Рецензия на роман «Крейстонские туманы»

Я постоянно ловил диссонанс. Речь героев, высокопарная и витиеватая, навевала мне ложное чувство, будто действие происходит веке в девятнадцатом. И каждый раз, стоило мне хорошенько погрузиться в прошлое, как бац, герои обсуждают бухгалтерскую программу или что-то подобное. И я: «А? Что? Какая программа? Ах да, они же мои современники».
Перехожу на следующую страницу, достопочтимые сэры и леди опять утягивают меня в девятнадцатый век... и опять! :D
Да, не всё идеально, местами громоздко. Я год назад читал другой роман Лидии, «Квест по кольцу Мебиуса»; он как раз написан похожим языком. Иногда хочется воскликнуть: «Живые люди так не говорят!» — но потом возразить самому себе «А нужен ли здесь реализм?»
И так во многом. Ответим недовольным: ну и что, что с первой же главы мальчишки из окон выпадают, хватая попугайчиков, а потом благовоспитанно, по-джентельменски разговаривают с матерью. Это и не нужно воспринимать серьёзно, не нужно придираться к логике.
Мне думается, что «Туманы» — не столько детектив (и, на мой взгляд, совсем не триллер), сколько сказка, мечта по идеальному миру, где живут благородные люди, где царит взаимоуважение и бережное отношение друг к другу. В этот утопический, идеальный мир вдруг ворвался серийный маньяк, наследил, натоптал, но всё равно не становится страшно. Мы ведь заранее знаем, что грядёт победа добра над злом. Эскапизм? Может быть.
Чувствуется ли «английскость»? Вполне. Неспешно Крейстонхилл рисует нам свою историю, приоткрывает судьбы героев, одну за другой; вплетает вызывающие улыбку ситуации. Зря только герои часто делают отсылки к России. Русские маньяки, русская борзая, что-то еще было... Но это мелочь. В целом, я считаю стилизацию скорее удачной.
Из персонажей запомнились два забавных профессора и в нагрузку к ним почему-то хозяйка пансиона, что падала в обморок от слова «раскопки», неправильно его поняв. Интересно, что отсутствие недостатков у героини меня ничуть не раздражало. Приятная, воспитанная девушка, причём смелая, — особенно в конце, когда убийца признаётся ей, а она изо всех сил хранит самообладание и даёт волю чувствам только когда гость покидает её. Вообще, странно, что Черри до тех пор не догадалась сама, учитывая, что она ещё в середине книги смотрела на убивца в быту, и тот ей «кого-то смутно напоминал»... А потом рассуждения о смутном же сходстве маньяка с Крейстоном. Подсказка больше для внимательного читателя, чем для самой Черри :) Я бы, кстати, на её месте всё-таки присоединился к общим подозрениям и решил, что у лорда и правда съехала крыша, и образовалась дополнительная личность. Но, как я уже говорил, общий благожелательный тон повествования не позволил бы случиться такому исходу.
Я не зря начал свою рецензию с диалогов. В них часто сокрыта душа произведения. Такая она и у «Туманов» — вычурность не мешает искренности. Вряд ли я побегу после этой книги читать подобную романтику и детективы, зато... у меня была цель — отдохнуть от тяжёлых романов, и крейстонская история помогла мне её достичь.