Ой, где это она опять очутилась?
Автор: Филатова Елена ГермановнаНовая глава романа https://author.today/work/533193 уже на сайте
Лиза проснулась от сильного толчка, и чуть не свалилась с узкой неудобной скамейки. Ой, где это она опять очутилась? И почему так трясёт? Прочихавшись от пыли, она с удивлением заметила, что напротив сидит парочка: солидный мужчина в цилиндре и сюртуке и женщина средних лет. Судя по прикрытым глазам, мужчина мирно дремал. Женщина довольно милой наружности с большими голубыми глазами и в дурацкой шляпке, ленты которой были повязаны пышным бантом, удивленно смотрела на неё. На женщине была тёмная шаль, она крепко держалась за рукав дремавшего мужчины.
- Дорогая, ты в порядке?
В голосе леди было столько сочувствия, что Лиза невольно почувствовала расположение к ней и решилась спросить:
- Где это мы?
- О, мы скоро будем в окрестностях Пемберли. Я велела кучеру завернуть туда, пришлось доплатить, но я очень хочу показать вам это прекрасное поместье!
Так, судя по всему, она опять путешествует по Англии девятнадцатого века. Вот только кто эти двое и куда они отправились? Колымага, в которой они ехали, тряслась и раскачивалась так, что Лизу замутило. Хотя окошки были открыты, лёгкий ветерок не мог развеять кислый запах немытых тел. Всё это только усилило тошноту и мешало любоваться сельскими пейзажами за окошками. Пыль, которую поднимал экипаж, проникала в окна и в носу отчаянно свербило.
- Может, закрыть окна? Июль выдался сухой и жаркий, эта пыль добавляет много неудобств!
- Ах, нет! – испугалась Лиза. – Не надо закрывать, мне что-то душно!
Тут она заметила, что на ней тёмное платье с глухим воротом, а поверх накинута тонкая шаль или широкий шарф. Она скинула шарф и расстегнула верхние пуговицы на лифе платья. Дышать стало легче, но дамочка, что сидела напротив, нервно поджала губы.
Пошла нафиг, может она и ведёт себя неприлично, но в карете явно все свои. Корсет немилосердно давил и каждая яма на дороге отзывалась болью в рёбрах. Дыхание перехватывало, и Лиза с горечью поняла, что она совсем не приспособлена к долгим путешествиям по английским дорогам того времени.