Отзыв на рассказ "Счастливых Новых Звёзд!"
Автор: Екатерина БлизнинаА я продолжаю дозволенные речи и хочу рассказать вам о третьем рассказе, написанном для Новогоднего котикового конкурса, в котором обязательно требовалось, чтобы Новый год был показан без привычных атрибутов праздника, но все равно чувствовался в атмосфере, и желательно чтобы в рассказе было новогоднее чудо.
Вот он.

Когда я была ребенком, я читала в основном сказки. Разные сказки народов мира, причем в их первоначальной, нерафинированной версии, сказки кота Мурлыки Николая Вагнера, сказки Оскара Уальда, Риплинга; читала и перечитывала повести для детей вроде «Принц и нищий», «Тим Талер или проданный смех», «Королевство кривых зеркал», сказки о животных, которые только притворялись сказками о животных, вроде «Бэмби».
В этих сказках авторы не пытались обманывать своих, вероятно, маленьких читателей, будто мир будет справедлив к ним. Или что добро обязательно победит, просто потому что это добро. Во многом это были маленькие трагедии, взять того же Андерсена. А трагедия отличается от прочих жанров тем, что у героя помещают в ситуацию невозможного выбора, и он гибнет, как Русалочка, не сумев разрешить это противоречие. Или вообще толком ничего не может противопоставить судьбе, как Стойкий оловянный солдатик. Или может только переживать потери и несправедливость, пока не останется в полном одиночестве, как Бэмби.
В общем, эти сказки, как мне кажется, были написаны для того, чтобы кое-что рассказать детям о том мире, в котором им предстоит жить. Или не детям. В конце концов Клайв Льюис не просто так ляпнул, что когда-нибудь мы будем достаточно взрослыми, чтобы снова читать сказки. Вот эта сказка про падающие звезды — как раз для тех, кто стал достаточно взрослым, чтобы прочитать про две страны, в каждой из которых уверены, что «там» живут только мертвые.
Никто не хочет другому зла, но при этом никто не желает ни совершить путешествие на другую сторону, ни снять очки-звезды с носа, чтобы увидеть непредвзято, что происходит на самом деле. Причем пока я не увидела обложку, мне было неочевидно, насколько они непрозрачные, эти очки-то. Обложка очень хороша, как мне кажется. Рада, что она все-таки появилась, рада, что именно такая.
Так вот, для начала автор погружает нас в тревожную атмосферу ожидания беды, и мы, конечно же, смотрим на всю ситуацию с падающими звездами глазами Хаймо и его семьи. Золотоволосые простые люди проводят Последние ночи года в страхе, ожидая падения звезд, которые могут разрушить дом, а могут убить. Им ничего не остается, кроме как смиренно принимать этот порядок и молить звезды о том, чтобы им, работящим и хорошим людям, дали еще один год пожить на свете и в безопасности.
Семье Хаймо в этот раз не повезло: звезда упала на их дом и разбила главную ценность семьи: большое старинное зеркало. В этом виноват сам Хаймо, который не убрал зеркало вовремя из-за несчастной любви. И он уходит, с разбитым сердцем и грузом вины, как будто отчужденный, уходит туда, где живут только мертвые. А попадает на праздник, где все совершенно точно живые. И никто совершенно точно ничего не понимает и понимать-то не хочет — ведь никому в голову не придет идти туда, где живут мертвые и спрашивать, каково им, когда звезды падают на головы.
Мне очень понравилось, что Хаймо делает. Он в самом деле настоящий воин. Он не пытается хватать людей за руки и что-то объяснять, тут даже вспомнился Шогол-Ву из другой книги автора. Практически молча и с оружием в руке Хаймо ведет того, кто, по его мнению, в ответе за происходящее, посмотреть на результаты его «работы». Я тоже об этом часто думаю. Многие беды с людьми происходят потому, что волшебники думают о глобальных проблемах и целях, о старении звезд, как вариант, и вообще не в курсе, как оно: жить под падающими на голову звездами, ожидая и боясь, что следующая точно упадет на тебя. Или на того, кого ты любишь.
Этот рассказ выверен, точен и строг к читателю. На самом деле, я не знаю, как его можно прочитать иначе, чем прочитала я, но уверена, что для другого человека он может открыться иначе, и это тоже будет довольно глубокая история. А если перечитать – то снова иначе, и ничуть не мельче. Но самое главное, что он все-таки добр к читателю и завершается так славно, что слезы на глаза наворачиваются.
Когда его читаешь, кажется, что это же так очевидно: понять свою вину, обдумать всё как следует и придумать такое решение, чтобы никто больше не пострадал, и чтобы звезды падали только в заботливые руки. Для этого и нужны волшебники, разве нет?
Обаяние этой сказки действует так, что ты веришь, что это желание людей разных стран и разных культур жить в мире и праздновать вместе и не чудо никакое вовсе, что только так и должно быть.
Ирония в том, что…