Рецензия на роман «Лепрозорий»

Очень захватывающий и драматичный роман. Впечатлил мир, населённый зверолюдьми и ангелами, со странной религией, с войнами и болезнью, охватившей всех его обитателей. Замечательная находка с сердцами в часах, красива картина «райского сада» из кристаллов. Понравились герои. Они вышли очень живыми – и не хорошие, и не плохие, каждый изуродован существующей системой, каждый что-то успевает понять про себя, пока длится повествование.
Для меня главная вещь в этом романе – именно перемены, которые происходят с героями. Отличная находка – эпиграфы-рубаи. С интересом следила за сменой их настроения. Вначале – упрёки человеческой природе, затем упрёки устройству мира и, как логичный итог – его создателю. И после этого – слова о любви и надежде. Жаль, что кое-где эпиграфы пропущены, а в последних главах их нет вовсе: было очень любопытно, куда они приведут.
В целом получилась хорошая, интересная вещь. Начатая на мрачной ноте, в финале выходящая к свету, который делает все страдания героев осмысленными. Но роману требуется плотная редактура и корректура. Больные места – мелкие логические нестыковки, неправильные употребления слов, просторечия в неподходящем контексте. Всего этого очень много и, конечно, эта мелочь сбивает впечатление от романа.
Некоторую путаницу вносят имена – привычные идут наряду с авторскими, и это придаёт миру романа определённую условность. Конечно, было бы лучше все их выдержать в едином стиле.
Из главных вопросов, которые возникли по ходу чтения: не показано то, что заставило Хоорса предать Люцию. Или же я не увидела этот момент. Кроме того, было непонятно, на что он рассчитывал, давая Изабелле тело Люции. Ведь, по законам империи, править могут только четырёхкрылые ангелы, Люции же дополнительные крылья вырастить не смогли, а на момент обряда она вообще бескрыла. Каким образом, в случае успеха, Хоорс и Изабелла объяснили бы перемены и удержали власть?
Показалось излишним Евино «моление о чаше» в тридцатой главе. Во-первых, христианские аллюзии напрочь выбивают из восприятия романа, а там как раз очень драматический момент. Во-вторых, в устах Евы эти слова не звучат – хоть она и развитый ребёнок, но не настолько. Учитывая, что Ева молится и за Люциферу, в голове у читателя наступает хаос из конфликтующих образов и смыслов.
Теперь по некоторым мелочам.
В сцене экзамена в пятой главе – сразу несколько нелогичных моментов. Их видно потому, что вначале заданы правила: «В этом году было аж сто учеников, шестьдесят охотниц и сорок ангелов. Неплохой расклад. Ее задача сократить число сдавших до девяноста пяти. Потом они унесут столы и вторым этапом проведут поединки — еще минус двадцать несдавших».
Дети пишут ответы, девочка выходит отвечать. Кирана предупреждает, что осталось двадцать минут. Пока всё нормально.
Ответ девочки длится, по моим субъективным ощущениям, меньше десяти минут. Затем Кирана сообщает, что время вышло. Сбивка.
Когда она возвращается к детям после разговора с Рауном, выясняется, что они уже унесли столы. И вот тут – сильная нестыковка. Предыдущие события заставили нас предположить, что Кирана будет опрашивать всех учеников (что нереально – сто человек, хотя бы по двадцать минут…) Иначе непонятно, зачем выходила девочка. И второй момент: было заявлено, что сначала она отсеет пятерых, а уже после «они унесут столы и вторым этапом проведут поединки». На практике же никто ещё не отсеян, а поединки вот-вот начнутся.
Ещё один момент, который выглядит недостоверным – готовность девочки заплакать. Так же, как и постоянные рыдания Алисы в её детских воспоминаниях. Мне кажется, что дети, воспитываемые в таких жёстких условиях, должны быть эмоционально закрытыми, даже зажатыми. Они не стали бы плакать при всех.
Непонятно, как Ева-Арахна не выронила нож (начало 7-й главы), ведь некоторое время она была без сознания и рука должна была разжаться.
Сцена, когда Ева и Люция без опаски идут на карнавал (25-я глава) выглядит недостоверной. Несмотря на отсутствие крыльев и перекрашенные волосы, Люцию всё равно могли бы узнать, и она должна учитывать такую возможность.
В 31 главе, когда Химари отгоняет лошадь, бросив в неё иглу, непонятно, отчего та не падает парализованной сразу или в ближайшее время. Чуть позже, через главу, кажется, говорится, что часть игл полая, с ядом, а часть – нет, и тогда уже можно предположить, что в лошадь попала простая игла, но это объяснение находится слишком далеко.
Много неточностей: «она до конца своих дней проведет в тюрьме», «распалялся на комплименты»… Выхватила первые попавшиеся, на деле их куда больше. Всё это нужно обязательно исправить.
Однако повторюсь: читала с большим интересом, в конце просто не могла оторваться. Роман определённо хорош.