Рецензия на роман «Дом Слёз»

Рецензия на роман «Дом слез», автор Кети Бри,
Жанры - фэнтези, приключения
А вот здесь понравился фандоп.
«Дом Слёз - единственный госпиталь Эуропы, изучающий магические недуги. Невидимая преграда окружает тела пациентов стазисом, длящим последние дни до бесконечности. Смерть здесь редкая гостья, в Доме Слёз не умирают, но и не выздоравливают.»
Задумался крепко над тем, что меня ждет дальше. Странный сквозной проход научной фантастики через призму фэнтези. Осторожно перешел к чтению.
Итак, действительно оказалось, что роман на гране жанров и представляет собой смесь «мира фэнтези» и «мира психушки в формате квазиреальности» (довольно часто встречающимся в западной литературе). Что-то подобное я встречал у старика Кинга.
Прежде всего, по стилю, языку, реализации замысла я понял, что автор… начинающий. Не профессионал ни в коем разе. Но в этом нет ничего плохого и это даже хорошо. Не важно, как автор пишет сейчас, важно его замыслы и самое главное как он будет работать потом. И скажу честно у Кети Бри большой потенциал и возможно даже большое литературное будущее. Она талантлива и пусть ремесло нужно подтягивать, самое главное это искра, которая у не есть. Именно этот момент меня и смутил, когда я приступил к ее произведению и заставил серьезно задуматься, а вовсе даже не сам роман. В общем, самое главное это искра, а все остальное придет потом и наложится на это «главное».
Закончили нюни и перешли к роману!
Итак, фандоп удивителен и по своему великолепен. Совмещение магии и квазиреальности – восхитительный ход, поскольку эти темы на самом деле совместить практически невозможно даже опытным авторам! Люди, помещенные в больницу, страдают магическими недугами. Они от них болеют, но не умирают. И эти удивительные заболевания лечат профессиональные маги-врачи.
Сразу же понравилось, как автор трансформировала названия стран или мест для своего романа:
Эуропа - Европа
Астурия – Австрия
Айзакан – напомнило Азкобар.
Ханьцы – китайцы и т. д.
Улыбнуло и немного даже растрогало.
В именах персонажей тоже нашел множество аналогий и перекличек. Теперь.
«Смерть естественна для тела, а не для сознания. Оно не способно смириться со смертью, да и не должно.»
- напомнило «Смерть Ивана Ильича».
Далее, общее настроение романа грустное. Это грустная сказка. Грустная и очень романтичная. Люди в госпитале умирают все-таки по настоящему, а их тела некроманты превращают в зомби:
«Знаменитая пианистка Анна Бейли сидела за фортепиано в одном пеньюаре, боком к возникшим в дверях некромантам. Тонкие бледные пальцы взлетали над клавишами, лицо её без единой кровинки было спокойно и сосредоточенно. Анна Бейли была давно и бесповоротно мертва. Нельзя жить и спокойно играть на фортепиано, если у тебя нет половины черепа.
— Она покончила с собой, — произнес кто-то за их спиной. — Дура.
…
Послушная девочка, лишенная половины головы, наконец, перестала играть, повернулась в их сторону. Лицо её, красивое, благородное, еще не начало разлагаться.»
И вот этой тихой грустью пронизан весь роман. Словно это не герои переживают трагедию, а сам автор что-то пережил в своей жизни такое, что заставило его написать это произведение. Очень прочувствованно. И эта тихая грусть заставила меня снова задуматься. А затем смахнуть с лица как наваждение. Это все фантастика, а не реальный мир, конечно, не будем про это забывать.
Вот внутренняя «легенда» произведения:
«— Да, — кивнул Мартин и, не давая сбить себя с толку, продолжил: — Мир похож на луковицу. Сердцевина — материальный мир, вокруг него слои. Нам, некромантам, доступны три из них. Условные названия: Первая грань, Вторая Грань и Ничто. На Первой Грани живет разнообразная нечисть, мелкая и не очень. Одни питаются плотью и кровью, другие — людскими страхами. Здесь же можно встретить Хранителей, хотя они предпочитают обитать на Второй Грани, среди душ умерших. Также на Первой Грани можно встретить нежить — деформированных магией людей, хотя нежить предпочитает материальный мир...
