Рецензия на роман «НеКурортный Роман»

Привет с марафона "Читатель-автор"!
На этом вступлению конец.
Теперь предисловие.
Мне часто трудно писать рецензии на два типа книг. Первое это, ясное дело, суперкактусы, которыми я могу давиться по обещанию. Это бывает редко, обычно я такие вещи бросаю в самом начале. Или расшаркиваюсь на марафоне, слёзно умоляя избавить меня от графомании. Второе — это книги, от которых трудно оторваться, с которыми ты проживаешь часть жизни, погрузившись в повествование с головой, когда тебя ещё несколько дней не отпускает и в животе шевеления восторга.
А здесь случай третий, неизведанный.
"НеКурортный роман" далеко не кактус, а сложившаяся и довольно оригинальная вещь. Видна работа автора, о которой ниже. Но "бабочек в животе" не возникло, о чём тоже ниже. И рецензию писать трудно, потому что книга ускользает от меня, она манит и не даётся в руки, она как предутренний сон: вроде и помнила всё минуту назад, а сейчас уже только смутные воспоминания и расплывчатые ощущения.
И вопросов повесть оставила больше, чем ответов.
Но для начала освоим видимую часть айсберга, то есть саму страницу книги, то, с чего начинается знакомство читателя с работой автора, и это важно: по одёжке встречают.
- Название. Для меня, циника-телевизионщика, отдаёт немного махровым лыром. Скажу прямо, на одно название я бы не купилась. Хотя после знакомства с аннотацией название приобретает немного парадоксальный смысл, чем вытягивает книгу из розового омута.
- Обложка. Вот обложка мне понравилась, качественное исполнение, намёк на романтику в "чистом" виде, без пошлости и прочих современных буйств. Фиолетовая гамма и "образ за шторами" настраивают на лирический лад, хотя с ноткой тревоги. Мне не хватило имени автора на обложке и я бы попридиралась к шрифту, но не буду. Но автора бы всё же поставить неплохо.
- Аннотация. По большому счету краткий пересказ повести без подробностей, от последней фразы ждёшь большего (по факту прочтения). Аннотация сверхразвернутая, но не очень информативная. Хотя я заинтересовалась. Но я бы сократила аннотацию минимум вдвое, не продавая половину истории.
- Жанры, теги. Из-за жанров, в основном, я и взяла книгу в библиотеку. Но здесь не всё так однозначно. Приключения сразу мимо — ну нет там приключений в классическом смысле. Шпионский детектив
️? В какой-то степени да, но тоже не в классическом понимании. Да и любовный роман не совсем уж любовный... Трудно подобрать жанры к этой повести, ой, трудно... С тегами проще. "Житейские истории" вполне соответствуют заявленным, "любовь" и "люди"... в любви трудно без людей
. И всё же теги лучше описывают повесть нежели жанры. Это надо учесть, потому что многие клюнут на шпионский детектив и приключения, а получат немного не то, что ждали. Уж скорее "развитие личности" и "психология отношений". Но это моя имха, а автору в любом случае виднее.
Сама история представляет собой некие бусы, где бусины — это истории постояльцев провинциального отеля "на водах", а нить — взгляд на них старшего администратора Лидии и её же внутренние копания." Замочком" к бусам выступает загадочный постоялец, привлекший внимание Лидии. Приём не нов, достаточно вспомнить фильм "Четыре комнаты", но дьявол в деталях, потому продолжим.
Сама Лидия, одинокая женщина под сорок, спокойная, разумная, умеющая сглаживать острые углы, без чего невозможна работа администратором в отеле. Она гордится своими холодностью и спокойствием, но некоторый перфекционизм мешает ей жить. "Если что-то делаешь, делай хорошо" — девиз Лидии, отчего на ней нагло ездят те, кто не так обременен чувством долга. В итоге правильная и ответственная Лидия бесконечно выручает непутевую сменщицу и с трудом ставит на место зарвавшуюся уборщицу и халатного охранника. Но репутация отеля не должна пострадать, и Лидия всегда закрывает грудью баррикады.
С личной жизнью у неё "не очень, чтобы очень", постоянного спутника нет, на сайтах знакомств сплошная русская рулетка. И тут появляется таинственный постоялец (любопытно, что автор не дала ему имени, и Лидия называет его "тот самый", хотя лично регистрировала его). Он привлекает внимание Лидии тем, что она не может его "прочитать" — профессиональная психологическая деформация многих служащих отелей. Лидия поднаторела в своей работе, она уже даже может ставить диагнозы на глаз, а мистер икс не даёт ни малейшей зацепки, тем и волнует.
