Рецензия на роман «Ночной хозяин»

Первое, что бросается в глаза, – это стиль, медленный, тягучий, обстоятельный, немного напоминающий стиль Ивана Ефремова.
Через некоторое время обнаруживаешь еще одну характерную черту: обилие незнакомых терминов. Их не просто много, а очень много – настолько, что приходится гуглить. Некоторые термины – знакомые, но подзабытые – просто освежаешь в памяти: митенка, майорат, седмица, клепсидра, рейтары, халдей. О других вообще ничего не слышал: скьявона, противосолонь, баклер, кюлоты, кава, инсигния, диоцез, аби, протазан, салад, фециал, глевия, аграф.
Множество фраз на латыни – всякие там in primo, in aeternum. Тут, по крайней мере, железное оправдание: среди персонажей много лиц духовного звания, обожающих ввернуть в разговор латинские выражения.
Незнакомых терминов такое обилие, что автору пришлось выносить многие – хотя далеко не все из малоизвестных слов – в сноски. Не слишком удобно знакомиться с дефинициями по окончании главы, но все же: узнать, что такое фогт, фадден, бауэры, гексограмма, найт, коппер, – можно, что называется, не отходя от кассы.
Все бы ничего – не упрекать же автора в излишней эрудиции?! – но иногда он увлекается и перебарщивает, в особенности с оружием. Сказал бы по-человечески: «пика», – нет, непременно нужно обозвать пику «протазаном». Прием на самом деле годный, действенный для создания исторической атмосферы, но, как всякий прием, требует осторожного обращения. Обычно авторы недожимают, но здесь – случай куда более редкий! – автор пережал, причем настолько, что сам запутался. Например, в тексте встречаются разные написания одного и того же термина (гизарма и гвизарма; нуллулм и нуллум; кальцбангер и кошкодер). «Кальцбангер» вообще сомнительно: Википедия предлагает единственный вариант: «кальцбагер».
Но, если в целом, стиль неплох: он даже узнаваемый, что не о каждом писателе скажешь. Производит приятное впечатление, вкупе с общей грамотностью. Ошибки и опечатки встречаются: некоторые выбраны под спойлером, – но их не больше, чем в любом другом романе. Скорее, меньше.
Начало предложения не с заглавной буквы:
Отсутствие знаков пунктуации:
Ошибки форматирования:
Заголовки не выделены полужирным, вследствие чего их трудно отделять от основного текста:
Стилистические ошибки (совсем редкие, чуть ли не в единственном числе).
Кто вонял – стылый осенний воздух?
Явные опечатки:
В общем, со стилем и грамотностью в романе порядок.
И я полностью погрузился в чтение, которое, судя по первым страницам, обещало классический детектив в фэнтэзийном обрамлении.
Главный герой – Оттавио, имперский окружной прокурор – приезжает в родовое поместье для расследования загадочной смерти главы рода. Быстро выясняется, что имеет место убийство при помощи темной магической сущности. Кто же убийца? В соответствии с классикой жанра, происходит – неспешно этак, совсем неспешно – знакомство с представителями рода. Начинают приоткрываться скелеты в семейных шкафах, и вдруг – вот просто с бухты-барахты – на Оттавио накидывается один из подозреваемых, со шпагой в руке. Но Оттавио – сильный маг, он обидчика в свою очередь закалывает. Все, преступление раскрыто.
Нет, в романе чуть пообстоятельней изложено, но смысл этот: не успело расследование начаться, как уже и закончилось, в отличие от книги, которой еще две трети объема к прочтению. Вот как обухом по читательской голове.
Выяснилось, что каждая из частей – а их в романе три – рассказывает отдельную историю, объединенную главным героем. И это очень обидно, потому что для неспешного стиля повествования, характерного для автора, напрашивается не «коротенькая» история, а полноценный роман: либо история жизни, либо закрученная долгоиграющая интрига. Ничего этого нет – даже в рамках частей полноценной интриги не задается, по причине неумения автора работать с сюжетом и композицией.
