Рецензия на повесть «Он вернулся»

Размер: 127 255 зн., 3,18 а.л.
весь текст
Бесплатно

Здравствуйте, я пришёл с «Прорыва».


Почти как Стивен (на самом деле не совсем).

Но влияние творчества Стивена Кинга ощущается, автор и сам где-то в комментариях признал, что его роман похож на одно из произведений мастера (на самом деле не очень). При желании в нём можно разглядеть мотивы стивенкинговского «Кладбища домашних животных» (или одноименного фильма), но также, кажется, что некоторые сюжетные ходы позаимствованы из рассказа Лавкрафта «Цвет из иных миров» (или, опять же, из одноименного фильма), и из рассказа «Кто ты?» Кэмпбелла (ну, или из фильма «Нечто»). Ну и что? По большому счёту, все сюжеты о вторжении пришельцев выросли из «Войны миров». Другое дело, что автор установил для себя планку на очень большую высоту, взять её с этой попытки не получилось, ждём следующих попыток.

Что автору удалось? Скомпоновать непротиворечивый сюжет. И, не смотря на то, что я скажу ниже, читать было довольно легко (короткий абзац, короткие предложения, обилие диалогов читателю в помощь), а ближе к концу даже стало интересно

Что не удалось: заставить меня бояться, хотя бы переживать за героев (детей было жаль, конечно, но смерть ребёнка в литературе – убойная штука, любой сухарь размякнет). Не хватило психологизма, саспенсом тоже и не пахло. Почему?

У текста несколько проблем. Далеко не самая главная, но очевидная – невычитанность. Иногда можно сослаться на неопытность, авторский стиль или пресловутое: «Я художник – я так вижу». Так-то оно так, как правило, на огрехи и внимания не обращаешь, особенно если текст затягивает. Автозамена напортачила, взгляд замылился; кто из нас безгрешен? Но здесь масса ошибок перевалила за критическую, сильно перевалила.

У читателя всегда есть выбор: не нравится, не ешь, грызи следующий кактус. Но не в этом случае. Автор заявил текст на конкурс, значит, знал, что читать его будут в любом случае. Но не потрудился хотя бы слегка вычитать текст. И претензии вовсе не к орфографии и пунктуации (тем более, что с этим в романе относительно неплохо). Достаточно было просто внимательно перечитать текст, чтобы почувствовать, что предложения, которые хотелось сделать немного красивее, как-нибудь эдак вывернуть, в результате стали звучать... э-э... немного странно.

Тем более, что элементарная вычитка в интересах автора: во-первых, любой читатель оценит уважительное к себе отношение, а во-вторых, ну о каком саспенсе и прочих непременных атрибутах ужастиков может идти речь, когда спотыкаешься на каждом абзаце?

К автору: поймите меня правильно, у меня вовсе не было намерения как-то Вас задеть. Из ваших ответов на другие комментарии мне показалось, что вам действительно интересно мнение читателей о Вашем творчестве, поэтому и решил не ограничиваться коротким отзывом в 500 знаков. Если это не так, прошу дальше не читать, там будет, в основном, критика. Может, полезная для Вас, а, может, наоборот. В любом случае, всё, что написано ниже – всего лишь моё мнение. Ну, я предупредил, что если решите читать дальше, Вы действуете на свой страх и риск!

Ну и на всякий случай подстрахуюсь, прикроюсь мнением авторитетного для автора писателя – самого Стивена Кинга (потом я ещё несколько раз так сделаю):

"Приходится переписывать, снова и снова перепроверять".(Стивен Кинг, из интервью изданиюThe Atlantic)

Теперь несколько примеров из текста, чтобы стало понятно, о чём это я:

“И сколько же их там, в космосе?” – задавался тяжёлыми для своего мозга вопросом Боб, стоя у края кратера глубиной около метра метров и диаметром примерно столько же.

Метр метров это сколько?

Девочки начали жевать, горьковатый вкус апельсина заполнил рецепторы языка, и они потихоньку побрели на уроки.

Рецепторы побрели на уроки?

