Рецензия на роман «Культурные особенности I - отпуск на "Счастье"»

Место действия: Нижний Новгород, очень отдаленное будущее, служебный кабинет инквизитора.
В ролях: Инквизитор Кирилл Марцелев - Ника Ракитина
Помощник инквизитора Виктор Комаров - Наталия Медянская
Витя, задумчиво отрываясь от читалки: Кирилл Юрьич, а вы котиков уважаете?
Киря, размеренно почесывая за ушами падаванского полосатого: Что за странные вопросы?
Херчик: Мя!
Витя: А динозавриков?
Киря: Э-э...
Витя: Ну, значит, вот эта книжка вам точно зайдет. Тут описывается одна планетка, а на ней туземки, динозаврики и иезуиты.
Киря: А, я читал. Забавный микс, согласен.
Витя: Ага. Мне место действия еще, к тому же, напомнило Латинскую Америку. Ну, что-то такое...
Киря, мрачно: Угу. А мне - "Аватар". Читал я уже. Ну что сказать? Зверики - это, конечно, хорошо, но вот с матчастью тоже было бы неплохо поработать.
Перелистывает читалку в начало и начинает комментировать текст.
Киря: Вижу, замечание насчет голоса автор устранил. В новом варианте лучше вышло. А пристрелочные залпы так и остались. Зачем они, когда комп может обсчитать заряд, траекторию?
Когда это люки были наружным обвесом? Кабели снаружи?
Процитировать у меня возможности нет, но любой, кто интересуется, может перейти по ссылке в пролог и сам все увидеть.
Зазубрины на обухе мачете? Э-э?? Кто обухом бьет-то? Откуда зазубрины?
"в сыром коридоре нижней палубы" - и тут возник у меня вопрос, это звездолет или броненосец "Потемкин"? Откуда на звездолете сырость? Вода — слишком ценный ресурс, чтобы ее так бездумно тратить при ограниченных ресурсах.
А там еще и химическая дрянь? Да проест обшивку, разгерметизация - и заказывай панихиду.
Неподъемные ящики члены экипажа, как биндюжники, на себе таскают? При звездолетах роботов нет? Не верю!
Витя, насупившись: Вот вы всё придираетесь. А мир там какой? И я сейчас уже не про задумку, хотя, она меня тоже покорила, а про описания. Он дышит, журчит, шелестит, играет красками. Вот тут автор очень хорошо владеет словом и за это можно простить многое. Даже невычитанность текста.
А вот что касается логики изложения - в целом крепко, однако местами я подвисал. Ну, к примеру:
Эмми сморгнула раз. Потом другой. Уже на земле, инстинкт сработал прежде сознания - схватил, бросил вниз, заставил сжаться в комок у корней деревьев.
А дальше подробное описание битвы, причем, камера-то висит на девушке. Но, что самое странное:
И опрокинулся, рухнул навзничь, головой в сырую траву. Эмми не моргая, смотрела, как течет кровь. Медленно, от виска вниз, смывая с мертвого лба черно-красный узор боевого раскраса.
Ка-ак она это видит, сжавшись на земле, да еще у деревьев? У нее обзор, как у дрона?
Зато в более мелких масштабах наблюдательность девушки явно дает сбой:
Черт, это же не перчатка. Он же негр, - с опозданием сообразила она, - Как я сразу не заметила? Отсвечивало, да и было не до того.
Не верю.
Девчонка вчера - в панике, инстинктивно пыталась закрыться от всех. И невольно обрушила все системы, до которых смогла дотянуться. Камеры и замки...
Вот этот момент вообще не понял. И не понял, как к ней потом вошел Дювалье.
Про то, что текст не вычитан, я уже упоминал. Основные претензии по стилистике. Очень много повторяющихся слов, плеоназмов - всякие там "кивнула головой". Употребление терминов местами тоже сомнения вызывают:
Секретность, пута их мать, - сердито подумал он, сам не заметив, как перешел на жаргон нижних палуб, - Как будто здесь есть что секретить. Все и так знают, чем мы тут, наверху, занимаемся. Штаны просиживаем, пута их еще раз. Эх…
Автор точно ниче на счет puta не путает?)) Это "проститутка" с испанского, а по контексту вроде другое слово просится.))
И убежала. Быстро, лишь - шурх - шурх - прозвенели каблучки, да махнула шальным ветерком по траве синяя флотская юбка.
"Шурх" - это не звон, да и вообще по траве звенеть каблучки не могут.
Киря: Да, есть такое. К примеру:
пальцы обеих рук пробежали по кнопкам — легко, как маэстро по клавишам.
Зачем маэстро бегает по клавишам?))
Витя: Впрочем, мне это не сильно мешало, потому что язык, потому что сюжет и потому что динамика. Персонажи тоже приглянулись - живые, яркие и выразительные, что злодеи, что герои. А девочки-туземки мне вообще куда больше наших понравились. Наивные, но чистые и искренние. Я б на месте Эрвина лучше Мию выбрал, чем эту... "комсомолку-спортсменку".
Ну и окончание показалось не слишком убедительным. Очевидно, будет продолжение.
Киря: Да были эти туземки в невероятных количествах, хоть в "Земле Санникова", хоть в "Аватаре". Не интересно. И психология достоверной не кажется. Был там герой с немецким именем, а вел себя, как человек другого народа и другой ментальности.
Хотя язык да, язык бесспорно хорош. Любителям космоопер пойдет.
Витя: Рекомендуем?
Киря: Пожалуй. Но только после тщательной вычитки. И работы над матчастью. Автору на ляпы уже указывали, а они все там же.