Рецензия на роман «Удача мертвеца»

Рецензия написана в рамках марафона «Читатель-автор».
Очень люблю историческое чтиво, поэтому из длинного списка марафона-игры, в основном представленного книгами таких жанров, как фэнтези, боевая фантастика, фанфики и любовные романы, мной без лишних раздумий была выбрана именно эта книга.
Признаюсь, что я совсем не специалист по пиратству 17 века, поэтому не берусь судить об историчности и аутентичности книги с этой точки зрения. Являясь полным профаном в данной тематике, мне бы, конечно, очень хотелось увидеть в тексте ссылки, объясняющие морские термины (вроде фальшборт, рангоут, галс, оверштаг, лихтеры, пинассы, люггер и др.), в которых, без сомнения, прекрасно разбирается автор. Да, всегда можно обратиться к всемирному разуму, но обычно читатель ленив (не хочу никого обидеть и сужу по себе :))) и не любит отвлекаться на поиски незнакомых ему слов в интернете.
Однако вернемся к самой книге и начнем с ее обложки. На мой взгляд, она очень удачная и прекрасно отражает основную тему романа. Аннотация к книге показалась мне слишком короткой, но в то же самое время она интригует и вызывает желание, как минимум, заглянуть на первые страницы романа.
О главном герое
Повествование в книге ведется от первого лица – «кровавого пирата» Эдварда Картера. Нужно признать, что этот ход однозначно является выигрышным, ведь читатель получает неограниченный доступ к мыслям и чувствам героя, выразить которые автору удалось очень и очень хорошо. Кажется, что ты сам ярко переживаешь все события в жизни героя и даже активно в них участвуешь.
Сам главный герой выглядит убедительно и натуралистично. За ним хочется следить и не отрываться от чтения книги ни на одну минуту. Мне Эд Картер представился эдаким отчаянным и безбашенным авантюристом. Иногда, правда, складывается ощущение, что просто жить ему скучно, и он сам ищет на свою голову приключения и проблемы. Говорит и думает герой живо и с юмором. Его речь пестрит шуточками, местами с издевкой, что делает повествование еще более увлекательным и по-хорошему легким для чтения. Вот только по своему поведению, мыслям и чувствам Эд Картер представляется более современным человеком, нежели из 17 века. Его восприятие жизни и мира вокруг, отношение к людям и человечность в том виде, в котором она пропагандируется сегодня, создает впечатление как будто он «попаданец» из современности в мир 17 века. Наверное, это даже плюс, если автор не стремился к достижению максимальной аутентичности и историчности, ведь такой герой на 100% встретит понимание и полюбится сегодняшнему читателю.
Невероятно интересным мне показался тезис о недюжинной образованности главного героя, его тяготению к истории и древнегреческой философии. Понятно, что подобным образом автор пытался выделить Эда Картера на общем фоне, противопоставить его обычному образу недалекого пирата-головореза. Однако мне бы очень хотелось, чтобы автор пошел несколько дальше и более глубоко проработал легенду героя. Следует признать, что знания, которые демонстрирует Эд Картер (свободно знает латынь, ему известно о Цезаре и сочинениях Аристотеля, он может узнать римского императора Октавиана Августа по изображению и др.), можно было получить только после специального обучения (это сегодня некоторые латинские фразы и имена древнегреческих философов, а также выдающихся античных римлян у всех на устах). В 17 веке подобные знания нельзя было подчерпнуть просто так из «капитанской библиотеки». По правде сказать, мной ожидалась необычная история из детства главного героя. Он мог происходить, например, из семьи разорившихся аристократов или воспитываться при монастыре, а может быть, у него был какой-то необычный наставник, который и привил Эду Картеру подобные знания и увлечения. Без учебника и наставника, а еще огромного количества свободного времени, выучить латынь в том виде и объеме, который демонстрирует главный герой, просто невозможно (проверено на себе :))), поэтому здесь очень бы хотелось придумать для, безусловно, интересного героя какую-то более реалистичную предысторию.
Несколько слов о сюжете книги
Книга начинается на самом интригующем месте. На корабле «Удача мертвеца» происходит бунт. Пираты смещают своего капитана Эда Картера, от имени которого и ведется повествование в романе. Несчастного высаживают на берег Доминики и зарывают по горло в песок, чтобы бывший капитан погиб мучительной смертью вместе с приливом. В общем-то, мне показалось немного странным, что пираты выбрали обитаемый остров (хотя поселение и находится в отдалении), а не какой-нибудь пустынный островок суши в огромном океане. Сразу становится очевидным, что предпримет Эд Картер для своего спасения, хотя, следует признать, что самоосвобождение пирата описано автором очень реалистично и натуралистично.
После обретения свободы главный герой добирается до поселения и лихо захватывает рыбацкий баркас, на котором после схватки остается лишь один крайне религиозный молодой рыбак по имени Филипп. Этот герой получился любопытным, вот только те изменения, которые произошли с ним в романе, показались мне слишком стремительными и несколько нелогичными. Сначала на баркасе, по утверждению автора, «религиозный фанатик» Филипп ведет с Эдом Картером богословские разговоры и за ночь, проведенную в море, никак не пытается навредить пирату-захватчику. При этом позже, когда главный герой, проявляя удивительную для пирата 17 века человечность, отправляется освобождать малознакомого парня Филиппа из тюрьмы (его схватили по ошибке, полагая, что он – Эд Картер), то «религиозный фанатик» преспокойно и без дальнейших угрызений совести убивает мушкетера, который охранял тюрьму. Еще позже молодой рыбак подается в пираты. Он этого не хочет, но даже не попытается сбежать или как-то иначе избежать нежеланной для себя судьбы. Через какое-то время его даже выбирают капитаном пиратского корабля. Но ведь для этого нужен большой опыт и авторитет среди пиратов, разве не так? Мог ли так быстро заполучить все это среди морских разбойников «религиозный фанатик», который, по утверждению автора, продолжал служить католическую мессу на корабле? Неужели пираты, верящие только в собственную удачу и дьявола, над ним не потешались и могли воспринимать всерьез?
Но вернемся к главному герою. После того, как пират причалил к Бас-Тер и спас незадачливого рыбака Филиппа из тюрьмы, он успел развязать драку в таверне, а затем встретить своего давнего приятеля-неприятеля Томаса Уэйна – пирата, перешедшего в каперы к английской короне. Последний предложил Эду Картеру поступить к нему на службу. Герой сразу согласился, хотя и заподозрил некую подставу. Уже в море выяснилось, что герой нужен Томасу Уэйну для поиска затонувшего сокровища. В этом месте, надо признать, сюжет начинает набирать настоящие обороты, ведь поиск сокровища – именно то, что ожидается от романов про пиратов :)))
Далее происходит следующее: захват голландского корабля, капитан которого оказался отличным малым и принялся набиваться в друзья к Эду Картеру; сокровище таки нашли, хотя и не без сложностей; скрытного Томаса Уэйна свергли, а Эд Картер вновь стал капитаном пиратского корабля.
Вторая часть романа начинается с того, что главный герой со своей командой держит курс на Ямайку для того, чтобы пополнить припасы и починить свой новый, но, увы, не самый быстроходный корабль. По ходу пираты захватывают испанский галеон, на котором находят до того ценные и секретные бумаги, что Эд Картер решает сжечь корабль и забыть о том, что он вообще повстречался им на пути.
Следующий пункт назначения после Ямайки – Наветренные острова, где Эд Картер ни много, ни мало решил ограбить целый форт! План удается, но не полностью. Команда главного героя сбегает с награбленным, а Эд Картер остается на острове вместе со спасенной им, красавицей-аристократкой по имени Алисия, которая выполняет некую дипломатическую миссию. Дамочка оказывается злой, ужасно вредной и истеричной до безумия. Ведет себя леди Алисия с вызовом и крайне непочтительно по отношению к своему спасителю. Между строк нельзя не прочесть основные посылы автора – «все беды от баб» и «кто же их разберет, что им надо». Вот так вот жил себе Эд Картер, не тужил, развлекался пиратскими делишками, а тут бац и высокомерная красавица ему на голову свалилась, лишив покоя и сна.
Третья часть романа была посвящена поиску личного врага Эда Картера – Уилла Мура, а также расправе над ним. Кроме того, некоторое продолжение получила история Эда Картера и леди Алисии. При этом конец книги остался интригующе открытым. Думаю, что читатели теперь могут вполне рассчитывать на продолжение этой замечательной, полной приключений истории.
О языке романа
Очень понравился язык, которым была написана рецензируемая мной книга. Она читается без какого-либо напряжения и по-настоящему увлекательно. Автор совершенно точно умеет соблюдать баланс между красочными описаниями, выражением сильных эмоций героев, а также до конца сохранять остроту сюжета и интригу повествования.
Диалоги у автора книги получились живыми и сочными. При этом выглядят они правдоподобно и реалистично. Кажется, что именно так и должны были общаться пираты.
Особенно ценными мне показались «морские премудрости», с которыми знакомит нас автор. Так, например, чтобы поймать ветер, следует намочить парус соленой водой. Подобные «вкусные штучки» мне, как любопытному читателю, было очень и очень интересно узнавать. Именно они, по моему мнению, придают книге качественность и ценность.
Несколько смущали меня в книге только откровенно современные слова. Среди них: информация (может быть, сведения или известия?), адреналин (гормон был открыт в конце 19 века), бармен (в трактире 17 века не мог быть) и др. А еще употребление слова «офицеры» по отношению к пиратам показалось мне несколько странным. Я понимаю, что автор хотел отделить рядовых пиратов от командного состава, но слово «офицер» несет в себе слишком сильную и благородную энергетику. Если по отношению к каперам его еще можно как-то применить, то по отношению к пиратам это выглядит, с моей точки зрения, несколько неуместно. Могу, конечно, ошибаться и делюсь лишь собственным мнением.
Как результат констатирую, что книга у автора получилась прекрасная! Читается она с большим удовольствием и прочитывается буквально на одном дыхании!
От всей души могу порекомендовать данный роман всем тем, кто любит читать не только о морских приключениях, но и об отчаянных парнях-авантюристах в общем. «Удача мертвеца» представляет собой действительно захватывающее чтение, и вы не пожалеете, если проведете с этой книгой вечер, а может быть, и не один.
Автору желаю попутного ветра и семь футов под килем! Ни в коем случае не останавливаться и творить дальше! А я обязательно возьмусь за прочтение других книг, потому как мне определенно по вкусу то, как пишет автор :)))