Мартин тоже засмеялся, и они одновременно с пшиком открыли пиво.

Синонимы слова «пшик» – ничто, ерунда, фигня. А правда ведь, двусмысленно получилось: Мартин и фигня одновременно открыли пиво? А если имелся в виду звук, раздающийся при откупоривании пива, так это, скорее, пшиканье.

Мужчина выскочил из комнаты и сына и бросился искать жену.

Из сына выскочил?

«Могилу засыпали сильные руки могильщиков.»

«Её окружили новые лица.»

Живущие самостоятельно части тела.

«Автомобили редко проезжали, и ещё реже останавливаясь на обочинах, чтобы их владельцы могли спокойно облегчить себе жизнь, спрятавшись среди деревьев.»

«Он сел за стол и проглотил еду в несколько укусов.»

«Девушка любила тяжёлую музыку и всю соответствующую ей культуру, частично опылившись от отца.»

Пожалуй, оставлю без комментариев.

Отдельный респект за автомобиль «фольцваген» - он то серебристый, то вдруг серый. А ещё расстояние измеряется то в метрах, то в футах.


Отсутствие предлога, лишний предлог, неправильный предлог несогласованность падежей и прочие досадные ляпы... в результате предложения в стиле «Моя твоя не понимай»

«- Есть в неё такое, - сказала Марго.»

«День Марго Хенкок прошёл не так нудно и удручающе, чем у мужа»

«Давай лучше займём чем-нибудь получше.»

«Наконец после тяжёлый противных будней можно отдохнуть и расслабиться...»

«- Вы чувствуете? – спросила Марго. – Какой приятно пахнет!»

«До пешеходного перехода оставалось примерно пятьдесят футов, но не лень не позволила ей идти до него»

«Её мысли стремились только к багровому пятну, оставшемуся на дороге и виднеющегося из окна кабинета»

«Тихий семейный ужин шёл самом разгаре.»

 «Марго загремела тарелка, подавая завтрак детям.»

«В душе Барта Ноллана бушевала горечь за родительскую утрату»


***

Выше я привёл часть ответа Стивена Кинга издательству The Atlantic, вот вопрос с ответом полностью:

Во введении к книге «Элементы стиля» У. Странка и Э.Б. Уайта говорится о том, что нужно «опускать бесполезные слова». Ваши произведения всегда очень объемные, но при этом лаконичные и емкие в средствах выражения. Как вы сами решаете, какие слова бесполезны, а какие необходимы?

СК: С первого раза очень сложно решить. Приходится переписывать, снова и снова перепроверять. Мое правило — если в рассказе 3 тысячи слов, его лучше сократить до 2 с половиной тысяч. Не всегда оно работает, но в большинстве случаев верно. Вы должны избавиться от всего, что бесполезно в вашей истории. Никаких слов-бездельников! Только самое мясо.

Вот ещё на эту же тему:

"Почти все изменения - это вычеркивания, чтобы рассказ шел быстрее. Я вычеркиваю, держа в уме правило Странка «Лишние слова опустить» и формулу, о которой говорил выше: «Второй вариант = первый вариант - 10%». (Стивен Кинг, «Как писать книги»)

Боюсь, здесь 10% не обойтись. Надо вычеркивать, вычеркивать и вычеркивать. Слова, предложения, абзацы. Автор, не верите? Вот всего лишь несколько произвольных примеров из текста. Сначала очевидное:

«Клем достал свой телефон и набрал номер Ады

Понятно, что он достал не чужой телефон, тогда слово "свой" здесь не нужно.

Сью попятилась назад

Вперёд и вбок не пятятся, значит, просто попятилась, без "назад".

Ещё пара примеров

Оскар выскочил последним и принялся активно нюхать всё подряд, изучая новое место, в которое попал.

Если собака изучает новое место, значит, она уже в него попала, зачем это уточнять? Я бы тут ещё убралнаречие «активно». 

Марго не сдвинулась со своего места. Всё также сидела за столом.

