Рецензия на роман «Алый линкор»

Итак, в кои-то веки интересный спасатель СССР. Очень неожиданно и приятно увидеть нечто, кардинально отличающееся от стандартных попаданцев, занимающихся кражей интеллектуальной собственности и поиском кладов, вместо, собственно, спасения государства.
Впрочем, линейному кораблю было бы сложновато проникать на чужие дачи и целоваться с Брежневым, поэтому попаданец-линкор занят именно тем, чем должен — твёрдой рукой насаждает мир во всём мире, первым делом предотвращая Фолклендскую войну.
Да, это фанфик на аниме(?), в котором, как я понял, корабли имеют персонифицированные аватары в виде анимешных девочек. Здесь же линкор класса «Советский Союз», в реальности недостроенный, попадает с аватарой мужского пола. Попаданец необычный, и от этого интересный, в сотню раз интереснее обычных пенсионеров и ветеранов ДНР и САР.
Язык лёгкий и удобоваримый, хоть и скатывается иногда к чрезмерным размышлизмам и потоку сознания. Но опять же, это книге не вредит нисколько, поток сознания здесь отнюдь не душного старика-реваншиста, а линкора-миротворца, обладающего не вполне человеческой психикой.
Достаточно много мелких деталей, заклёпок, справочной информации, проработка на уровне. Лично мне, не слишком знакомому с реалиями современного флота, было любопытно узнавать новые факты, которые здесь встречаются буквально на каждом шагу.
Сюжет, хоть и скачет от политического шпионского боевика в духе Тома Клэнси до пространных размышлений попаданца, но выглядит всё равно довольно органично и складно. Необычайно много интерлюдий от лица других персонажей, едва ли не каждый абориген до или после знакомства с линкором показывается ещё и отдельно, видимо, чтобы читатели могли увидеть изменения в характере или образе мыслей.
Крайне интересен рефрен с Полом Маккартни, в конце раскрывающийся аж в целую главу. Выглядит как щепотка базилика, добавляющая ещё один вкус и без того интересному блюду.
Теперь о минусах. То, что не очень понравилось. Во-первых, размышления попаданца, точнее, каким языком они написаны. Иногда чересчур много просторечий, пошутеек, каламбуров, повторяющийся мем про сильные лапищи, и так далее. Поначалу веселит, потом начинает утомлять.
Во-вторых, не понравился момент с письмом американца. Удивительно, насколько развесистаяkluykwaполучилась, особенно, с этими вставками транслитом. Вот уж слово studenty американец наверняка бы мог написать на языке Шекспира — students.
В-третьих, не всегда верится в диалоги. Особенно, в реплики членов Политбюро и генералов Пентагона.
Но в остальном и в целом я могу сказать, что книга удалась, а автор — молодец. Интересный фанфик по неизвестному мне фэндому сумел меня привлечь хорошей историей, и это самое главное.
Всем добра.