Рецензия на роман «Ночной хозяин»

Размер: 621 421 зн., 15,54 а.л.
весь текст
Цена 159 ₽

Роман Данила Когана «Ночной хозяин» начинается как классический детектив с нуарным оттенком. Главный герой, сильно побитый жизнь следователь Оттавио ар Стрегон, едет в скверную погоду по грязной дороге, ругая боль от своих старых ран и ожидая одновременно скучного и мерзкого дела, которое повесило на него начальство. История разворачивается в антураже позднего европейского средневековья, которое автор явно хорошо знает и любит. К тому же в мире повествования существует магия, и ар Стрегон ее активно практикует по долгу службы. И чем дальше колдун на имперской должности распутывает узелок за узелком загадочные происшествия, тем больше и глубже становится мир вокруг него, увлекая читателя то в политические перипетии, то в мистические дали и выси.

Именно это свойство текста – постоянное расширение мира – а вовсе не заклинания и волшебные эликсиры, и делает «Ночного хозяина» произведением жанра фэнтези. Автор умело пользуется законами жанра, поэтому любителей хорошего фэнтези эта книга должна по крайней мере заинтересовать. Понравится она или нет – это уже другой вопрос, у нее есть свои особенности, которые могут одних читателей привлечь, а других оттолкнуть.

Вряд ли она сильно захватит тех, кого в фэнтези привлекает в первую очередь авантюрно-приключенческая составляющая. Приключений и экшна там хватает, но чтобы следить за поворотами сюжета, приходится вникать в сложные политические расклады, вчитываться в исторические экскурсы (местами скучноватые), удерживать в памяти множество имен второстепенных героев, которые то исчезают из фокуса внимания, то вновь возникают и активно действуют. Кстати, возможно, часть побочных сюжетных линий, можно было бы сократить, чтобы сделать текст более цельным.

Кому-то покажется тяжеловатым язык, он изобилует названиями и понятиями, которые не всякому знакомы – герои носят кюлоты и камизы, а не штаны с рубахами, скрещивают не мечи, а скьявоны с кошкодерами, выносят банны, а не приговоры. С моей точки зрения это скорее достоинство произведения – его собственный язык. Делая первые шаги по новому миру, вполне резонно пользоваться словарем и узнавать что-то новое, с чем раньше не сталкивался. Но надо быть готовым к тому, что у автора большой словарный запас и он им щедро делится. 

Что касается мира, то он представляется в процессе чтения вполне непротиворечивым, в нем есть свои объективные законы, разные весьма логичные позиции и социальные статусы, столкновения интересов на совершенно понятных основаниях. Единственное допущение, которое лично мне показалось слишком фантастическим – это сильная церковь, работающая на схемах, схожих с католичеством (владение землей, собственные войска, седьмая – даже не десятая – часть всех доходов, борьба с императором за инвеституру etc.), но основанная на явно языческом мировоззрении. Мне сложно такое представить по крайней мере в Европе, но поскольку церковь постоянно находится на периферии повествования, она не очень режет глаз своей странностью.

Еще одна характерная черта авторского стиля, которая мне очень симпатична – это постоянные шалости с аллюзиями на различные культурные источники. Учителя главного героя зовут Вальтер гер Шелленберг, а одного из близких приятелей – Сьер де Бержак (конечно же он поэт и дуэлянт, которому нет равных). За столом образованные люди обсуждают новое произведение скоттского романиста, повествующее о благородном человеке, подавшемся в разбойники, и профнепригодном шерифе, не способном его поймать. А поговорки наподобие: «Не было бауэру заботы, купил бауэр порося» заставляют невольно улыбаться.

Герои романа почти все описаны краткими, но точными штрихами, у них есть своя манера говорить, свои предпочтения и неприятия, сильные и слабые стороны. Пожалуй, исключением из этой череды ярких и разнообразных портретов является только главный герой. К нему нет претензий в плане реалистичности, он живой человек, ему легко сопереживать. Однако, непростая судьба на мой взгляд слишком его перегрузила плохо сочетаемыми культурными корнями – он и глава благородного рода, и бывший вояка-наемник с большим стажем, и носитель колдовского дара, и книгочей-ритуалист, закончивший университет. Наверное, это не исключительный случай в описанном автором мире – обедневший дворянин вполне может стать наемником; главе рода передается дар; чтобы управлять даром, надобно учиться. Меня скорее смущает другое – кажется, не герой, а автор не может определиться с тем, кто же Оттавио ар Стрегон на самом деле – грубый рубака, которого жизнь заставила протирать штаны на университетской скамье, или рефлексирующий интеллигент с тонкой душевной организацией, с трудом переносящий окружающие его мерзости. Это касается не того, как герой действует, с действием у него все нормально, а его внутренних монологов, точнее, их языка. Его речевой стиль в отличие от всех остальных персонажей складывается в тексте не сразу, он меняется от главы к главе, и иногда удивляет резкими переходами. Рискну предположить, что это лечится внимательной редактурой при перечитывании автором произведения задом наперед – мне кажется, что в правке нуждается в основном первая половина романа, когда речь героя еще не полностью оформилась стилистически.

Одна из находок среди действующих лиц – это брат главного героя, полковник Секондино ар Стрегон. Мне лично знаком именно такой человек – обстоятельный и нудный, появляющийся зачастую там, где его не ждут, но где он внезапно оказывается нужен, совершенно не понимающий шуток, но в силу жизненного опыта знающий, когда надо смеяться и что нужно сказать, чтобы окружающим стало смешно. Но я впервые встречаю в художественном произведении описание такого человека. Для меня это показатель психологичности текста в хорошем смысле слова, раз автору удалось поймать редкий, но встречающийся в жизни типаж.

В заключении два слова о финале романа (постараюсь обойтись без спойлеров). Произведения фэнтези, даже из лучших, часто грешат тем, что начинаются они за здравие – лихо закручиваются истории персонажей, маячат таинственные намеки, и ты, читатель, ждешь, что вот-вот перед тобой откроется нечто невероятное, чего ты никак не ожидал. А заканчиваются, увы, за упокой – либо простым схлопыванием основных сюжетных линий в какое-то одно, довольно банальное событие, либо, что не лучше, глубокомысленным, но мутными мистическим бредом. Роман Данила Когана - очень приятное исключение в этом плане. Его правда стоит дочитать до конца – там вас поджидает самое любопытное, что есть в «Ночном Хозяине».

+5
360

0 комментариев, по

70 59 29
Наверх Вниз