Рецензия на роман «Песни Земли Холмов»

Рецензия на роман «Песни Земли Холмов»
Автор - Ксения Йора
Жанр - фэнтази
Из того, что довелось прочитать в жанре «фэнтази» в юности это произведения Александра Грина 1880 – 1932 гг, а в поздней молодости совершенно потрясающий роман Владимира Орлова «Альтист Данилов», от которого до сих пор в восторге. Взглянул в своей библиотеке на книгу и оказалось, что книга самая зачитанная, если судить по обложке. Мало того, что сам перечитывал несколько раз, книгу перечитали все друзья и товарищи по работе, потому что тираж книги, вышедшей в 1981 году составлял всего тридцать тысяч экземпляров. Это мизер даже для Москвы.
Начиная читать роман «Песни Земли Холмов», ожидал нечто подобного. Ошибся! С первой страницы понял, что это не Рио-де-Жанейро. Сразу сразили наповал имена персонажей романа. На фоне нормального русского литературного языка какие-то совершенно не вписывающиеся в текст имена из набора буковок. Зачем? Почему? Если Автор сумел перевести текст тамошнего языка, на котором говорят в его мире персонажи, то будьте любезны, переведите и их имена, а в сносках расшифруйте, что они означают. Например : «Носов» почему? А потому что у его предка был огромный нос, который Бог нёс на троих, а он достался одному и так далее.
Откройте Антона Павловича Чехова и увидите, что имена не повторяются и они все «говорящие». Если театр начинается с вешалки, то роман начинается с имен персонажей это очевидно. В любом языке русском, индейском или японском фамилия и имя сразу характеризуют человека, либо это особенности его внешности , либо профессии. Это целая наука и не хочу залезать в её интересные дебри.
Выбрал для рецензии роман не случайно. Заинтриговало во-первых , красивое название «Песни Земли Холмов» при жанре фэнтази, во-вторых сравнительно небольшой объем произведения, в третьих на роман написана рецензия. Значит можно ознакомиться с сюжетом заранее. Доброжелательная рецензия Дарьи Дорошиловой понравилась больше, чем роман. Разочаровало, что на рецензию Автор практически не отреагировал, пообещав в Комментариях в дальнейшем исправить ошибки.
Скажу про себя, когда прочитал на свой литературный труд рецензию, написанную «Великим и Ужасным» Олегом Волковым, всё бросил и начал судорожно исправлять то, на что справедливо указал Рецензент, за что ему низкий поклон и благодарность.
В романе «Песни Земли Холмов» усматриваю неуважение к Читателю, а значит и к себе любимому, который должен постоянно отвлекаться на абаракадабру имён, запомнить которые невозможно, а это постоянно раздражает и в таком возбужденном состоянии приходится вчитываться в текст.
Прочитав первую главу, она показалась достаточно интересной, чтобы продолжить знакомство с развивающимся сюжетом дальше. Должен заметить, автор с первых строк даёт понять, что он больше всего любит серый цвет. Море серое, одежды серые, правда песок оказался жемчужного цвета. Возможно в том краю так оно и было с этим не поспоришь. Персонажи одеты в громоздкие серые одежды покрытые пылью, грязью, чем-то бурым.
Город золотой-золотой, и в то же время над ним реют серо-стальные стяги, ворота, ведущие в город черного цвета. Дома построены из северного камня «эстэффа», только почему с двумя «фф»?
Понравилась интересная и здравая мысль, что «предчувствие всегда прекраснее самого счастливого начала».
Язык романа литературный, образный с красивыми словами и вдруг словечко – «холодрыга», как обухом по голове. Правда, таких казусов мало.
К месту вставлен афоризм: «самый страшный грех это предательство, потому что даже убитьможно человека, не имеющего к твоей жизни никакого отношения, а предать-только,кто тебе верит», хотя выражение достаточно спорное.
В целом роман молодого Автора заслуживает, чтобы его читали. Моя субъективная оценка по пятибальной шкале - твердая « четверка».
Однако это стал мой последний, прочитанный мучительно долго роман в жанре «фэнтази». Пойду перечитывать «Тимур и его команда», « Альтиста Данилова» и начну читать любовные романы Дарьи Дорошиловой, чья рецензия мне понравилась.