Как правильно мяукать
Автор: Ярослав ВасильевКак несёт молва, надавно в одной великой державе, а конкретно в достоизвестном городе Львiв, случилось страшное. Местные коты категорически отказались разговаривать на великодержавной мове - вместо "няв" говрят "мяу", на каком-то русском, который как изветсно вообще наполовину татарский, а наполовину мокшанский язык, по заявлению местных специалистов. Более того, представитель местных котов ответил следующее: "Мало того, что я кiт, так теперь я ещё и нявкать должен?" - прокомментировал ситуацию глава местной кошачьей диаспоры.
А вот дальше интересные слова одного из лингвистов.
С точки зрения лингвистики звуки [м] и [н] у нас действительно иногда меняются местами, например, Никола (Николай) и Микола (Микула), навка и мавка. Во всяком случае, что касается начальной позиции в слове и регистра разговорной лексики, тут нет ничего необычного. Правда, границы не проходят между языками, как правило, все варианты существуют одновременно (и в других славянских языках тоже, например, в словенском есть и "navje", и "mavje").
Но вот мяукают все славянские котики на букву "м". Принципиально. При этом в русском языке есть слово "нявгать", которое означает "мяукать", но это финно-угорское заимствование из карельского (как раз финно-угорские котики могут мяукать на букву "н", например, эстонское "näu" существует наравне с "mäu" и "mjäu").
То есть получается, что "няв" - это то самое 100% фино-угорское, исконно мокшанское заимствование...