Рецензия на роман «Вторая жизнь»

Однозначный плюс «Второй жизни» - идея сделать попаданку собакой. Складывается весьма ироничная картина: в книге, как и положено, есть и брутальный красавец демонической (в прямом смысле слова) внешности, и симпатичный маг, и магическая академия. Но ни то, ни другое, ни третье героине не светит, поскольку она находится в собачьем теле.
Это замечательный и нестандартный поворот. Однако, естественно, ход с собакой усложняет задачу писателя и выдвигает некоторые специфические требования к тексту. И здесь, на мой взгляд, проявляется недостаточность проработки образа, которая выливается в неубедительность всей книги.
Невозможно сказать, что этой проработки нет вовсе – напротив, периодически в тексте всплывают ощущения героини, которые для неё непривычны и относятся к собачьему телу. Или какие-то бытовые проблемы, которые собаке сложно решить – открыть дверь лапой, например. Но есть два нюанса.
Во-первых, эти детали возникают в книге именно что периодически, а в целом героиня видит мир не как собака, а как человек. Например, она пользуется собачьим обонянием, если ей нужно кого-то найти, и упоминает, что нюх обострился, но все описания того, как она воспринимает людей или окружающий мир, базируются по-прежнему на зрении. После смены тела восприятие словно бы не изменилось – а значит, и прочувствовать эту смену тела читатель не может. Получается, что лучшая находка книги не работает в полную силу.
Во-вторых, даже имеющаяся проработка образа выглядит довольно сумбурной. Кажется, что автор понимает, что намерен показать, но не проживает этих моментов вместе с героиней, не смотрит на них критически. В итоге получаются противоречивые описания, сбивающие с толку:
Если честно, смотреть на все снизу было крайне непривычно! Хоть и в своей нормальной жизни я особо высоким ростом не блистала, но все же. Да и само зрение как-то изменилось, все цвета как будто потускнели. А вот обоняние наоборот, обострилось многократно. Ветер донес запах воды, через несколько шагов мы вышли к реке.
В этом абзаце как раз упоминается «многократно обострившееся обоняние», но иллюстрируется это тем, что героиня-собака учуяла запах воды за несколько шагов, причём по ветру. Честно говоря, не особо впечатляющий результат для собаки – на таком расстоянии воду унюхает даже человек.
Одновременно даётся ещё одна деталь: в собачьем теле непривычно смотреть снизу вверх. Сама по себе она хороша. Но дело в том, что местные собаки – ростом по грудь демону, а демон крупнее человека. Учитывая то, что в прежней жизни героиня была невысокого роста, вряд ли она могла заметить сильную разницу.
На примере героини-собаки недоработанные описания заметнее всего, но, на самом деле, их можно встретить применительно к чему угодно. Другой мир, в который попадает героиня, намечен очень схематически и выглядит калькой с нашего.
Огляделась: огонь потрескивал в некотором подобии камина, три таких снабжали теплом это место. Не такой уж и барак оказался: вытянутое помещение, лежанки в два ряда.
В этом абзаце видна попытка пояснить, что камин чем-то отличался от привычных нам – об этом говорят слова «некое подобие». Но в чём состоит сходство и отличие, не уточняется, и потому описание не работает. Образ стандартного камина уже отброшен, взамен него ничего не даётся, и в итоге на месте камина остаётся пустое место.
В книге говорится о нескольких местных зверьках, о неизвестных героине растениях, но даже у демонов быт не отличается от привычного нам.
Таким образом, упущены две возможности, способные сделать книгу оригинальной – нестандартный мир и нестандартное восприятие героини.
Третьей возможностью я бы назвала сюжет. Ведь на самом деле интересно, что может сделать человек в теле собаки, попав в иной мир. Но автор честен и обходится без прогрессорства и роялей в кустах. Потому ответ не настолько оптимистичен, как хотелось бы читателю: собака не может сделать почти ничего. Даже если она демоническая собака, способная превращаться в лютый ужас, и даже если некоторые герои при помощи магии способны с ней разговаривать. Это разочаровывает, но такая ситуация вполне достоверна.
Однако в результате страдает сюжет. Его активные моменты сводятся к тому, что героиня убегает, сражается или попадает в неприятности. По ощущениям, такие сцены составляют меньшую часть книги. Большая часть – героиня куда-то бежит вслед за своими спутниками или же слоняется без дела, изнывая от скуки. В цитадели демонов она забредает на уроки к детям, в академии бродит по окрестностям:
В итоге мои дни потекли примерно по одному расписанию: завтрак, лекция по устройству и политике, обед, наблюдение за тренировками молодняка, лекция по расам и народам, ужин.