Если Марго до этого сидела за столом, и не сдвинулась, значит, там и осталась. Второе предложение лишнее, как, впрочем, и «со своего».

Вот примеры поинтереснее:

Какое-то время они сидели, с увлечением смотря, как чернокожие и белокожие игроки пытаются забросить оранжевый мяч в корзины.

Из контекста: Клем прям вот только что похоронил дочь. Едва ли его сейчас может увлечь игра, какое уж тут «с увлечением» (ещё бы «смотря» поменять на «глядя»). Лишнее, а, главное, громоздкое, уточнение, что игроки чернокожие и белокожие. Ну, и оранжевый мяч сюда же. Все видели баскетбол, все знают что мяч оранжевый, не думаю, что здесь это прилагательное необходимо (про прилагательные ещё скажу отдельно)

Прошёл год с тех пор, как Энн погибла из-за своей невнимательности и халатности сбежавшего водителя. Энн похоронили на местном кладбище, рядом с могилой дедушки, скончавшимся от рака лёгких.

Это в романе прошёл год, а читатель всего лишь перевернул пару страниц, он ещё помнит, как это случилось, подробности смерти Энн здесь лишние. И могила дедушки, почившего от рака лёгких, никакакого значения для дальнейшего развития событий не имеет. Чтобы обозначить временной отрезок, хватило бы: «Прошёл год после гибели Энн». 

"Скупое описание оставляет у читателя чувство смущения и близорукости, слишком подробное описание хоронит его под лавиной подробностей и образов - фокус в том, чтобы найти золотую середину. Важно еще знать, что описывать, а что оставить в стороне, пока вы делаете свою главную работу - рассказываете историю". (Стивен Кинг, «Как писать книги»)

Лишь первые лучи скользнули в комнату, девушка встала с кровати и принялась собираться в школу. Она прошла в ванную, чтобы почистить зубы и привести себя в порядок, затем пошла в кухню – проглотить сандвич. Движения Сью стали медленными, похожими на движения робота.

Вряд ли читателю важны, а, главное, интересны такие подробности, как чистка зубов и проглатывание сандвича.


Теперь про прилагательные. В романе их много, иногда создаётся впечатление, что автор сомневается, увидит ли читатель ту же картинку, что рисуется ему. Хозяин – барин, конечно. Авторский стиль и всё такое. Но имею право высказать мнение, что надо учитывать, что их избыток всё же подтормаживает повествование, что не всегда их использование нужно, а часто и просто противопоказано. И ещё: всё же их нужно использовать правильно.

Он ударил ещё раз правой, из губы Патрика брызнула ярко-алая кровь

Если уж совсем-совсем придираться к словам, то можно сказать, что алый это и есть яркий оттенок красного (а ярко-алая, это... даже не знаю: киноварь, гранатовая?). И вообще, алой бывает артериальная кровь, из разбитой губы такая не потечёт, и уж тем более не брызнет. А если совсем по-простому, то это динамичный эпизод, и зачем тормозить его, уточняя, какого цвета кровь? Её цвет и так каждый себе представит.

Вот ещё несколько примеров корявого использования прилагательных:

«Не нравилось ему, когда кто-то излагал подобные узкие и мерзкие мысли.»

«Она также с небольшим отвращением стала смотреть на людей, выгуливающих своих собак...»

«Небольшая отрыжка вырвалась из желудка.»

«...с небольшим недоверием протянул Клем.»

Не буду спорить, использование прилагательных в описаниях, как правило, уместно, но и тут нужна аккуратность. Самый первый, открывающий, задающий настроение, абзац:

Брачные песни сверчков разрезали ночную тишину леса. Кроны деревьев шелестели в дуновениях свежего, но тёплого ветерка. Птицы мирно спали, устроившись в гнёздах на ветках или в дуплах старых трухлявых деревьев, доживающих свой век.

Синоним свежего ветра – холодный, прохладный ветер. Получается: в дуновениях холодного, но тёплого ветерка. Прилагательные «старых» и «трухлявых» близки по смыслу, да ещё дублируются причастным оборотом «доживающих свой век».

