Ко Дню поэзии
Автор: Алиса ДеляноваЗа горами, за лесами,
За широкими морями
Жил-был славный царь Салтан.
Ох, хорош был старикан:
На спине с двумя горбами
Да с ослиными ушами!
(Уши – дохлого осла,
Их Ткачиха принесла.)
А царица то и дело
От него любви хотела.
Делать нечего – давал…
И в кабак скорей бежал.
Там с почётом принимали,
Водки счётом наливали –
Где-то, скажем, с полведра –
И гуляли до утра!
Так и шло своим походом
Единение с народом.
А к утру, набив лицо,
Приносили на крыльцо.
Вот однажды, выпив много,
Собрался Салтан в дорогу
(А по-нашему – в поход):
Поискать себе невзгод.
Тут царица молодая,
Очью бешено сверкая,
Родила ему конька,
Ростом ровно в три вершка!
(В те поры пришла в Россию
Генная инженерия.)
Царь Салтан про то прознал
И скорей указ издал:
Чтоб рожать не смели больше
Ни от тестя, ни от тёщи!
Подписал наискосок –
И упал лицом в песок…
По которому ходила –
Нет, совсем не крокодила:
Лебедь белая, она
Быть теперь должна одна:
От конька – тут нет секрета –
Ждать потомства смысла нету:
Не коралловый полип –
Но – другой кариотип.
(Я вам не Корней Чуковский,
Не Володя Маяковский,
Даже не Данила Хармс!
Ждёте, бл
Ждёте, гады
Ждёшь, читатель, рифму «мармс»? –
Что ж, возьми её скорее:
Рифма всё ж, не гонорея –
С белой ручки не стряхнёшь,
Да за пояс не заткнёшь…)
Царь нарёк конька Гвидоном
И повесился над троном.
Жутко было молодцу!
Да и, в общем, не к лицу…
Это присказка, меж нами,
Сказку сочините сами
И расскажете её
РКН ЦРУ под кофиё.
(А скажите, правильно Александр Сергеич сказал: "Четырёхстопный хорей с попарным чередованием мужских и женских рифм – он и у нас в Африке четырёхстопный хорей с попарным чередованием мужских и женских рифм!"?)