Такой ход событий захватывающим, конечно, не назовёшь. Ситуацию усугубляет то, что у героини нет сверхзадачи. Вернуться в родной мир она не надеется, поскольку в нем уже умерла. О возможности снова получить человеческое тело она узнаёт только к финалу книги, к тому же здесь от неё ничего не зависит. Стандартные цели попаданцев – прогрессорство, захват мира, любовь местного аристократа – отпадают сами собой. Героиня просто плывёт по течению. Это вполне естественно и жизненно, но в итоге сюжет лишён нерва, какого-то внутреннего стержня, который бы его организовал в единое целое. События необязательны, многих из них могло бы и не быть – к сюжетообразующим относится не такое уж большое число эпизодов.
В этом плане очень показателен пролог. Он прекрасно написан и ярко рисует картину сумасшедшего рабочего дня героини, создаёт живые образы сотрудников и полностью погружает читателя в атмосферу химической лаборатории, руководство которой гонится за крупным заказом. Эта часть текста сама по себе – просто замечательная. Но пролог никак не влияет на основную часть сюжета. Всё, что читатель узнал из него, не потребуется в дальнейшем. Пролог можно убрать или заменить на другой, в котором героиня работает кассиром в супермаркете, собирает грибы или катается на роликах. Всё равно профессиональные знания ей не потребуются, о сотрудниках она и не вспомнит, а созданный в нём психологический портрет «бессмертного пони», задёрганного работой, в новом мире и собачьем теле рассыплется сам собой.
В основном тексте книги кое-где расставлены завязки будущих конфликтов:
– Яд, – скривился Триг. – Мои вскрыли тело Лира, дикие использовали кровь кузира. Хоть убей, не представляю, где они ее достали. Эта тварь пернатая живет только в летающем городе алларов, а те не стали бы продавать даже каплю крови диким.
Однако эти линии даже не начинают стягиваться воедино, и загадки не разрешаются. По сути, вся первая книга – очень неспешная и развёрнутая экспозиция, пролог, показывающий расстановку сил. Нельзя однозначно сказать, что это плохо – скорее, это дело вкуса. Но лично мне повествование показалось затянутым, хотя обычно я ничего не имею против некоторой неспешности. Не хватило напряжения сюжета, какой-то интриги, которая захватила бы внимание, провела бы через всю книгу и раскрылась в конце.
Если говорить о технической стороне, то образы персонажей мне кажутся живыми и яркими. Смущает только то, что они ничем не отличаются от наших современников, хотя это люди другого мира и другого времени.
Героиня, при всех её плюсах, придерживается обычного попаданческого канона: не тоскует по родным и друзьям, по удобствам родного мира, книжкам или сериалам. Но это, видимо, специфика жанра.
С логикой в целом всё нормально, недоверие вызывали только отдельные моменты. К примеру, визит в таверну рогатых демонов, маскирующихся при помощи балахонов с капюшонами. Или неграмотность героини: попав в тело собаки, она стала понимать местный язык, но не научилась читать. Непонятно, что помешало ей освоить местную азбуку обычным методом – и время, и возможность определённо были.
Над языком стоило бы ещё поработать – чаще всего встречаются повторы одного и того же слова в одном или соседних предложениях, но есть и характерная ошибка в структуре фразы – уточнение, которое стоит не на месте, разбивает её и снижает динамику:
Из пасти, под неправильным углом, горизонтально вырастали огромные клыки, собственные зубы точно так же увеличивались, почему-то белели и уже не помещались в пасти, пара таких костяных ножей выросла и за ушами, собачьи морды стали крайне смертоносным оружием. А учитывая, что красных глаз на их мордах открылось аж три пары, лишние проклюнулись выше основных, то теперь это были просто какие-то жуткие монстры.
Здесь «лишние проклюнулись выше основных» выглядит неуклюже, разрушая конструкцию «учитывая, что – то», и объяснение в целом очень громоздкое – открылись, проклюнулись… Может быть, если это не продуманный авторский стиль, имело бы смысл заменять подобные фразы целиком на что-то вроде «Над основной парой глаз открылись ещё две, превращая собак в жутких монстров».
В целом книга подкупает своей необычностью, героиня вызывает сочувствие и интерес. Однако мне кажется, что более глубокая проработка мира и более динамичный сюжет определённо сделали бы эту историю лучше.
__________________
Рецензия написана на платной основе, подробности тут: https://author.today/post/59197