По дороге к Храму Летающих Предков. Чем дальнее, тем страньше.
Автор: Роберт Рочев Это было непросто.
Три повести цикла были выложены на сайте значительно ранее, но нуждались в серьёзной редактуре.
Одна из сложностей - проблема с именами и фамилиями. Точнее, с фамилиями и именами.
Ибо (если не вдаваться в детали очень запутанного азиатского этикета) у корейцев принято называть друг друга именно по фамилии.
А энтих самых фамилий у корейцев кот наплакал. И они практически все односложные.
Представили?
Уважаемый читатель рисковал окончательно запутаться в многочисленных персонажах уже на четвёртой-пятой странице. Вот и пришлось наступить себе на горло и добавить большинству героев прозвища.
Оружейник Цой Му Хён стал Крепышом Цоем, управляющий Ан Чан Ук превратился в Толстяка Ана etc.
"Меньше Чосона, больше Дикого Запада!" - вот наш девиз.
уходит рыдать в подушку
Дополнительно в очередной раз вычитан, чуть подправлен и (надеюсь) улучшен текст.
Короче, "Повести о странном" стали более читабельными.
Всего цикл о мире Храма Летающих Предков включает семь повестей.
Первые три почитать можно вот туть:
Повесть первая. О необычайно метком выстреле, вреде жирной пищи и чувстве долга
Повесть вторая. О похищении девиц, пользе фехтовальных практик и мужском непостоянстве
Оставшиеся четыре планируется опубликовать до конца года.
Несколько цитат:
"Выбор гроба – дело ответственное. Это вам не нефритовые стержни пинать, тут серьёзный подход нужен. А иначе как почтенного родителя порадуешь? Тем более, когда родитель дослужился к своему шестидесятилетию до старшего чиновника седьмого ранга, что по нашим захолустным меркам – достижение не из последних. Так что гроб в доме должен висеть соответственно чину – дубовый, лакированный, весом не менее двадцати гванов..."
**
"Вчера в игорном доме на Цветочной улице иностранный артист, выступающий под фамилией Накамура, проделывал во время сеанса прелюбопытный фокус под названием “Хижина духов”. Он должен был со связанными руками произвести выстрел из револьвера. Выстрел действительно произошел, но результат его был довольно плачевным. Патрон в оружии по недосмотру помощника оказался не холостым, а боевым. В итоге пуля угодила господину Накамуре в лицо и причинила ранение. “Фокус” пришлось немедленно прекратить. К разочарованию публики, рана оказалась легкой".
**
"Простите великодушно, но болтать я не мастак. Ещё мой папаша любил повторять, что язык до столицы доведёт, но ещё верней – до виселицы. Он, мой папаша, тоже поваром был, а вот его родитель, рассказывают, занимался перегоном скота в Восточную провинцию. И случился в тех краях с ним один презабавный случай..."
**
"Нашел себе делового тырщика. Кто ж знал, что он глотарь? Решили вместе на светляк сработать, прямо посреди белого дня. Накидняк я вскрыл. Заходим в фанзу. А там медведь. Тут мы быка и запороли: решили медведя на аркан взять. Пока возились, осёл дойный вернулся. Глотарь с копыт долой, осла и мастернул. Тот кони бросил. А я ж на мокрое дело не подписывался!"
**
"Звон стекла. Выстрел. Снаружи кто-то заверещал, и в ответ раздался винтовочный залп. Однако кирпичные стены надёжно защищали от пуль. Я бросился в спальню, нашёл простыню, пахнущую девичьим телом (о чём я думаю?!), разрезал её ножом, и перевязал раненого Пака..."
**
Ну и напоследок, разумеется, одно из изречений Учителя Кима:
"Благородный муж не проигрывает своё состояние до хорошего ужина".
**
Всем добра и приятного чтения.
А автор пошёл дописывать Дело о спящем оборотне
Опубликовать концовку "Оборотня" планируется в пятницу, 13-го. Символизм, задери его мохнатый!
Но это совсем другая история))
P.S. в коллаже использованы кадры фильмов "Хороший, плохой, долбанутый", "Чосонский стрелок", "Воины".
И котик Туть.