«...Я считаю, что дорога в ад вымощена наречиями, и готов кричать это на стогнах... Но я готов быть справедливым к наречиям. Да, готов. За одним исключением: атрибуция диалогов.» (Стивен Кинг, «Как писать книги»)

В этом вопросе не верьте Стивену Кингу. Что хорошо для их иноземного наречия, не всегда применимо к нашему великому и могучему. Хотя, конечно, даже великий и могучий не устоит, если использовать наречия таким образом:

«- Хорошо, - слегка облегчённо выдохнул Клем.»

«- Ладно, - побеждено ответила Марго и отвернулась к окну.»

«- А мне кажется, в лесу полно хищников, которые могут так жестоко расправиться с добычей, - усмешливо сказал Клем.»


Часто можно услышать о вреде деепричастных оборотов. Уверен, они вполне безвредны, и даже полезны, ежели в меру и по делу. Но вот приведу в пример пару диалогов из романа:

- Ну, какими судьбами приехал сюда? – спросил он, ковыряясь пальцем в грязных нечищеных зубах.

- С женой и детьми переехали сюда. Купили свой дом, - ответил Клем, желая отвернуться, чтобы не видеть тошнотворную картину.



- Всё хорошо, пап, - ответила Сью, откусывая очередной кусок и запивая его газировкой.


- Да, не переживай, - сказала Марго, взяв мужа за руку.

Оскар подбежал к столу и жалостно посмотрел в глаза Клема.

- А про тебя я и забыл, - крикнул мужчина, шлёпнув себя по коленке. – Прости, дружище, завтра куплю тебе корм.

Когда в атрибуции диалогов через раз используются деепричастные обороты, это, скорее баг, а не фича, хотя это и не точно. Просто мне такой подход показался однообразным и скучноватым, кому-то, может, нормально зайдёт.


Пожалуй, ничего не скажу про качество самих диалогов. Но всё же иногда думается: «Не-е, живые люди так не разговаривают».

"Когда диалог хорош, мы это чувствуем. Когда он плох, тоже чувствуем - он дерет ухо, как расстроенная гитара". (Стивен Кинг, «Как писать книги»)

Опять же, все ли диалоги необходимы?

- Кушай, я вечером приготовлю ужин, - сказала Марго.

Он сел за стол и проглотил еду в несколько укусов. Марго и Денил медленно съели свои сандвичи, а Сью, как и вчера, разделила еду с любимой собакой.

- Папа, не забудь купить корм для Оскара, - напомнила девушка отцу.

- Конечно, дорогая.

Позавтракав, они оделись и уселись в машину. Как бы Оскар не просился с ними, он остался запертым в доме.

- Только бы он не нагадил, - сказал Клем, садясь за руль.

- Не переживай. Если что, Сью уберёт, - ответила ему жена.

- Ага, - с заднего сиденья донёсся недовольный голос дочери.

Не уверен, что роман ужасов стоит перегружать разговорами на бытовые темы. В лучшем случае в них дублируется уже известная нам информация, а чаще и вовсе нет никакой значимой информации, ни, тем более, конфликта, и такие диалоги не говорят нам о персонажах ничего такого, чего мы не знали до этого. А, значит, всё, что делает такой диалог – просто замедляет развитие сюжета (скучный он и неинтересный, если уж совсем честно).

Можно ещё поговорить о канцелярите и заезженных штампах:

«Дети вновь приступили к учёбе»

«Он зашёл в дом, набрал маленькое ведёрко воды и взял швабру, которая участвовала в устранении следов от убитой кошки.»

«По его щеке скатилась скупая мужская слеза.»

Иногда они вдруг расцветают махровым цветом (а что, я тоже могу штампами), но нет, совсем не часто; это далеко не главная проблема текста.

