Рецензия на роман «Орней. Книга I. Звезда Странника»

Размер: 551 953 зн., 13,80 а.л.
весь текст
Бесплатно

По моим ощущениям, эта книга – настоящий приключенческий роман старой школы. Фентезийная составляющая здесь присутствует, но ещё не проявлена в полной мере. Скорее это приправа к основному блюду – морским и сухопутным сражениям, пиратам, интригам и любви. Чувствуется, что в дальнейшем она ещё развернётся и даже, пожалуй, выйдет на первый план. Но это – во второй книге. 

В первой же герои занимают свои места, готовясь к будущим событиям. Она, по сути, развёрнутый и захватывающий пролог к чему-то большему. Насыщенный сюжет открывает перед читателем панораму мира Орнея со всеми его странами, народами, религиями. Завязываются конфликты, обозначаются тайны, которые будут раскрыты позже. Персонажи проходят через испытания – и становятся собой. Скромный пехотный капитан, впавший в немилость молодой лейтенант, юная девушка, оказавшаяся частью политической игры… История рассказывается – и им предстоит соприкоснуться с легендой, а, может быть, и войти в неё.

 «Орней» вообще очень хорош, но самое сильно впечатление оставили именно характеры героев. «Никто не требует от обычного человека подвигов воителей из легенд», - говорит в одном из эпизодов Арно. И это, конечно, так – но в какой-то момент каждый персонаж делает выбор и совершает если не подвиг, то как минимум очень смелый поступок. «Одолеет дорогу тот, кто сделает шаг, а потом другой. А потом дойдет до конца». И так, шаг за шагом, обычные люди на глазах читателя становятся героями, которые смогут противостоять богам.

Я говорю сейчас о главных героях – Раймоне, Арно, Ларе. Однако персонажи второго плана впечатляют ничуть не меньше. Их становление пока только намечено, но не приходится сомневаться, что и Уно, и Джузе ещё раскроются в ходе дальнейших событий (Джузе и в этой книге сделал многое, но видно, что его потенциал не реализован до конца). Наверняка и Ивэн не останется эпизодическим персонажем – почва для её возвращения в сюжет уже подготовлена.

При этом проработаны все герои. Даже появляющаяся в единственном эпизоде Линн имеет характер, семью, собственный стиль речи, которые складываются в живой и достоверный образ. Речи персонажей вообще уделено большое внимание. Для сравнения покажу две цитаты: крестьянский говорок Уно и витиеватую восточную речь пирата-сахрейнца.

- В погребе стояло, месьер. Погреб туточки, я туда сначала... У Бланки молоко годное, всю отраву зараз вытянет, всяко лучше припарок да зелий!

- Капитан Зафир, к вашим услугам, — он отвесил преувеличенно учтивый поклон. — Сейд Тахрир даровал сегодня нам победу и богатую добычу, и, клянусь Его палицей, ты составляешь главное сокровище.

Что особенно симпатично, персонажи-дворяне варьируют свою речь: с аристократами беседуют высоким штилем, с простолюдинами – простым, незатейливым языком. Этот штрих, каким бы мелким и незаметным он ни был, показывает, что автор следует за логикой каждой конкретной сцены, а герои живут в сюжете по-настоящему.

Но главным злодеям, как мне кажется, внимания уделено ощутимо меньше, чем положительным персонажам. Принц Лодо в романе остаётся всё больше на втором плане, за кулисами. К финалу он становится более несимпатичным, чем в начале. Откровенная сцена с его участием в заключительной главе выписана осознанно грубыми мазками и явно контрастирует с нежностью первой брачной ночи положительных героев. Но в целом, по-моему, Лодо тоже ещё не раскрыт. А его телохранитель Гидо Амарра, наиболее активный отрицательный герой, статичен – его характер не меняется. Не знаю, минус ли это – на самом деле у меня тоже есть ощущение, что отрицательные герои меньше склонны к изменениям, чем положительные, и характер негодяя не только в книгах, но и в жизни обычно прост и примитивен. 

Конфликт «Орнея» традиционен: правитель хочет получить ещё большую власть, его противники пытаются удержать равновесие и не дать миру рухнуть в хаос. 

— Мой господин жаждет древних знаний… — начало было Амарра, борясь с неуместным ознобом, но смело встречая пронизывающий взгляд шамана.

— Твой господин желает захватить весь Орней, и пойти дальше, на закат и восход, в полночные и полуденные земли. Стать вторым Странником, — перебив его, зловеще проговорил Беласко.

Декорации тоже выглядят узнаваемыми, государствам Орнея можно легко подобрать аналоги в нашем мире. Многие авторы при использовании такого хода делают антураж более чем условным, надеясь, что читатель самостоятельно представит всё, что нужно. Но в этом романе нет типовых табличек, заменяющих описания: пейзажи и люди показаны чётко, сочно, из всего многообразия мира выхвачены самые говорящие детали, позволяющие создать полную картину на небольшом пространстве текста. Используются не только зрительные образы, но и звуки, и запахи, оживляющие картину и погружающие читателя в мир, описываемый книгой.