Это экспозиция и завязка. Дальше мимо Лидии проходит множество гостей со своими проблемами, чаяниями, надеждами и переживаниями, и всем Лидия старается помочь. Для меня такой альтруизм был несколько спорным, пока я не поняла (лично я, не "автор хотел сказать"), что Лидия — "администратор Шрёдингера", наблюдатель, влияющий на эксперимент. Она сама безлика и неприметна, но в ней, как в увеличительном стекле, отражаются и укрупняются проблемы других. Она то, что называют "the great pretender", великий притворщик, преломляющий судьбы. И она об этом знает и втайне гордится своей странной, но реальной властью. И когда она не может разгадать гостя, а он её смог — её это почти сводит с ума (это лично моя экспрессия, в книге таких психов нет). Её отлаженный мирок покачнулся, знакомое болото начало выплескивать пузыри, а лягушка в болоте просыпается от спячки, но не совсем добровольно.
Гость же человек весьма закрытый, то, что мы можем почерпнуть из повести, даёт нам не так уж и много. Он непрост, он незаметен, он скрытен, но уже знает расположение камер слежения в отеле. Кажется, это действительно шпион или агент под прикрытием, но эта тема остаётся висеть в воздухе. Внятного ответа в этой книге (автор обещает продолжение) мы не получим, и это скребет. Мне реально не хватило информации и я осталась с супероткрытым не только финалом, а и всей историей. Да, мы видим всё глазами Лидии, но этого мало. Загадочные Берти и Труди оставляют больше вопросов, чем ответов.
Параллельные истории постояльцев нужны, чтобы подчеркнуть психологическую трансформацию Лидии от бесстрастной, но профессионально участливой сотрудницы отеля до женщины, у которой наконец-то появился смысл жизни. И сцена родов в холле для меня как символ обновлённой Лидии. Лидии, которая может дать отпор, которая обнаружила, что она сильная женщина, любящая риск, а не замороженная лягушка в тягучем болоте.
Кстати, вот наблюдая развитие отношений между ней и "агентом 007“, последнему я не верила ни на грош. Ни в его заинтересованность Лидией, ни в его дозированные откровения ни о чем. Чем он привлёк взрослую самодостаточную женщину? В мужчине тоже должна быть загадка, как-то так.
Второстепенные персонажи прописаны ярко и почти гротескно (я имею в виду постоянных персонажей: уборщицу Яну, сменщицу Веру, охранника Петровича). Они своими яркими и узнаваемыми, почти архетипичными характерами оттеняют главную героиню, и на фоне них Лидия становится для читателя ещё более ответственной и рассудительной.
За толику юмора в повести отвечают разнообразные гости отеля, от нахрапистой владелицы собачьего питомника до религиозных старичков из разных лагерей. За драму отвечает семейство с Востока с маленькой больной дочкой, за "альтер эго" Лидии — арендующая номер в отеле ясновидящая. Как ни странно это звучит, но "ведьма" — наиболее близкий по духу Лидии человек, а почему, — открывайте и читайте.
Язык повести довольно сухой, без обилия метафор, хотя по всей книге проходит сравнение Лидии с царевной-лягушкой на болоте. Из несомненных удач — диалоги с постояльцами и рассказанные ими истории, для каждого выбран свой стиль, эту речь слышишь, она не картонная. Рассуждения же Лидии более скованные, она словно постоянно оглядывается по сторонам: правильно ли? Как на это посмотрят люди? Но это бич всех "хороших и правильных".
Тем не менее книга требует вычитки. Опечатки, если надо, я пришлю автору в лс, здесь не место для подобной дискуссии. Но много повторов, прямо бич. Иногда аж глаз дёргается. Причём повторы простые, легко заменяемые и излечимые за один сеанс. Но пока они есть. Что же до более грубых ошибок, их я не нашла. Ура! ️
Как итог. Любителям неспешного повествования с интересными психологически и зарисовками и "наблюдениям за героями" должно зайти. Ценителям именно шпионских детективов и приключалова — мимо. Кстати, сексуальных сексов тоже нет, клубнику не посадили. А вот тем, кто любит следить за медленной, но необратимой трансформацией ГГ — вот вам сюда.
К личным для меня минусам отнесу абсолютное нераскрытие "мистера икса" при ворохе намёков. Иногда намёков так много, а объяснений так мало, что на героя уже, в общем-то, плевать. Так вышло со мной, я поначалу искренне интересовалась, что же это за таинственный гость, но после пары диалогов его и Лидии (во второй части книги) забила на него болт. Ну не колется, да и фиг с ним. Но этот ход меня разочаровал, а так же снизилось доверие к сердечному выбору Лидии. Тайный агент? ЦРУ? ФСБ? МИ-6? Кем бы он ни был, Лидия просто пыталась заполнить пустоту в жизни, но читатель так и не понял, почему именно этот мужчина удостоился такой чести.
Это моё мнение, я его не навязываю, готова подставлять пятую точку под розги автора.
С вами была Юлия Олейник, до встреч в эфире!