Рецензия на повесть «Ледовая симфония»

Размер: 242 208 зн., 6,06 а.л.
весь текст
Бесплатно

Рецензия написана в рамках марафона "Читатель-автор. Перезагрузка". 

Скажу сразу, что редко когда какая книга читается так легко, как  роман  "Ледовая симфония" Натальи Судельницкой -- я собиралась прочитать лишь ознакомительный фрагмент -- 4 главы, но как-то быстро дошла до конца.  

Во-первых, я попала в сладкие сети сеттинга книги – крайне привлекательного для многих, мира  льда, катка, фигурного катания и фигуристов в ярких костюмах, название -- прекрасное, и по форме, и по смыслу. 

Во вторых, читается  роман очень  легко, остановиться на ознакомительном моменте сложно.

Хороший русский язык, без лишних витиеватостей и сложных оборотов, но и не совсем уж  разговорный – то, что как раз нужно для этого жанра. Автор указала как жанр --  «современный любовный роман» и я рада, что встречаются образцы этого жанра, где нет переизбытка страсти, фасонов платьев и сюжетов про золушку, которой просто повезло.

Золушке Натальи Судельницкой не везет просто так.  Эта золушка Нэоко добивается успеха тяжелым трудом, и мужчины, которые рядом, восхищаются  героиней не потому, что она хрупка, красива и беспомощна, а потому, что боец и трудяга.

Современные сказки, особенно про женщин, должны  быть такие. Нет, она случайно не выпьет зелье и станет секси, нет, удар молнии не наделит ее сверхспособностями, нет, прекрасный принц не женится на ней только потому, что размер обуви  подходящий – современная принцесса много трудится, учится, нянчит младенца и катается с мужем на коньках для удовольствия. 


На мой субьективный взгляд читателя, плюсы книги одновременно являются и ее минусами.  Это зависит не только от личности того, кто читает, но и от текущего настроения читателя, того, что читателю нужно прямо сейчас.

С одной стороны(со стороны  плюсов):

Возвращается какая-нибудь читательница домой на ужасном общественном транспорте, после тяжелого трудового дня в вздорном коллективе, дома у нее еще ленивый муж,  шумные дети и еще учеба он-лайн поджидает... 

А залезает под плед, пьет чай и читает хорошую добрую сказку, где все хорошо. Где прекрасные женщины и сильные мужчины. Их отношения чисты и безоблачны. Все зло где-то там, за кадром. А наши герои, даже если ошибаются, живо раскаиваются и признают ошибки.... Да, можно совместить семью и карьеру, да, можно преподавать в университете и быть фотомоделью, да, еще и чемпионкой... 

Каждой читательнице хочется быть такой: невозможного нет, детка, старайся, работай и все будет хорошо. 

С другой стороны(со стороны минусов):

Такая же читательница, читает эту книгу и раздражается: «Так не бывает!»  -- никто не научится кататься на коньках так быстро, крайне редко преподаватель  университета еще и супермодель, идеальная семья очень сложно совмещается с таким графиком,  да и вообще взаимопонимание с людьми – от мужа до тренера, значительно приукрашено ... И читательница плачет: А у меня такого не будет никогда, как я не надрывайся.


Возможно минусов можно полностью избежать, если бы сделать образы персонажей более неоднозначными(менее однозначными).

Героиня слишком идеальна с самого начала – и швец, и жнец и на дуде игрец. Почему она такая не разьясняется, видимо, такая родилась.

Жених героини – тоже невероятно хорош во всех смыслах. Его образ  вообще мечта любой женщины – возлюбленный, отец и дитя в одном флаконе. Это мой любимый типаж, но, опять же, не разьясняется почему он такой. Его образ – тень героини, он всемогущ и вездесущ. Но почему?

Тренер – нуу... уж слишком она отличается от реальных спортивных тренеров, которых я повидала немало -- слишком добрая, слишком понимающая, слишком вовлеченная в личность ученицы, а не в победу любой ценой. Может, и бывает, но почему?

Партнер – вот его образ,  не смотря второплановость, на мой взгляд, удался  лучше всего. И всего одна эпизодическая сцена с его девушкой, его колебания, его сомнения – и перед нами живой человек, чего, на мой субьективный взгляд,  не хватает главным героям.


Вопросы самоидентификации – еще один вопрос, который с большим тактом, подняла Наталья Судельницкая  в своей книге. Это вообще очень сложно – ощущать себя среди двух миров, как главная героиня. 

Выбрать, отличную от большинства, национальную идентичность, ассимилироваться, но не потерять корни – задача не простая. Интересно смотреть, как героиня с этим справляется. Получилось хорошо, хоть иногда противопоставление себя японцам,  среди которых героиня живет, и задевает.

Тут отмечу интересный прием, который использовала автор: перед нами японская действительность, подразумевается, что герои общаются между собой по японски( иногда по английски), а вот русские слова, которые периодически вырываются у героини, автор пишет латиницей, чтобы выделить их из общего пласта речи. Как правило, это слова экспрессивные, почти обсценные или те, которым  герои, в порыве чувств, не могут найти эквивалент в японском языке, на котором говорят. 

Очень интересный прием – и по смыслу, и визуально. Изюминка национальной идентичности героини, которую можно передать вербально -- восхищаюсь, возьму себе на заметку.


По итогу прочитанного, могу сказать, что это хорошая работа. 

Если вы любите читать сказки, без насилия, секса и прочих безумств, и вам эти сказки нужны – обязательно читайте,  эта одна из лучших.

Если вы любите драму и реализм, то рискнуть, конечно, можно, но вряд ли получите то, что вам нужно, не жалуйтесь потом.

Если вы не знаете, что вам нравится – попробуйте это. Начинать в литературном меню надо с добрых сказок.


Автору – дальнейших творческих успехов!




+46
226

0 комментариев, по

3 025 125 462
Наверх Вниз