Разбор пролога "Месть Химеры" (автор -- Кира Минина)
Автор: Шибанутый очкозавркак выбирают книгу??
один из способов: открыть, прочесть несколько абзацев и понять: зацепило или нет.
встречают по одежке -- это про обложку. пролог в этом смысле -- нижнее белье.
в своем блоге я раздену "Химеру"Киры Мининой, и буду надеяцца, что она мне не отомстит .
Молодой человек в роскошном бархатном костюме сидел в кресле, потягивая красную жидкость из золотого кубка. Ветер ворвался в окно, разметая длинные шторы по всей комнате, но мужчина его игнорировал наслаждаясь мраком и холодом. Тьма заполонила комнату, и затем заговорила ледяным голосом:
- Время пришло. Скоро пророчество исполнится. Судьба мира окажется в моих руках.
задумка автора понятна:
показать статус персонажа (бархат, золото, покои) -- это автору удалось
создать интригу, даже две: пьет ли персонаж кровь?? про какое судьбоносное для мира пророчество идет речь??
-- это автору тоже удалось.
а что не удалось?? не удалось многое
-- автор не смог в причастные и деепричастные обороты.
Молодой человек в роскошном бархатном костюме сидел в кресле, потягивая красную жидкость из золотого кубка. Ветер ворвался в окно, разметая длинные шторы по всей комнате, но мужчина его игнорировал наслаждаясь мраком и холодом.
правильно:
Молодой человек в роскошном бархатном костюме сидел в кресле, потягивая красную жидкость из золотого кубка. Ветер ворвался в окно, разметав длинные шторы по всей комнате, но мужчина его проигнорировал, наслаждаясь мраком и холодом.
как можно разметать шторы по всей комнате?? допустим, что можно
а вот как тьма может заполонить комнату, если мужчина уже наслаждался царящим в комнате мраком -- это вопрос посерьезнее
-- автор не смог в детали
роскошный бархатный костюм -- это что??
для сравнения фраза "в роскошном камзоле бэджепского бархата" несет вдвое больше информации.
автор сильно не смог в пунктуацию (и не только в пунктуацию)
- Вы как всегда правы Госпожа. Простите мне мою дерзость - парень продолжал сидеть ровно, хотя всего нутро хотело забиться под кресло.
правильно:
Вы как всегда правы, Госпожа. Простите мне мою дерзость, - парень продолжал сидеть ровно, хотя все его нутро хотело забиться под кресло.
ранее персонаж назван "молодой человек", чуть позднее "мужчина". слово "парень" здесь абсолютнейше неуместно.
"парень в бархатном костюме с золотым кубком в руках" -- это, милсдари, нонсенс.
концовка пролога тоже печальна:
- Ты знаешь как сделать так, чтобы этого не случилось.
Снова подул ветер, а после чего голос затих. Парень продолжил сидеть в гнетущем молчании.
много лишних слов.
и фраза про "продолжил сидеть в молчании" вызывает вопросы, потому что только что, молчания не было, звучал голос.
корректнее:
- Ты знаешь как поступить, чтобы этого не случилось.
Снова подул ветер. После чего голос затих. Молодой человек остался сидеть в гнетущем молчании.
справедливости ради отмечу, что композиционно пролог написан грамотно, тут все окейственно.
после пролога я заставил себя прочитать первую главу. и простите, милсдари, мне хватило.
все особенности, отмеченные мною в разборе пролога, повторились и там.
захочецца ли читать это дальше??
в том виде, в котором текст существует сейчас, лично мне -- нет.