Рецензия на роман «Невеста для Мрака»

Это пятая по счёту книга в моей библиотеке, которую удалось прочитать до конца, не бросив чтение на первых двух главах, что, в моем понимании, говорит в пользу автора. В отличие от предыдущей отрецензированной книги, это не LEGO, хотя три источника этого романа я могу назвать сразу. Это, разумеется, Гарри наш Поттер, породивший волну академок, затем очень узнаваемо проступают отголоски далинского "Убить некроманта", а вот третья книга - довольно редко цитируемая, это, безусловно, "Графиня де Монсоро" Александра Дюма. В этом нет ничего от плагиата: книги вообще-то именно так и рождаются - от других книг, почкованием, можно сказать.
В этом романе ( он, кстати, второй в серии) нам представлен весь джентльменский набор мистических героев, есть даже гётевское "zwei sehlen wohnen, ah, in meiner Bruβt", в огненном смерче любовных чувств вращаются диктаторы-властелины, исчадья ада, ведьмы, авантюристы и королевские отпрыски, но всё описано весьма талантливо, нет никаких провисаний ни в описаниях, ни в сюжете, автору удаётся, если так можно выразиться, "гармонизировать хаос", упорядочить путаное смешение персонажей почти до клинического порядка, наведенного в заброшенном гараже клиринговой службой.
Недостатки романа обычны для видения людей сегодняшнего дня: разве что к педерастам у автора нормальное и здоровое отношение, а вот моральные оценки танцуют канкан. Впрочем, оно и понятно: главная героиня - существо двусоставное, в ней одновременно присутствует простая девчонка и исчадье ада, но последнее, судя, по крайней мере, по этой части, мозгов особо не имеет, проявляет себя скромно-вампирически, проще говоря раз в месяц кушать хочет. Но сама героиня, от лица которой и ведется действие, вроде бы страдает от необходимости убивать, но при этом ненавидит священника, сжигающего ведьм, предпочитая общение с ведьмами, причем прекрасно понимая, что в их лице имеет дело с убийцами. С одной стороны, оно и понятно, проклятое в некотором роде существо. А с другой стороны, хрена тогда страдать от необходимости убивать? Но Одиффэ и крестик носит, и трусы не надевает…
15 главу надо изменить. Как только я оказалась в церковной крипте, "темнота которой позволяла воображению до бесконечности расширять пространство", филолог во мне болотной гадюкой поднял голову и зашипел. Просто запахло монастырем св. Женевьёвы. Всё бы ничего, смутная ассоциация, не более, но когда открылась плита в полу, и появился герцог Анжуйский, точнее, сын короля, и среди бела дня короновался как Франциск III, ой, как Фабриан, кажись, VI, ну… это не есть хорошо. Когда же речь новоявленного монарха репликой про две противоборствующие и равносильные партии снова вернула нас в подземелье, я уже закрутилась, выискивая Шико в исповедальне, а уж витражная лестница… Что делать поэту на бирже, что делать королеве на лестнице для чистки витражей? Все эти слишком прозрачные аналогии надо убрать, ведь подобные дела, включая незаконную коронацию, никак не могли происходить на празднестве среди бела дня, хоть и в подвале. Принца-то в любую минуту хватиться могли. Но это, в общем-то, мелочи.
Наиболее интересным в романе являются всё же ни чудеса, ни Дар, ни магия, а простая история взросления девицы, верящей во что-то лучшее, постоянно предаваемой, но умеющей извлекать уроки из поражений. Также здесь вы найдете ряд интересных острых наблюдений, забавных афоризмов и вполне здравых, даже мудрых рассуждений.