Можно ещё долго ковыряться в стилистике, Но тогда рецензия получится объёмнее романа

Вот последний абзац:

Мгновение. Грохот, скрежет покореженного металла, дребезг бьющихся стёкол. Автомобиль влетел в фонарный столб. Передняя часть превратилась в металлическое месиво, среди которого в агонии извивалась рогатая тварь, а где-то внутри лежало изорванное в куски тело Клема Хенкока. Мгновенная смерть. Никто не выживет, когда тонны металла сминают грудь, как бумажный лист, и вдавливают раздробленные кости бёдер куда-то глубоко в живот.

Почти ничего лишнего. Короткие, рубленые предложения, сконцентрированный экшн, напряжение. Читается на одном дыхании. Нет, весь роман, так писать, конечно, не стоит, но тезис о том, что чем меньше воды, тем интереснее, подтвердился, однако.

Живший в другом веке, и в другой стране очень хороший писатель Сергей Другаль заметил: «Как правило, первое найденное слово не пригодно для печати». 

Хочу пожелать автору найти больше пригодных слов.

***

Расковыряв до крови стилистику, перехожу к персонажам. 

"В сухом остатке эта работа сводится к следующему: смотрите, как ведут себя люди вокруг вас, а потом правдиво рассказывайте, что видите". (Стивен Кинг, «Как писать книги»)

С персонажами всё неплохо. Есть с ними одна серьёзная проблема, но об этом ниже.

Честно говоря, герои настолько типичны (семья, купившая дом в американской глубинке, сосед, нужный для того, чтобы под пивко поведать о творящейся в округе фигне и героически погибнуть в финале, одноклассники, коллеги), так вот, настолько они все типичны, что достаточно автору нарисовать каждому из них несколько чёрточек, воображение читателя доделает остальную работу самостоятельно. Если, конечно, читатели посмотрели хотя бы несколько снятых по сходным сюжетам американских ужастиков.

Да, персонажей я вижу, представляю, с этим нет проблем. Хотя, случается, что ведут они себя несколько неожиданно. Иногда поступок персонажа не соответствует его психотипу, не сочетается со сложившимся уже образом, не продиктован внешними обстоятельствами.

Ещё случается, что автор неудачной фразой сам в дребезги разбивает уже сформировавшееся представление о персонаже. Тогда возникает вдруг диссонанс между тем, как хотел подать персонажа автор, и поступками, которые этот персонаж совершает.

Покажу на примере героев настолько второстепенных и не  нужных, что после пролога мы их больше не увидим и даже не услышим о них.

Я не буду комментировать стиль общения двух милых парней (про диалоги было выше). Но приведу желание одного из них:

«Всё, чего ему хотелось сейчас – это оказаться дома на диване перед телевизором с бутылочкой дешёвого пива, посматривая телешоу с сортирным юмором.»

Ну не верю, и всё тут!: Понимаю, что автор, озвучив таким образом желание Шона, тем самым охарактеризовал его, как человека недалёкого, с непритязательным вкусом, примитивным чувством юмора, да ещё, похоже, и жмота. Это хорошая попытка. Проблема в том, что желания продекларированы от лица самого Шона. Не верю я, что человек может думать сам о себе, как о кретине и жмоте, потому что кретинам такой уровень самокритики (ну, или самоиронии) вряд ли доступен. И не убеждайте меня, что ничего такого Шон про себя не думает. Ведь он хочет посмотреть именно сортирный юмор, значит, человек он недалёкий (в этом нас пытается убедить автор), но он сам называет этот юмор сортирным, значит, понимает, что этот юмор низкого качества, выходит, не такой уж он дурак? (Ох, как же всё в этой жизни сложно и неоднозначно!) То же можно сказать и про дешёвое пиво, хотя тут всё не так очевидно (возможно, автор имел в виду именно недорогой сорт пива, а не дрянное пойло, хотя из контекста кажется, что именно дрянное пойло).

Диссонанса бы не возникло, если бы желания Шона были продекларированы его напарником Бобом: «Эх, я толкую этому придурку о космосе, а у него на уме только дешёвое пойло, да шоу с сортирным юмором». Ну, или пусть сам Шон пожелает пива и шоу, но без уничижительных характеристик, типа «дешёвое», «сортирный»: «А вчерашнее пиво было ничего. На любителя, конечно, зато недорого и крышу сносит. Надо бы вечерком повторить. Кстати, как раз сегодня показывают ту ржачную передачу, в которой ведущий залепил тортом в рожу голому мужику».

