Рецензия на роман «Чёрный княжич»

Роман под названием «Черный княжич» за авторством Бурк Бурук настраивал, во-первых, на любовный псевдоисторический, а может и вампирский роман, во-вторых, на несерьезность. Действительно, ну кто с подобным псевдонимом будет писать серьезные вещи? И если в прологе у меня имелся некий скепсис, то где-то на середине он пропал, потому что это неплохая книга, написанная весьма приличныым для начинающего автора языком.
Да, в книге имеется место и юмору, связан который с пожилой княгиней в прологе и с Лизкой в основном сюжете, но юмор только разбавляет сюжет, а не является основополагающим элементом. И раз начала говорить о прологе – знакомство потомка древнего княжеского рода и юной журналистки поначалу казалось мне натянутым и чужеродным (в частности – реакция журналистки, постоянные междометия и удивление на лице, но в дальнейшем стало понятно, что это в принципе «болячка» автора, и об этом дальше). Прологи и эпилоги сейчас вообще довольно тяжело вписать в сюжет, если только они не раскрывают нечто, оставшееся за кадром, не закольцовывают сюжет (как было в другом обозреваемом мною романе), и если не представляют нам непосредственно рассказчика, как в романе «Темный княжич».
Итак, пожилая княгиня – рассказчица, повествующая журналистке историю своей семьи. Основной же сюжет представляет нам дела минувших дней, показывая нам жизнь в Российской империи разлива 18 века. Автор уверяет, что в тексте встречаются намеки на некие исторические события и персоны, например, герои находятся на балу у императрицы, но я не историк и судить с исторической точки зрения не стану, поверив автору на слово. В конце концов, для меня это своего рода сеттинг, в котором разворачивается становление характеров основных персонажей.
И говоря о них, хочется отметить не совсем удачную аннотацию: она в какой-то степени интригует, с другой – дает мало информации, а то и вовсе вводит в заблуждение. Помните, я говорила о несерьезности и юморе? Так вот, шутливый настрой автора служит ему плохую службу, потому что в финале есть некоторое недоумение, рассматривать ли историю как драму отдельно взятой семьи или все-таки несерьезно отнестись к финальному твисту. А может, автор и вовсе дает читателю возможность самому решить, с какой степенью серьезности относиться к заявленной истории, но если– все-таки у автора имеется определенная позиция, советую перекроить хотя бы аннотацию.
Итак, герои.
Любимый персонаж, а поначалу даже немного подбешивающий разбитным поведением и изрекаемыми сентенциями – это та самая «собака охреневшего барина». Ну, иносказательно собака, конечно, вроде Domini canes. Зовут ее Лизка – рыжая, наглая девица, обученная грамоте и художествам, лихо стреляющая из пистоли и следующая за своим господином тенью. Весьма живой, противоречивый, но однозначно преданный княжичу слуга, по совместительству любовник (куда же без этого), немного юродствующий, но все же честный и готовый жизнь положить за любимых людей. Лизка дворовая девчонка, понимающая, что ни титул, ни безоглядная любовь от господина ей не светит, что он все равно женится на другой женщине и заведет наследника, и это ничуть не смущает девушку, ей достаточно, что она будет вечно служить ему – такая безусловная и безграничная любовь бывает только у собак.
Дядька Лука, воспитывающий княжича, фактурный душегуб, чем-то напомнивший мне Ибрагима из «Угрюм-реки», тоже отличается и честью, и преданностью. Он прописан чуть хуже Лизки, потому как в целом его дело – воспитание и кулаки, языком лишнее не мелет, оттого его роль в романе хоть и важная, но несколько теневая.
Куда живее выглядит Ольга – будущая супруга княжича Темникова. У нее трагичная судьба, и только волей вмешательства княжича вместо монастыря или петли она получила свадебный венец. На ее примере хорошо видно, каков был путь женщины в те времена.
И наконец, сам княжич Александр Темников – здесь не только , насколько я понимаю, аллюзия на Темниковское княжество, но и игра слов, говорящая фамилия, указывающая как на внешние характеристики этого таинственного человека (вроде всегда траурных одежд), и на семейную тайну, хранимую до гроба и известную только приближенным вроде Лизки. Именно его прозвище – Темный Княжич – дает название роману. Образ действительно вышел мрачным и противоречивым, наряду с действительно жесткими замашками персонажа у него имеется и сострадание, и обостренное чувство справедливости. А другим он и не может быть, ведь мы в финале романа узнаем сокровенную тайну, и тогда все становится на свои места. Иногда княжич выглядит статичным (вечная нахмуренность, гримасы), иногда его поступки вызывают удивление, но именно в поступках он и проявляется наиболее ярко, так что персонажи у автора вполне себе удались.
Что касается основополагающей тайны – в ней нет особенной оригинальности, даже в своей группе конкурса я уже встречалась с заданным сюжетом, только в ином сеттинге (спойлерить не стану, но идея действительно не нова), под сомнение я ее не беру, ведь история знает множество сходных случаев, но подозревать я начала где-то к середине.
Немного раздражили повсеместно встречающиеся междометия вроде «А!», «Ах!» и подобное, в иных эпизодах из этих восклицаний состоял весь диалог, автору бы прочесать текст на предмет их выпалывания. Также имеются ошибки вроде –ться/тся. Основная претензия к лексике – излишняя стилизация, потому что иногда было сложновато продираться через всякие «нешто» и прочие устаревшие конструкции.
В романе немало флэшбеков, раскрывающих прошлое героев, имеются временные отбивки, но флэшбеки часто возникают внезапно посреди текста, и вносят сумятицу в линейность повествования, т.е. не всегда становится ясно, где кончается одно и начинается другое.
Если верить автору, это его первый законченный роман, в этом случае – мой респект и пожелания дальнейших успехов!
Оценки для конкурса:
1. Оригинальность произведения – 19
2. Логичность, фандоп – 8
3. Сюжет – 8
4. Тема, конфликт произведения – 9
5. Герои – 9
6. Стиль и язык автора - 8