Рецензия на сборник рассказов «Конкурсная группа № 6»
Письмо
Мягкий, приятный текст. Размеренное повествование, никакой спешки и беготни. Нет ни шумной толпы персонажей-манекенов, ни рваных диалогов – праздник, а не чтение!
Думаю, автор не впервые взялся за перо: короткий рассказ – штука сложная, а здесь всё получилось. Хочется восхищаться и поздравлять с удачным произведением, но сначала оставлю маленький список придирок, иначе не рецензия получится, а приторное пирожное.
- Скупость на абзацы. Как по мне, сплошная стена текста воспринимается крайне тяжело, даже если слог хороший. Иногда подобный каприз автора становится фишкой (как, например, у Сарамаго в его "Перебоях в смерти", где и прямая речь не выделена), но в небольшом тексте лучше бы абзацами пользоваться. Так что – советую. Уверена, от этого рассказу будет только лучше.
- Лишние кавычки. Споткнулась на "обрадовалась возможности увидеть "сокровища" своими глазами". Странно, ведь для главной героини старые вещицы из НИИ артефактов действительно ценны. В этом нет иронии, зачем тогда преуменьшать значимость? По-моему, кавычки тут ни к чему. Да, их можно поставить, но без них фраза куда симпатичнее.
- Кусочек про цифры на комбинезоне читается туго. Всё остальное легко представить, а вот здесь у Вас, автор, скомкано. Может, это только мне так показалось – не знаю. Хочется разбить предложение на два разных и сделать их более подробными.
Теперь, наконец-то, похвалю. Тоже, пожалуй, по пунктам распишу. Их могло бы быть куда больше, но я решила выделить следующие четыре момента.
- Имя. Короткое, простое, необычное. Мне нравится. Оно трогательное и нежное, безупречно подходит для рассказа о будущем, где не знают слов "любовь" и "семья".
- НИИ артефактов. Даже сказать нечего, просто очень здорово, что благодаря Вам появилось такое НИИ.
- Лиса. Яркий и запоминающийся фрагмент, спасибо.
- Письмо. Живое и настоящее. Я верю, что это действительно было кем-то написано, а много лет спустя – прочитано главной героиней с любопытством. Автор, Вам и здесь всё удалось: контраст в языке основного текста и текста найденного письма создаёт впечатление, что теперь говорят и мыслят иначе. Наличие "незнакомых слов" отлично это подкрепляет.
Можно, конечно, и без этих пунктов: рассказ хорош. Здорово сделано, что тут добавить? Спасибо.