Это я к тому, что вызвать у читателя доверие к персонажу довольно трудно, а разрушить это доверие – да раз плюнуть.


Так вот, о персонажах. Их не очень много, но фокус повествования постоянно, несколько раз за главу, перепрыгивает с одного героя на другого. Автор как бы рассматривает свою историю с разных точек зрения. Иногда из-за этого мельтешения даже возникает ощущение сумбура. Кто тут главный, а кто второстепенный – не сразу и поймёшь.

Мне понравилась Сью – неформалка, любительница музыки в стиле ню-метал (о вкусах, как говорится, не спорят). Пожалуй, немного сомнительно выглядит эпизод, когда она в драке вырубает хулигана, который описан, как шестифутовая гора мышц. Ну, ладно, чего не бывает в этой жизни.

И не понравился этот самый хулиган Джеймс. Вроде бы тупой, безбашенный, да ещё и отец у него - мэр города. И что? Никаких последствий драка для Сью не имела. Хоть бы напакостил он ей исподтишка. Или, наоборот, на свидание позвал. Странный хулиган.

Энн, подруга Сью. Вот, как мне кажется, авторская удача. Тоже неформалочка. Слушает классический трэш («Металлика» и «Мегадет» - отличный выбор!). То, как она влюбляется в школьного ботана, как стесняется сама сделать первый шаг в отношениях, показывает, что все эти перекуры за углом, пирсинг, вызывающий макияж – всё шелуха. Нормальная неопытная девчонка. Тем более странно, что автор решил от неё так быстро избавиться. Устроил несчастный случай, который не вытекал из логики сюжета, и никак не повлиял на дальнейший сюжет. Зачем? Ведь Энн могла бы украсить историю. Будто нашёл автор серебряную монетку, да сам же её и выкинул.

Денил – ребёнок, как ребёнок.

Марго – жена, как жена. Верит мужу, любит мужа, доверяет его вкусу. Считает тяжелую музыку «не музыкой, а шумом». То, что после смерти дочери вскрыла вены, конечно, не говорит в её пользу, она не подумало о том, что оставляет сиротой маленького сына. Но состояние аффекта, придраться не к чему. Плохо, что она в точности повторила поступок матери Энн. Тут бы автору с его богатым воображением проявить фантазию.

Пожалуй, главным героем всё-таки является  Клем (кстати, любит классический тяжёлый рок, за что ему отдельный респект). И, честно говоря, его-то поведение и вызвало у меня больше всего вопросов. Сначала он кажется обычным добропорядочным мужчиной среднего возраста. Семья, машина, новый дом. Интересуется делами детей, любит жену и собаку. Манера общения, опять же (все эти «извините», «я счастлив, если ты довольна», «я тебя люблю»). Рисуется образ крайне положительного и не очень решительного человека, и даже шрам, оставшийся на лице на память от хулиганской юности этот образ не ломает. 

Одна беда – не задалось у него с работой. Вряд ли труд заправщика на бензоколонке можно назвать престижным, да ещё и начальник – неопрятный болтун с плохими манерами. Накипело. Слово за слово, и случилась драка. Избил Клем начальника, да и уволился, послав его подальше. Ну, ладно, дала себя знать хулиганская юность, не сдержался. Но зачем же возвращаться на следующий день на работу, просить, чтобы не увольняли? Ты ж и работу эту не любишь, и вовсе она не престижная, и перспектив никаких, и начальник тебе поперек горла, неужели не найдёшь другую работу (ну, да, похоже, нет у тебя никакой квалификации, ну уж что-то типа заправщика наверняка подвернётся)? Ну, хоть попробуй! Гордость, хотя бы, есть?

 А что начальник - человек, имеющий кучу отрицательных черт и ни одной положительной? Конечно, понял и простил. Сработались, выходные давал, когда не было работы, баскетбол вместе смотрели.