Над Бонненом опрокинулось синее небо. В прозрачном после шторма воздухе четко вырисовывались мощные бастионы форта на мысе Алерон и зубчатые стены и башни крепости Пувор-Роял, опоясывающей Верхний город. Сверкали воды залива, сверкала умытая ливнем красная черепица островерхих крыш. Солнце пламенело в высоких окнах ратуши и храма Странника Милостивого. Верхний город просыпался неспешно, нежась в благоухании сиреневых садов, однако в Нижнем, а особенно — в гавани, во всю кипела жизнь. В запахи смолы, водорослей и рыбы вплетались пряные ароматы привезенных из полуденных стран специй. С пронзительными криками чаек спорили голоса торговок, ругающихся с рыбаками из-за цен на утренний улов. Из трюмов пузатых флейтов, пришедших из Эрминаля, выгружали пеньку и зерно, деготь и медные слитки. Грохотали обитые железом колеса, мощные болоне влекли тяжело груженные подводы.

Уровень проработки деталей при этом – самый высокий. Даже для незначительных, второстепенных эпизодов находятся яркие и уместные подробности, повышающие достоверность текста.

Ученик, перерисовывающий из растрепанного фолианта на клочок бумаги рисунки с этапами огранки диаманта, указал на дверь, за которой находилась святая святых — комнатка, где мейстер Дюпон обдумывал и воплощал в виде эскизов свои шедевры.

Оденар вошел внутрь. Мейстер, сидевший за освещенным двумя лампами столом, отложил лупу, через которую разглядывал надпись на широком, потемневшем от древности браслете, и поднял голову.

При таком тщательном подходе автор неминуемо должен уделить значительный объём описанию географии, истории, религии своего мира – в «Орнее» эта проблема решена весьма изящно. Большую часть сведений читатель узнаёт из стилизованного текста хроники, которую пишет Гильем Лора – персонаж второстепенный, но регулярно оказывающий влияние на сюжет. В одной из глав Орней предстаёт в виде карты, которую разглядывает герой. Остальное становится понятно из разговоров и воспоминаний, но на их долю приходится не так много информации. В итоге сведения грамотно и толково раскиданы по книге, не загружая читателя и поступая по мере необходимости, а их подача достаточно разнообразна, чтобы не заскучать.

В романе много батальных сцен – в них я ничего не понимаю, но выписаны они убедительно, с должным накалом и динамикой. Читатель вроде меня может понятия не иметь, где у корабля фок-мачта, но ход сражения для него будет ясен.

«Аррано» окуталась пороховым дымом, и Конти всматривался в серую пелену, пытаясь понять, что происходит с пиратским кораблем. На этот раз залп всех шести пушек причинил немалый ущерб, сбив фокмачту и проредив картечью команду. Однако шебека вновь сумела уйти с линии атаки, и ответный залп, на этот раз — книппелями, сломал сразу пять весел. И в этот миг раздался вопль впередсмотрящего:

- Вторая шебека справа по борту!

Всё, что относится к морской теме, особенно радует тщательностью проработки и убедительностью. Чувствуется, что для автора это знакомая и любимая сфера, в которой он хорошо ориентируется (я помню, что другие книги Анны написаны в сеттинге «Капитана Блада», и это, несомненно, повлияло на «Орней»).

- Сколько дней от Барадоса до Джинеры?

- Корабль?

- Бригантина.

- В это время года — дня три-четыре. Если в штиль у Сарады не попадет.

Отдельные моменты романа заставляют вспомнить о Бладе, но это не заимствование и даже не прямая отсылка. Скорее, ряд аллюзий, выхватывающих в памяти знакомые сцены и объединяющих их в новый эпизод:

Лара всхлипнула, не зная, что еще ожидать. Звуки сражения постепенно затихали. И вот в дверях возник высокий мужчина в вороненной кирасе, поцарапанной и покрытой вмятинами, и шлеме орнейского образца с красным плюмажем. Тяжелое дыхание вздымало грудь. Глаза, пронзительной синевы, неожиданные для покрытого бронзовым загаром лица, цепко оглядели каюту, безразлично скользнули по Ларе, затем он пристально посмотрел ей в лицо и вдруг склонился в учтивом поклоне.

- Аве, дона Лара.

И она поняла, что знает его. Этот вгляд и сказанные с легкой иронией слова вызвали в памяти знойный полдень и узкую улочку Джинеры. Темноволосый чужак, едва не поплатившийся за свою дерзость. Неужто он стал пиратом?! Она вцепилась в подсвечник так, что побелели костяшки пальцев.

Ассоциации с Сабатини вызывает скорее дух романа, его главные ценности: смелость, честь, любовь. Наверное, «Орней» мог бы показаться старомодным (хотя мне такая старомодность по душе), но фэнтезийная часть вносит в книгу нотку современности.

Минус я могу назвать только один – отсутствие вычитки. Роману требуется корректура, в нём изрядно опечаток. И обязательно нужно унифицировать сноски – функционал АТ позволяет оформить их очень симпатично. 

В остальном книга хороша, и я смело могу рекомендовать её любителям приключений и романтики.

____________________________
Рецензия написана по договору, бесплатно, как на все хорошие книги. Подробности тут: https://author.today/post/59197

"Орней" добавлен в подборку "Безымянная библиотека".

+98
403

0 комментариев, по

2 506 133 926
Наверх Вниз