Рецензия на повесть «Саргеминское распятие»

Наверное, многие (если не все) события и человеческие поступки определяют два полюса, две силы одного и того же явления – добро и зло, абстрактные по самой природе своей.

Попробуйте объяснить, что такое добро и зло моему коту. Кот абстракциями не мыслит и в страшном сне не приснится такое, что он пойдёт убивать во имя своих светлых идеалов. Это человеческая беда.  Так и епископ Люсьен, родной брат Дежанси, видимо, искренне полагал, что идёт на святое правое инквизиторское дело, и для этого все способы хороши. Несмотря на смерть старого Гийома, ревностного блюстителя родовых традиций, епископ хочет наказать отступника, и для этой цели находит в глубоких тайниках самый зловещийартефакт – Саргеминское распятие.

 «я создал их, чтобы они были счастливыми, а они пустились во многие крайности».Результаты этих крайностей мы наблюдаем повсеместно. Воистину – «если б не было ада и рая, их бы выдумал сам человек». Так и новоприобретённый кулон на шее Данияра —

«Вечное и зримое напоминание о том, что ни добро, ни зло не абсолютны, но, сплетаясь друг с другом, принимают подчас самые причудливые обличья».

Тем временем наши герои, хорошо знакомые по предыдущим частям цикла  «Почти непридуманные истории одного монтажёра», живут своей жизнью. Двое влюблённых – Юлия и Дежанси  узаконили свои отношения, чтобы уж окончательно быть вместе и в счастье и в горе.

«Ну да, — хмыкнул Данька, — именно поэтому у вас не свадьба была, а регистрация брака. В джинсах и рубашках, в присутствии меня и Сенатской. Более торжественной церемонии я не припомню. И весь Савёловский ЗАГС тоже.
— Иди к чёрту. Это ведь ты громче всех разглагольствовал о пренебрежении традициями и формализме.
То, что в ЗАГСе именно Данияра поначалу приняли за жениха, я решила не напоминать.»

Жизнь потихоньку входит в нормальное русло. Дежанси теперь перебрался жить в Россию.

«Даже удивительно, насколько легко удалось бывшему начальнику аналитического отдела "Франс 2" устроиться в пресс-службу посольства. Хотя с другой стороны... чего уж там странного. Разве что удачно выпавшая вакансия.

Во всей этой истории с новой должностью Дежанси больше всего меня шокировало наше нынешнее жильё. Сотруднику посольства предоставлялась служебная квартира, но кто же мог подумать, что располагается она на Пятницкой улице, в доме с кафешкой "Окна во двор". Никогда бы не подумала, что буду жить в соседнем подъезде с Данияром. Даже он сам не мог себе этого представить. Теперь мы оба жили в двух шагах от работы, да и Луи до Большой Якиманки было пять минут ходу. Всё-таки иногда жизнь подкидывает сюрпризы.»

И сюрпризы на этом не кончаются. Дежанси, вместе со своей женой Юлией, был приглашён в французское посольство на юбилей руководителя пресс-службы мадам Тюроншо. Вот тут Данияр неумолимо и непреклонно взял инициативу в свои руки —наряд и внешность Юлии полностью соответствовали времени и месту, а Дежанси был просто в восхищении от такого преображения,  новой грани любимой женщины.

«В зале было не протолкнуться. Юбилей руководителя пресс-службы собрал множество гостей: репортёров из AFP и сотрудников центра франко-российских исследований, бизнесменов, деятелей культуры, мелькали лица, которые мне попадались на монтажах, в глазах рябило от галстуков, сумочек, блеска очков и бабочек официантов».

 Всё прошло просто великолепно. Наша троица спешит радостно продолжить празднование юбилея дома. Но неумолимая судьба подкидывает им ещё один сюрприз, гораздо менее приятный. В почтовом ящике белеет письмо, и отправителем сего значится его преосвященство Люсьен Дежанси. В письме сообщается о смерти старого Гийома в возрасте 102 лет.  Дежанси слегка бледнеет – он никогда не поддерживал отношения с братом.

Реакция Данияра была более эмоциональной, всей своей сутью инкуба он чует беду.

«— Учти, Луи, твой брат сдал тебя Гийому и не поморщился. Я бы внял предупреждению.
— Какому?
— Теперь у его преподобия развязаны руки. Пока Гийом Дежанси был жив, инквизитор не развивал бурной деятельности по твоему уничтожению. Может, видел, во что превратился твой прадед. Может, не смел перечить старику, тот, хоть и не жаловал тебя, но после трепанации перестал мечтать о твоей погибели. Но что-то мне подсказывает, что монсиньор Люсьен Дежанси после того, как ты улизнул от перстня, на тебя сильно зол. Он не дурак, в Конгрегации дураков нет. Он устроит на тебя охоту. Но... он не бьёт в спину. Он честно написал, что старый Дежанси умер. Всё остальное между строк. Будь начеку.
— Да что он мне сделает? — удивился Дежанси. — Приедет из Ватикана с отравленным стилетом? Как бы он ко мне не относился, десять заповедей никто не отменял. А он всё-таки священник.
— Ага, священник, натравивший своего прадеда на своего родного брата. Он инквизитор, Луи, ты вообще хоть что-нибудь знаешь о Конгрегации доктрины веры? Да, сейчас никого не жгут на кострах и не запихивают в "испанский сапог". Но в их запасниках есть куча удивительных штук, вполне способных достойно отправить тебя на встречу с Гийомом. Всё, хватит об этом. Просто будь настороже, если что-то почувствуешь... что угодно, любое...