Чёт всё перепуталось у меня. Плохой ни с того ни с сего стал хорошим, а хороший оказался, ну, так себе.

Проходит год, кажется, у начальника и подчинённого отношения наладились. Сразу после гибели дочери (даже похороны ещё не состоялись), Клем вышел на работу. Мужик, ты чё творишь-то? Ты оставил жену, которая только что попыталась вскрыть вены дома одну (любящий муж, ага), ты не занимаешься похоронами дочери, ты, вместо этого, идёшь на работу! Неужели эта работа стала для тебя НАСТОЛЬКО важной?

А что начальник, который, вроде бы, теперь хороший. Он вдруг понимает, что с Клемом они всё же не сработались. Да, он переживает, да он долго собирается с духом, чтобы это сказать (видно зря автор показал его, как человека бестактного и болтливого). Но всё же решается и увольняет Клема. Он делает это сразу после похорон. Наверное, чтобы Клему стало совсем уж хреново. Ну, терпел ты год, подождал бы ещё месяц, потом бы и уволил. Или специально выжидал момент, чтобы отомстить, чтобы побольнее? Тогда, выходит, ты снова плохой?

Эх, совсем меня запутал автор.

А вот ещё про Клема, как апофеоз.

Он, как пуля, пронёсся пару километров. Сердце бешено колотилось, а душа ликовала. Он спасся!

Вот только что ты удрал от монстра. Да, да, ты спасся, но... Твой друг погиб, любимая жена погибла, дети погибли. А у тебя душа ЛИКУЕТ.  Бли-и-ин! Это, наверное, и есть ничем не замутнённый эгоцентризм.

Нет, он вернулся, он победил, хотя сам погиб. Но как мне сопереживать такому херою?

В целом с персонажами в этом романе лучше, чем со стилистикой, если бы не одна проблема. В этом романе многие персонажи просто лишние. Но об этом ниже.

***

Поковырялся я в стилистике, слегка прошёлся по персонажам, теперь о сюжете.

Если коротко: недалеко от маленького городка падает метеорит, в котором на Землю попадает нечто. Семья переезжает в городок. Во время прогулки убегает собака. Через какое-то время она возвращается и ведёт себя странно. Оказывается, это уже не собака, а нечто, сожравшее собаку, и принявшее её форму. То же самое оно проделывает и с остальными членами семьи, но, в конце концов, погибает.

Если совсем коротко: сюжету нужна срочная ампутация.

Потому что между «семья переезжает в городок» и «через какое-то время собака возвращается» проходит примерно половина романа, а между «собака возвращается» и остальными ужасами – ещё четверть.

А чем же занимаются персонажи всё остальное время? Да просто живут. Создалось ощущение, что автор решил попробовать себя в крупной форме, имея идей лишь на небольшой рассказ.

И вот живут все эти люди, ходят в школу, на работу. А ещё едят сэндвичи, выгуливают собаку, чистят зубы и много болтают. Ходят они, болтают. Вроде бы, хоррор, да только совсем пока не страшно, а наоборот, скучновато, и чем дальше, тем больше. А пусть главгер начистит морду начальнику! Начистил. Веселее стало? Немного. Получил эпизод дальнейшее развитие? Да нет, на следующий день вернулся главгер на работу, и всё пошло по накатанной.

Ходят они дальше, болтают. Что, опять читатели заскучали? А пускай погибнет подружка одной из героинь. Сказано – сделано. Что, читатели, ужаснулись, попереживали? Да, есть немного. Этот, в общем-то, ударный эпизод просто должен был иметь большое влияние на дальнейшее развитие событий. Не просто же так автор загубил одну из самых интересных героинь романа. Да ещё, фактически, ребёнка. Была же цель, которая стоила бы этой жертвы? Или это затевалось лишь для того, чтобы слегка взбодрить читателя?

Оказалось, что именно для этого и затевалось. 

Ладно, попереживали читатели, и снова всё пошло своим чередом.

