Рецензия на роман «Творец не нужен»

Отзыв на роман Ирины Войтенко "Бог не нужен"
Нет-нет, я не ошибся, именно "Бог", а никакой не "творец"! Во-первых в книге достаточно мест, к которым такое название подходит, а во-вторых, творцов много, и название - не про них. Творцы, как раз нужны! Короче, Ирина, возвращайте прежднее хорошее название.
Теперь о самом романе. С первых же строк мы окунаемся с головой в атмосферу стимпанка. Действие происходит в альтернативной Англии примерно середины XIX века. Что-то здесь изобретено раньше, чем в нашей реальности, что-то позже, нравы попроще, но эпоха, всё равно, достаточно легко узнаётся.
Юрист Марсель приезжает к сыну известного изобретателю Тому, с известием, что старый друг отца Тома, великий изобретатель и механник, у которого Том много бывал в детстве, скончался и завещал всё своё большое состояние Тому. Загвоздка в том, что для того, чтобы вступить в права владения наследством Тому нужно подобрать код и открыть хитроумный сейф, в котором и спрятано завещание.
Тому деньги очень нужно, его отец тяжело болен, необходимы дорогие лекарства. Поэтому он соглашается, и приезжает в загородное поместье, где и жил Карл - скончавшийся гений-изобретатель.
Там Том встречается со своим прошлым, заводит новые знакомства, воюет с таинственными незнакомцами, пытающимися самим добраться до содержимого сейфа, строит любовные многоугольники.
Старое поместье полно тайн и причуд, в которых Тому предстоит разобраться, спасти своего отца, найти себя и обрести душевный покой.
В книге очень много действующих лиц, но они все весьма характерные, оригинальные, в них не путаешься, существование каждого на страницах книги оправдано.
Текст читается почти хорошо. Мне сначала было очень непривычно, что фокального персонажа автор редко называет по имени, а чаще по роду деятельности, или вообще гендеру. Непривычно читать про фокального персонажа "мужчина подошёл", или "наследник сказал". Из-за этого местами происходит путаница, тем более, что фокал достаточно резко перепрыгивает с одного персонажа на другого, а наследников в книге несколько (не говоря уже о мужчинах). Так же в книге есть диалоги, в которых я так и не разобрался, кому какие реплики принадлежат. Через некоторое время к этому привыкаешь, и читать становится легко, но я боюсь, что читателя может отпугнуть такой стиль.
Сам текст ещё немного сыроват и ему нужна вычитка и редактура. Встречаются пёрлы, вроде "не видно ни следов, ни того, кто их оставил". Думаю, стоит потратиться на корректуру - роман этого достоин.
Раз уж принялся головрить о недостатках, помоему нужно переписать первые страницы. Я понимаю, что Ирина хотела сразу объяснить читателю, где он находится, но вышел немного перебор. Читается примерно как "Марсель приехал на стимпанке, вышел на стимпанк, огляделся - кругом стимпанк, двери ему открыл стимпанк" и т.д. Через 3 страницы это всё уходит на второй план и больше никогда так концентрированно в тексте не появляется.
Никого не оставит равнодушным финал. Он, хоть и логичен, хоть к нему в тексте встречаются намёки и предпосылки, но всё равно достаточно внезапен. В общем, за финал - твёрдая 5.
Вторую пятёрку я отдаю за иллюстрации. Они ВЕЛИКОЛЕПНЫ! Оказывается, Ирина ещё и профессиональный художник. Обожаю книги с картинками!