 несоответствие... сразу дай знать. У таких, как я, с Конгрегацией особые отношения.»

Теперь о героях:

Юлия – на своей свадьбе современная женщина в джинсах и клетчатой рубашке, на приёме в посольстве – настоящая безупречная леди, в схватке в тумане – настоящая фурия.

«Если ты ещё не понял, в тумане твоя жена становится неким элементом хаоса, рушащим этот неподвижный, закостенелый мирок. Она уже третий раз шастает там, это накладывает определённый отпечаток. Прошлый раз она ухитрилась влезть в наш чинный и благородный поединок, и вся гармония разом сдулась. Так что я взял её с собой совершенно сознательно и грамотно распорядился приданными резервами. Такие, как я, побеждают хитростью и подлостью. А победителей не судят. И вообще, я с ужасом начинаю замечать за тобой чисто русскую рефлексию по тому, чего уже не изменишь. Это Юлька на тебя так влияет?»

Луи Армель Дежанси. Всё та же весьма харизматическая личность, достойная уважения коллег и большой любви.  У него два ангела хранителя – Юлия и Данияр, правда,способы, какими они действуют в этой части цикла, совершенно ангельскими трудно назвать... А что делать, если на карту поставлена жизнь любимого человека.

Данияр.  Красавец, иначе не скажешь, инкуб,  чего с него возьмёшь.  Человек действия по всему сюжету книги, любимец женщин, хороший друг, профессионал на своей работе, вдобавок ко всему, карьерист каких мало.

«— У меня впереди вечность, — вишнёвые глаза весело блеснули, — и потом, ну надо же к чему-то стремиться ». 

Саргеминское распятие – совершенно адский артефакт.

«Оно могло при должном использовании в прямом смысле слова вытягивать из человека жизнь, капля за каплей, и от этого... оружия не было спасения.»

Много лет оно было похоронено в самых дальних уголках Ватикана. Я вот думаю, что у артефактов какое-то вневременное существование, словно петля с его возникновения и до утраты своего значения, уходящая в далёкое прошлое. Время для них течёт явно не линейно.

Действие происходит в современной Москве, не считая большого эпизода в другой реальности — мире теней или тумане… есть наверняка места в ментальном плане, где происходят вещи, воды  и волны которых проходят над нами.

Что понравилось.

Взаимоотношения и взаимовыручка трёх главных героев, вот она настоящая дружба.

Преображение Юлии после похода по магазинам и визита к стилистам под чутким руководством Данияра. Дрогнет сердце любой женщины в предвкушении впечатления, которое произведёт на любимого человека, даже если сочтёт все эти манипуляции и процедуры над её внешностью пыткой из пыток – зато какой сногсшибательный результат.

Приём в французском посольстве, когда ещё туда заглянешь хоть одним глазком.

«Зал приёмов меня поразил. Ещё никогда я не была в таком роскошном помещении. Белые стены с золотым орнаментом, тяжёлые бордовые гардины, великолепной работы люстра под потолком, столы с белоснежными скатертями, расставленные по периметру зала и уставленные закусками а-ля фуршет.»

Понравился новоприобретённый медальон на шее у Данияра.

И вечерний выпуск новостей на телеканале с прямым участием Данияра, где он получает то самое, чего ему не хватало в его бурной жизни.

Думаю, что очень жуткая сцена  боя в тумане.  Прямо – бои без правил,  с весьма шокирующими подробностями. Но с другой стороны – как бы вы дрались, безоружные, против противника с таким страшным артефактом, если на кону – жизнь любимого человека?  Правильно –  пуская всё возможное в ход, всё подручные средства, включая ногти.  Это – не фальшиво, так бы оно и было.

К тексту, изложению, языку — опять же никаких претензий не имею. Повторюсь – автором я подкуплена, магнетизмом её произведений и живыми героями, настолько живыми, что можно с ними даже мысленно поговорить.

Если кого я задеваю отсутствием критики,  то только руками остаётся развести.

Считаю, что не останусь в одиночестве и войду в большое множество тех, кому нравятся книги этого цикла.

Счастливых дней (или ночей) за чтением.

Спасибо за внимание.

+7
709

0 комментариев, по

2 111 8 787
Наверх Вниз