— Ничего не могу сказать о Небесных Всадниках, а вот Хранители — не легенда и не сказка. Они существуют. Никто не знает, откуда они появились.
Маргарита ответила шепотом:
— Я слышала, что это маги, над которыми во время войны проводили чудовищные опыты. На острове Брока. И в Эйлин-дане. Недаром теперь эти места закрыты от всех.
— Остров закрыт от посторонних потому, что это одно большое кладбище некромантов. И там, конечно, неспокойно… Не всем мертвецам лежится в могилах. И только соленая вода их останавливает, — возразил Хагал. — А в замке Эйлин-дан, там теперь крупнейший разлом в Бездну.»
В общем, по конструкции этот мир чем-то напоминает дантов Ад. И магическое Чистилище – тоже присутствует. Люди также помнят о «небесных всадниках» (подобие ангелов) и бояться попасть в Эйлин-дан, где прямой путь в преисподнюю. В мире также действую магические секты (школы): Гелиатская, Виннетская, Айзаканцская, маги крови, шаманы Ледяных островов, магические ордена Света, Разума, Тьмы и другие (их порядка 20 – те, что успел отметить). А вот как показаны инструменты «докторов»:
«— Что же до мехомагических протезов гелиатского производства... — Это голос жреца. — То, конечно, мехомагическое сердце царя Исари стало прорывом в алхимии и мехомагии… Нет, о глазных протезах речи пока не идет… Там что-то с преломлением света, не знаю подробностей…»
А чего тогда бояться наши герои?
«Да, жаждет. И единственный способ утолить эту жажду — выйти в реальный, материальный, тварный мир. И стать частью человеческого кошмара. Такого ужасного, что еще во сне человек захочет умереть.»
Реального мира! Вот почему они начинают заболевать и прибывают в Дом Слез, превращаясь там в «магических зомби». Реальный мир вероятно настолько ужасен, что оттуда готовы сбежать в лапы некромантов.
Магия в этом мире также заменяет электричество:
«…Два года Герайн занимался тем, что наполнял кристаллы силой, а те позже становились деталями переговорных аппаратов, стиральных машин, токарных и слесарных станков, поездов и самоходов, скрываясь за деревянными и железными корпусами…»
И радио:
«Лючиано пригляделся к подставке переговорного аппарата — стилизованную «О», логотип фирмы «Оринда», выпускающую мехомагические средства связи, знает каждый. На одном из заводов, выпускающих переговорные кристаллы, работал и Лючиано. Он резчик по дереву — делает эксклюзивные футляры для богачей.»
И, наверное, все на свете, включая даже ядерную энергию. В романе указывается на страшную «Последнюю битву» в которой погибли миллионы существ.
Ключевым моментом сюжета романа является расследование, почему внезапно в Доме Слез люди стали умирать по-настоящему:
«Точнее, не умирали до последнего времени - за год смерть постигла четверых пациентов. И вскоре умрут еще, если Мартин Хагал, молодой некромант, не разберется с тем, что происходит в этом филиале загробного мира.»
Именно это расследование и является стержнем сюжета…
«— Чего же боятся маги? — в который раз спросил Лючиано. — Вы не можете бояться высоты — вы умеете летать, темноты тоже, у вас есть магическое зрение… Так чего?
Брат отпустил, наконец, гадюку, перевернулся на спину, долго смотрел на палящее солнце, потом ответил:
— Мы, маги разума, боимся безумия. Мы лучше других знаем, что там, по ту сторону человеческого разума. Чего боятся другие? Не знаю. Стоит спросить их…»
И еще пара любопытных моментов (оригинально, что мертвец мнется в ужимках, расшифровывая тему):
— И зачем же им Проклятый?
Мертвец пожал плечами.
