"Дневники голодной акулы" - финалисты и победители конкурса
Автор: Генри Лайон ОлдиКонкурс: https://author.today/post/81435 на лучший перевод названия книги Стивена Холла "The Raw Shark Texts" завершен.
Вот список финалистов, чьи варианты перевода мы сочли наиболее интересными:
Екатерина Андреева:
«Акула Роршаха»
Владимир Рогач:
«Большая белая страница»
Vikey:
«Акула в черновиках»
Денис Кащеев:
«И слово было Акула, и Акула была словом...»
Яна Ветрова:
«Челюсти Роршаха» («В челюстях Ророшаха»)
Mr.Lan:
«Рыбины из глубин бессознательного»
Катрина 55789:
«Акула в моей голове»
Руслан Шабельник:
«Тесты Роршаха для голодных акул»
Mariusz Almedia:
«Чернила и челюсти»
Выбрать троих победителей из девяти финалистов было непросто, но данное слово надо держать: мы обещали, что будет не более трех победителей. Кто ж мог знать, что вы пришлете столько интересных вариантов перевода? Но в итоге мы все-таки определились. Итак, тройка победителей, которым мы уже написали письма в "личке" АТ, и которые получат промокоды на те книги Олди, которые они сами выберут:
Екатерина Андреева:
«Акула Роршаха»
Mariusz Almedia:
«Чернила и челюсти»
Руслан Шабельник:
«Тесты Роршаха для голодных акул»
Поздравляем финалистов и победителей -- и всем огромное спасибо за участие!
До новых встреч! Как говорится, "не переключайте канал"!
И вот, полюбуйтесь на обложки разных изданий романа "The Raw Shark Texts" Стивена Холла: