Рецензия на роман «По осколкам»

В отличие от двух предыдущих прочитанных мной романов с конкурса ФТ («Шестая сторона света» и «Ли»), которым в большей степени подходит тэг «cовременная проза», роман Киры Гофер «По осколкам» - вполне традиционная фантастика.Он написан в типичном для нынешней фантбеллетристики стиле: чистом, довольно многословном, лишенным афористичности и каких-то ярких индивидуальных черт – зато позволяющим легко и быстро прочесть большой объем текста. Не типично, разве что, явное смещение баланса от «движухи» в сторону рефлексии и внутренних монологов, а не наоборот. Иногда недостаток динамики чувствуется, а иногда и длинные монологи хороши:
«С недавних пор речи разумных я воспринимаю с меньше отзывчивостью. Кажется, у меня что-то нарушилось в доверии к тому, что мне говорят… Сначала я упустила ту, кого выслушать и понять было надо. Потом все остальное перемешалось с ее голосом – голосом недослушанности, застрявшим в моей виноватой голове, - и теперь среди всех звуков он иногда прорывался с одним коротким вопросом: «Зачем?» Они – голос и вопрос – таковы, что умеют даже кое-что заглушать, смещать и проверять на прочность. Не все выдерживает проверки.
Например, я бы услышала тогда на Первом Алу, но разве она была со мной полностью откровенна? Я бы услышала сейчас Сатс, но разве она не бросается пустыми звуками, издавая, кажется, все визгливые подряд, на какие способна? Я слушала бы себя, но разве подскажет что-то пустота такой степени, до какой на предыдущем осколке пусто и мертво?
Я бы послушала разум, но где он?»
Фантдопущения в романе (будь то раздробленный мир, искажения или силы Мастеров и Основателей) по внешнему виду, по сути и по духу фэнтезийные. Технологии, лежащие в их основе, по сюжету давно утрачены, и обретены вновь будут (если будут) методом Профессора Тыка и его ассистента Открыть Библиотеку, а не извилистым путем научного прогресса.
«Мы сами здесь не материя, но что мы – никто не скажет. Не сохранилось знаний и понимания, как утроены переходы и что именно творится в них, лишь возникло умение ими пользоваться. Сама могу сказать одно: это – норы, прорытые в колоссальной энергии. Эта энергия держит огромным облаком все осколки и не дает им разлететься. Здесь льются бешеные потоки силы, ветрами проносящиеся между черными многогранниками осколков. Здесь свистят и ревут ураганы космического света. Когда-то я не знала, что свет умеет реветь, а теперь могу на слух различить, как звучит какой луч. Находилась, наслушалась».
Претерпевший катастрофу и раздробленный на осколки-локации мир, недоступная локация-библиотека, куда нужно попасть, искаженные «монстры» - все это вызывает ассоциации с компьютерной игрой; сами по себе все эти образы несут богатую символическую нагрузку, но пока, по моему впечатлению, она мало вплетена в текст.
Возможно, из-за того, что повествование ведется от первого лица, второстепенные персонажи – Крин, Сатс, Ала - данные глазами главной героини получились ярче ее самой; они – фигуры четко очерченные, законченные, а внутренние метаморфозы Инэн еще только начинаются. Текст заканчивается в аккурат перед крутым поворотом (перед началом новой сюжетной арки, хочется сказать): время ответов и неочевидных решений для нее – еще впереди.
В общем и целом, роман я восприняла как некую завязку, «Часть 1»: каким он получится в итоге, зависит от того, как дальше будет развиваться действие и персонажи внутри насколько гармонично на символическом уровне сойдутся фантэлемент и заложенные автором идеи. Набор слагаемых в тексте пока, по сути своей, довольно стандартный, но любая система, по определению - есть нечто большее, чем простая сумма ее частей; а мир – нечто большее, чем составленные вместе осколки. О том, думается мне, и речь.