— Примерно затем же, зачем и статуи Хозяина и Хозяйки. Да и вообще, Проклятый мир до конца не спас. С такими способностями и не… Не знаю…
— Озолотить бедных, накормить голодных, вылечить больных…
Или как интересно флиртуют мертвые с живыми (там же жутко забавное описание внешности девушки):
«Мертвец остановился перед ней, засунув руки в карманы брюк, и радостно улыбался, как дурак, ждал, что она еще скажет. При виде Шиповничка на фоне сиреневых кустов у него каждый раз захватывало бы дух, нуждайся он в воздухе. Шиповничек была самой красивой девушкой в Доме, и самой, хм... человечной. Ни клешней, ни клыков, ни даже каких завалящих усиков на голове…»
У покойников есть некоторые проблемы за общим столом (не все лезет им в рот):
«На каждом столе — классический астурийский завтрак. Свежайший хлеб, масло, бекон и омлет, варенье и джемы трех сортов, подслащенные настои всевозможных полезных трав... Мертвецу приносят воду, ничего иное ему не лезет.»
А вот так происходит лечение мертвых:
«— Лечения?
— Да, так сразу и не скажешь, что меня лечат, — ответил Мертвец. — Это довольно неприятная процедура. Чтобы заставить мои кости расти, их периодически ломали, вставляли в специальный аппарат, стоящий из металлических кругов и спиц, протыкающих кости. Сломанные кости растягивали в разные стороны, заставляя тело регенерировать.»
Фантазия у автора… веселая. Хотя текст вроде бы грустный. Иногда читаешь такое, и тепло становится на душе (улыбаешься).
В общем Хагал ведет детективное расследование, почему «мертвые» умирают. В итоге ему придется столкнуться с целым заговором некромантов и побороться не на шутку с разными магическими орденами. Детективный сюжет, который состоит из встреч, длительных глубокомысленных бесед и тихих расспросов. Чем-то напоминает «Имя Розы».
Финал оказался немножко неожиданным.
Плюсы текста:
Очень хороший язык, такой поэтичный, местами даже певучий. Настроение, то есть грустное настроение всего романа, передано великолепно! Отлично проработан и авторский мир, очень подробно и со всех сторон. Отсутствие негативных агрессивных моментов концентрации на грязи, мерзости, трупах и их разложении, фекалиях и сексоргиях. Неплохая кстати вычитка текста и хорошая стилистическая грамотность (слова все на своих местах, порядок правильный). Симпатичные в целом персонажи, да и весь мир, в общем симпатичен. Хороший словарный запас и минимум слов-паразитов (проблемы только со словами: «сказал» и «потом» - по остальным маркерам – все чисто!).
Минусы:
Пока это текст для самого автора, а не для читателя. Персонажи говорят практически одни голосом. Красивым таким певучим голосом, но одним Хотя личности у них при этом чувствуются. Понравились Хагал, отец Леннард и Ладонна. Описательные части слишком затянуты и избыточно разбросаны по тексту. Роман не затягивает, и не дает читателю нужного напряжения. Динамика очень слабая. Ну и некоторые моменты, могу отметить уже отдельно:
Много вот таких мест:
1. избыточность в прилагательных:
«Она обернулась к Мартину, странно постаревшая и пострашневшая, сообщила»
2. избыточность эмоциональных состояний:
«— Конечно, — сказала она, застенчиво улыбаясь…
— Помнишь, о чем мы с тобой говорили, Элен? — все также вкрадчиво продолжал магистр.
Хагал переступил с ноги на ногу. На него не обратили внимания.»
3. Лишняя по сюжету экспрессивность реплик (дает эффект жуткой театральности):
«Она оттолкнула от себя магистра.
— Старый дурак! — выкрикнула леди Бейли — Ты думал, мне нужно твое притворное милосердие?»
4. абсурдность в действии:
«Леди Бейли молчала. А потом заговорила без всяких ужимок и хихиканий.»
(вот тут вторую часть просто вычеркивать и все! Она просто не нужна! «Леди Бели молчала, затем резко глянула на собеседника… и ее реплика». «ужимки и хихиканья» для взрослой дамы смотрятся крайне нелепо)
Но если говорит о том, что в итоге перебарывает в произведении хорошее или плохое, то хорошее перебарывает однозначно. Его больше. Кети Бри на мой взгляд талантливый автор. У нее есть большие способности, ну а опыт и мастерство придет со временем, главное – не забрасывать и не отказываться. Все будет отлично!