И ведь не скажешь, что плохо написано – нет, нормально!
Сеттинг нормальный: умеренное такое фэнтэзи – магия присутствует, но далеко не всемогущая, поэтому одаренным ей приходится сообразовывать свое поведение с должностными лицами, их стражей, нуворишами и прочим населением. Логичный такой мир – ну, конечно, средневековый, куда ж без средневековья, которое с некоторых пор синоним фэнтэзийности?!
Даже герои не сказать, что картонные. Хотя с героями не так гладко, как хотелось бы. Время от времени прорывается сильный характер, типа Ерса или Секондино, но его тут же сносит с магистральной линии куда-то вбок. У меня странное ощущение, что герои в романе не картонные, при этом большинство из них недостаточно хорошо прописаны. В первую очередь это относится к главному герою Оттавио, к сожалению: за его приключениями следишь с интересом, но сама фигура несколько расплывчатая, неконкретная какая-то.
Про стиль я уже сказал: узнаваемый авторский стиль. Автор пытается его по возможности оживить, в частности чередует прошлое и настоящее времена и использует флэшфорварды. Не сказать, что очень искусно – скорее, нет, – но какое-никакое разнообразие. Иногда пользуется даже аллюзиями на другие произведения, хотя, опять-таки, не совсем к месту. Совершенно не понял, зачем в сюжет введен клон Сирано де Бержерака, правда, с обычным носом. С одной стороны, забавно, а с другой – зачем здесь Сирано, в фэнтезийном мире? Неудачным попыткам разнообразить стиль и художественные приемы в данном случае предпочтительней плавное и последовательное течение действия, что автору не в пример лучше удается – почти безукоризненно.
И тут возникает главная проблема, а именно – сюжет, следить за которым весьма затруднительно.
Начинается история как классический детектив, затем сползает в авантюрные приключения а-ля три мушкетера, после чего появляется тайное противостояние могущественному врагу, решаемое, как и расследование убийства в первой части, до обидного элементарно. Появился опаснейший враг, который грозится убить Оттавио со всеми его родичами и друзьями – и это ему по силам, заразе! Главный герой ненадолго призадумывается и изобретает особую магическую формулу, применив которую, убивает зазевавшегося негодяя. Так просто??? Автор, вы что, издеваетесь?!
Все недостатки: перебор с умными терминами, недостаточно индивидуализированные персонажи, неточное применение времен и флэшфорвардов, – кажутся мелкими в сравнении с неумением грамотно выстроить сюжет. С композицией у автора беда – не спасает даже лихо закрученная концовка, чуть ли не с катарсисом и обязательным клиффхэнгером. Нечетко расставленные акценты, лишние эпизоды, уход от главной темы, недостаточная интрига, нечетко вписанные в интригу персонажи – все это ухудшает впечатление от рассказанной истории. Несмотря на то, что отдельные эпизоды хороши, в частности драки – весьма ценное качество для автора, работающего в жанре фэнтези. Все равно, впечатление смазано. Остается только помечтать, каким увлекательным мог получиться роман, будь автор более опытным.
По сути, все дело в опыте – автор сам о себе так отзывается:
Я "молодой автор". В смысле эта работа первая, которую я публикую.
Для первого опыта результат достойный – это и по статистике видно. Судя по ней, автор обладает изрядным коммерческим потенциалом, а если обучится закручивать целостную интригу и плавно, без отступлений, доводить ее до финала, то и за художественными достижениями не задержится. Опыт нужен всем, независимо от степени таланта и эрудированности – я бы сказал, что талантливым и эрудированным людям опыт нужен в первую очередь.
Так что… с чистым сердцем могу рекомендовать данный роман любителям фэнтези, особенно нестандартного. Художественный вкус вы точно не испортите, а на отдельных эпизодах так и удовольствие получите. А уж сколько новых слов узнаете – не перечесть!