Рецензия на сборник рассказов «Финалисты конкурса "Будущее человечества"»

Рассказ № 9 группа «Финалисты» - «Заповедник»
Признаюсь, этот рассказ я прочитал ещё на стадии первого отборочного тура, но писать отзыв не решился, чтобы не выглядеть дураком: так все быстро раскроют моё истинное лицо. Почему дураком? Потому что я ни черта не понял, хотя прочитал рассказ два раза, чего со мной на этом конкурсе ещё не случалось.
Раз уж пошла такая пьянка и я обещал посчитать всех, то пришлось читать рассказ в третий раз, и… опять ни черта не понял. Тогда я пошёл на крайние меры: стал читать чужие отзывы на рассказ, чего ранее не делал практически никогда, пока не напишу свой. Я прочитал их все, от стыда краснея лицом, и установил поразительную вещь: все комментарии и рецензии к рассказу делятся строго на два типа.
К первой относятся те читатели, которые захлёбываются от счастья и мочатся Шанелью №5, но – абсолютно не раскрывают в своих панегириках сюжет произведения. Они делают загадочные лица и многозначительно перемигиваются друг с другом, кагбэ говоря: «Уж мы-то понимаем, о чём, собственно, идёт речь!».
Вторые, более сдержанные, отмечают достоинства рассказа, и делают робкие попытки понять, что же тут происходит, поминутно извиняясь и кланяясь, как китайские болванчики, если их предположения вдруг окажутся далеки от истины.
И всё
Кто-нибудь мне объяснит, что тут происходит?! Или, вспоминая классика:
Энто как же, вашу мать,
Извиняюсь, понимать?
Видимо, я не один такой в этом потерянном поколении, но легче мне от этого не стало.
Непонятки бродят в моей голове, аки души, не нашедшие покоя, и я сформулировал для себя список вопросов на восьми листах, главные из которых постараюсь озвучить автору, когда он рано или поздно отыщется, чтобы забрать свою мозгодробительную головоломку.
Как оценивать рассказ, в котором смысл скрыт за семью печатями? Я не могу писать ни о лёгкости чтения, ни о качестве стиля, ни об удачной интриге, ни о захватывающем сюжете, ни о потрясающей идее, которая красной нитью проходит через всё повествование, но… я могу отметить главное.
Когда рассказ не понят читателем – это скверно. В этом виноват либо автор, либо читатель (второе, в моём случае – скорее всего!)
Покидаю «Заповедник» тихо, по-английски, чтобы никого, нидайбох, не вспугнуть