Рецензия на роман «Апельсиновое проклятие»

Добрый день! Разрешите оставить рецензию в рамках конкурса "Прорыв".
Итак:
- Жанр для АТ однозначно непопулярный, однако, в силу своих интересов, встречаю сказки часто, поэтому моя оценка оригинальности 22 балла.
- Логичность. В целом, в сказке с логикой всё в порядке, но в финале есть ряд спорных моментов, поэтому 7 баллов.
- Сюжет – очень хорош. Увлекательный, захватывающий, в нём присутствует кольцевая композиция, нередкая для приключений. В общем – 10 баллов.
- Тема, конфликт – 8 баллов. Тема стара как мир, но не теряет своей актуальности. Добро побеждает зло, воцарение мира во всем мире. Однако конфликт, хоть он прописан чётко, спотыкается о логику ведьмы.
- Герои. Они хороши, им веришь и сопереживаешь, за них волнуешься, грызя ногти. К главным героям – детям нареканий нет. Второстепенные персонажи также отлично проработаны. Каждый из них имеет своё место и предназначение в описываемом мире, свой характер и мотивы. Разнообразие колоритных героев, плохих и хороших, полутона их характеров заставляют сказку буквально оживать.
Но один из персонажей, Бандалеро–Алессио, на мой взгляд, получился слишком противоречивым. С одной стороны, он добряк и порядочный гражданин, честный купец с печальной историей, очень отзывчивый и нежно любящий маму, а с другой – разбойник и браконьер. Это сложные составляющие для одного характера. Он не любит Кроццо, отобравшего у его семьи булочную, мечтает доказать, что Кроццо преступник, а сам, на минуточку, является главарём разбойников в лесу Махаона, и ранее собирался продать детей ради наживы. Я вполне допускаю, что другие читатели воспримут Бандалеро–Алессио спокойно. Мнения, в конце концов, у всех разные. Но меня эта двойственность смущает.
- Стиль и язык автора. Тут даже не к чему придраться. Отличная редактура и вычитка, лёгкий язык, хорошо структурированное повествование, которое заставляет мчаться навстречу приключениям вслед за героями. 10 баллов.
Большая часть сказки привела меня в восторг, однако в финале появились вопросы, которые я обозначила при выставлении оценок.
Начну с того, что встреча Мотео со старухой при чтении сказки не сильно выделяется, однако при анализе произведения это событие кажется «роялем в кустах». Ведьма очень долго искала принца, но это вовсе не объясняет каким образом однажды они встретились нос к носу на дворцовой площади. Можно просто написать, что это удивительное совпадение, в данном жанре это вполне приемлемо.
Ещё я бы хотела обратить внимание на тот момент, что в сказках, особенно классических, зло обычно наказывается. Здесь же, кроме Кроццо и колдуна, с которым пришлось сразиться, и его гибелью, никто не пострадал. Более того, Фата Ночу не только не наказали, но и принца с ней отпустили. С ведьмой, из–за которой начались все беды, которая больше одиннадцати лет пакостила и рушила судьбы. Неужели все настолько наивны, чтобы сразу же поверить в её раскаяние? Мне кажется, это совсем непоучительно. Получается, посыл такой: твори что хочешь, если ты раскаешься, мы всё простим и забудем. Нужно подтвердить слова действием, пускай даже нехитрым, например, помочь выбить захватчиков из королевства, или разбудить от спячки всех остальных жителей.
Я хорошо понимаю, что Фата Ноча хотела власти, но в сказке она об этом не говорит и гоняется за символами этой самой власти. Вначале она хотела свадьбу с королём, потом младенца–принца, на которого напала у всех на виду, потом корону. А в финале она и вовсе передумала. Возможно, автор пыталась объяснить это тем, что судьба ведьмы вернулась в Сад судеб и стала внимательнее следить за воспитанницей, но тогда это не объясняет логики самой судьбы: почему ей вздумалось преследовать её по пятам вместо того, чтобы оставаться наверху и не терять самообладание? Она молодая и неопытная? Или она, наоборот, научена каким–нибудь горьким опытом? У меня нет ответов на эти вопросы, и я, как неравнодушный читатель, хотела бы их получить.
Так или иначе, у вас получилась чистая, милая, волшебная, очень интересная сказка, которую я уже взяла себе на вооружение.
Ещё раз похвалю язык, простое и лёгкое повествование, и, как следствие, отмечу полное погружение в историю, интерес к которой держится до самого конца.
Очень надеюсь, что рукопись «Апельсинового проклятия» передана в издательство, и в скором времени сказка будет продаваться в книжных магазинах, где я её и куплю. Это произведение имеет все шансы на успех!