Рецензия на повесть «Ледовая симфония»

Рецензия написана в рамках марафона "Читатель-автор. Перезагрузка".
Скажу сразу, что редко когда какая книга читается так легко, как роман "Ледовая симфония" Натальи Судельницкой -- я собиралась прочитать лишь ознакомительный фрагмент -- 4 главы, но как-то быстро дошла до конца.
Во-первых, я попала в сладкие сети сеттинга книги – крайне привлекательного для многих, мира льда, катка, фигурного катания и фигуристов в ярких костюмах, название -- прекрасное, и по форме, и по смыслу.
Во вторых, читается роман очень легко, остановиться на ознакомительном моменте сложно.
Хороший русский язык, без лишних витиеватостей и сложных оборотов, но и не совсем уж разговорный – то, что как раз нужно для этого жанра. Автор указала как жанр -- «современный любовный роман» и я рада, что встречаются образцы этого жанра, где нет переизбытка страсти, фасонов платьев и сюжетов про золушку, которой просто повезло.
Золушке Натальи Судельницкой не везет просто так. Эта золушка Нэоко добивается успеха тяжелым трудом, и мужчины, которые рядом, восхищаются героиней не потому, что она хрупка, красива и беспомощна, а потому, что боец и трудяга.
Современные сказки, особенно про женщин, должны быть такие. Нет, она случайно не выпьет зелье и станет секси, нет, удар молнии не наделит ее сверхспособностями, нет, прекрасный принц не женится на ней только потому, что размер обуви подходящий – современная принцесса много трудится, учится, нянчит младенца и катается с мужем на коньках для удовольствия.
На мой субьективный взгляд читателя, плюсы книги одновременно являются и ее минусами. Это зависит не только от личности того, кто читает, но и от текущего настроения читателя, того, что читателю нужно прямо сейчас.
С одной стороны(со стороны плюсов):
Возвращается какая-нибудь читательница домой на ужасном общественном транспорте, после тяжелого трудового дня в вздорном коллективе, дома у нее еще ленивый муж, шумные дети и еще учеба он-лайн поджидает...
А залезает под плед, пьет чай и читает хорошую добрую сказку, где все хорошо. Где прекрасные женщины и сильные мужчины. Их отношения чисты и безоблачны. Все зло где-то там, за кадром. А наши герои, даже если ошибаются, живо раскаиваются и признают ошибки.... Да, можно совместить семью и карьеру, да, можно преподавать в университете и быть фотомоделью, да, еще и чемпионкой...
Каждой читательнице хочется быть такой: невозможного нет, детка, старайся, работай и все будет хорошо.
С другой стороны(со стороны минусов):
Такая же читательница, читает эту книгу и раздражается: «Так не бывает!» -- никто не научится кататься на коньках так быстро, крайне редко преподаватель университета еще и супермодель, идеальная семья очень сложно совмещается с таким графиком, да и вообще взаимопонимание с людьми – от мужа до тренера, значительно приукрашено ... И читательница плачет: А у меня такого не будет никогда, как я не надрывайся.
Возможно минусов можно полностью избежать, если бы сделать образы персонажей более неоднозначными(менее однозначными).
Героиня слишком идеальна с самого начала – и швец, и жнец и на дуде игрец. Почему она такая не разьясняется, видимо, такая родилась.
Жених героини – тоже невероятно хорош во всех смыслах. Его образ вообще мечта любой женщины – возлюбленный, отец и дитя в одном флаконе. Это мой любимый типаж, но, опять же, не разьясняется почему он такой. Его образ – тень героини, он всемогущ и вездесущ. Но почему?
Тренер – нуу... уж слишком она отличается от реальных спортивных тренеров, которых я повидала немало -- слишком добрая, слишком понимающая, слишком вовлеченная в личность ученицы, а не в победу любой ценой. Может, и бывает, но почему?
Партнер – вот его образ, не смотря второплановость, на мой взгляд, удался лучше всего. И всего одна эпизодическая сцена с его девушкой, его колебания, его сомнения – и перед нами живой человек, чего, на мой субьективный взгляд, не хватает главным героям.
Вопросы самоидентификации – еще один вопрос, который с большим тактом, подняла Наталья Судельницкая в своей книге. Это вообще очень сложно – ощущать себя среди двух миров, как главная героиня.
Выбрать, отличную от большинства, национальную идентичность, ассимилироваться, но не потерять корни – задача не простая. Интересно смотреть, как героиня с этим справляется. Получилось хорошо, хоть иногда противопоставление себя японцам, среди которых героиня живет, и задевает.
Тут отмечу интересный прием, который использовала автор: перед нами японская действительность, подразумевается, что герои общаются между собой по японски( иногда по английски), а вот русские слова, которые периодически вырываются у героини, автор пишет латиницей, чтобы выделить их из общего пласта речи. Как правило, это слова экспрессивные, почти обсценные или те, которым герои, в порыве чувств, не могут найти эквивалент в японском языке, на котором говорят.
Очень интересный прием – и по смыслу, и визуально. Изюминка национальной идентичности героини, которую можно передать вербально -- восхищаюсь, возьму себе на заметку.
По итогу прочитанного, могу сказать, что это хорошая работа.
Если вы любите читать сказки, без насилия, секса и прочих безумств, и вам эти сказки нужны – обязательно читайте, эта одна из лучших.
Если вы любите драму и реализм, то рискнуть, конечно, можно, но вряд ли получите то, что вам нужно, не жалуйтесь потом.
Если вы не знаете, что вам нравится – попробуйте это. Начинать в литературном меню надо с добрых сказок.
Автору – дальнейших творческих успехов!