Герой-красавец
Автор: Александр НетылевПрисоединяюсь к флэшмобу от BangBang (https://author.today/post/752719). Кто в моем творчестве "мистер Аполлон"? Я в принципе не гнушаюсь делать своих персонажей красивыми и не разделяю идей на тему "большинство людей невзрачны, поэтому для риализму их и в книгах нужно делать невзрачными".
Но для жанра сянься это, можно сказать, неотъемлемая черта)
Итак, встречайте: Мао Ичэнь. Будет по два отрывка с описаниями глазами двух героинь.

Король Демонов усмехнулся. На взгляд смертного он показался бы таким же молодым, — лет двадцати или даже меньше. Но кто в Небесном Царстве или Царстве Яростных Духов попытался бы определить возраст по лицу? Демоническая ци, что наполняла его тело, была несопоставимо сильнее, чем божественная ци всех двенадцати небесных солдат вместе взятых.
А еще по человеческим меркам он был красив. Бог Войны отметила это слегка отстраненно, пытаясь преодолеть барьер. Изящное лицо с тонкими скулами, никогда не знавшее бритвы, странно контрастировало с высоким ростом и могучими плечами, а распущенные белоснежные волосы плащом ниспадали ниже пояса. Одет он был в великолепное черное с красным одеяние из разрушенных желаний и несбывшихся надежд, а в руках сжимал вычурного вида легкую глефу.

Что именно «сразу», насильник озвучить не успел. Их возню прервал насмешливый мужской голос:
— Полагаю, ваши предпочтения имеют лишь теоретический характер.
Скосив глаза, Жунь Ли увидела, что пятый гость опирается спиной на приоткрытую дверь. Был он полностью обнажен, и мускулистые плечи радовали её девичий взор, несмотря на ситуацию. Более же непристойные детали оказались надежно скрыты невероятно длинными распущенными волосами, в лунном свете отливавшими серебром.

Беловолосый гость сидел на скамье за низким столиком. Хотя сидел он спиной ко входу, но при приближении Жунь Ли ухо его шевельнулось, и он одним движением поднялся на ноги, поворачиваясь к ней.
— Цзянь Вэйан приветствует барышню Жунь Ли, — поклонился мужчина.
Это был он. Определенно он, тот самый человек, что спас её тогда. Сейчас его белые волосы были собраны в хвост, а могучие плечи укрывал простой немаркий дымчато-серый халат, и в целом, сегодня Вэйан воспринимался гораздо спокойнее и безобиднее, чем в прошлую встречу. Не было той плавной, завораживающе-пугающей грации хищника, а были сдержанные и скупые движения ученого и скромная, еле заметная улыбка.
И все-таки сохранилось во взгляде алых глаз нечто такое, из-за чего дочь министра неосознанным движением поправила халат.

Небрежно откинув алую занавесь, а заднюю комнату дома удовольствий вошел высокого роста мужчина. Юби и Яню торопливо поклонились, мгновенно рассмотрев в нем гораздо более перспективного клиента, чем троица купцов. Их опытный глаз сходу заметил и золотую вышивку по краю шелкового одеяния, и то, что покрашено оно было дорогим иноземным красителем, и сдержанную роскошь в украшениях, — сдержанную, как это свойственно людям, проведшим долгие годы среди высшей знати и успевших утратить тягу к демонстративному шику, обретя вместо неё чувство стиля и непринужденную естественность.
Аосянь же отметила это лишь фоново. Во все глаза смотрела она на вошедшего.
На длинные белые волосы, собранные в небрежный хвост.
На лукавые алые глаза.
И на знакомое, слишком хорошо знакомое лицо.
(с) "Остывший пепел прорастает цветами вишни" https://author.today/work/484968