Там ещё драки случились. Ссора младшего ребёнка с одноклассником абсолютно естественна, в любом детском коллективе такое происходит. И там хотя бы имело место продолжение в виде звонка учителя родителям. А вот в случае, когда Сью накостыляла громиле, хулигану, сыночку мэра Джеймсу, это вообще никак не сказалось на сюжете. Просто случилось, и всё на этом.

Да, в фильмах постоянно происходит что-то такое. Дети ссорятся, подростки и взрослые дерутся, кто-то из персонажей гибнет. Но всегда такие эпизоды, кроме поддержания зрительского интереса, имеют ещё какую-то цель: либо раскрывают героя с какой-то неожиданной стороны, и это имеет значение в дальнейшем, либо что-то меняют во взаимоотношениях героев. Да мало ли какую цель могут такие эпизоды преследовать. Хотя бы элементарно создают нужный настрой и атмосферу.

Чем могла бы закончится драка между Сью и Джеймсом? Джеймс мог бы разобидеться, и каким-то образом помочь этому нечто разобраться с «гнусной семейкой». Либо мог бы зауважать Сью, даже влюбиться, помочь ей в борьбе с монстром, пусть даже героически погибнув при этом. Если бы даже ничего такого не случилось, но Сью использовала бы навыки, продемонстрированные в драке, и спаслась от монстра, или спасла бы брата, хотя бы ещё что-то... Ну, вот случилось бы это что-то, и я бы сказал, что эпизод был нужен и даже необходим.

Но нет, не скажу. Скажу только, что в этом романе многие эпизоды просто существуют, независимо от сюжета. Убери их, и ничего не поменяется. Соответственно, убери некоторых персонажей, и также ничего не изменится. Понятно, резать жалко. Что останется? Небольшой рассказ? Ну, значит, это изначально и был небольшой рассказ, только он сильно разжирел (прям как эта рецензия: написалось в три раза больше, чем планировалось).

Всё лишнее, это жир и есть. Ну, или соевый наполнитель в дешёвой колбасе. Не делает продукт совсем уж несъедобным, просто увеличивает объём и уменьшает качество.

Ф-фух, пожалуй, остановлюсь на этом.

Автор, всё сказанное, всего лишь моё мнение, оно не обязательно правильное, и на него не стоит обижаться. Желаю успехов и в творчестве, и вообще.

И оценки, конечно:


1. Оригинальность произведения, соответствие его условиям конкурса (от 1 до 25 баллов) 

Жанр соответствует условиям конкурса, а вот в том, что произведение позитивное, возникают сомнения, хотя, с другой стороны, зло так или иначе, побеждено. А вот с оригинальностью совсем плохо – 10 баллов

2.Логичность изложения, организация/внятность текста, достоверность событий на основании фантдопа, обоснование фантдопа (если он есть) (от 1 до 10 баллов)

Если брать во внимание только основной сюжет, всё более-менее логично, но из-за обилия ненужных подробностей, никак на этот сюжет не влияющих, в целом всё выглядит как-то рыхло и размыто – 4 балла

3.Сюжет — развитие, гладкость, понятность, реалистичность, интересность (от 1 до 10 баллов)

Основной сюжет как бы размазан среди ненужных подробностей и никуда не ведущих ответвлений – 4 балла

4.Тема, конфликт произведения - насколько убедительно показано (от 1 до 10 баллов)

Несколько конфликтов разной степени убедительности. Основной, противостояние космического нечто и семьи Хенкоков, реализован вполне нормально, всякие побочные и реализованы с разной степенью достоверности, и вообще лишние – 4 балла

5.Герои — верите им? Видите их? (от 1 до 10 баллов)

Да, героев вижу, но не всегда им верю – 4 балла

6.Стиль и язык автора — насколько вам хорошо читается. (от 1 до 10 баллов)

Скажем так, не всё у автора гладко со стилем  – 3 балла


Итого: 10 + 4 + 4 + 4 + 4 + 3 =29 баллов

+24
254

0 комментариев, по

30 8 426
Наверх Вниз