Рецензия на роман «Кто я»

Сразу отмечу - это не первый вариант повести, первый вариант я прочел еще несколько лет назад и... и повторилась история с "Пленным".
Изначальный вариант повести "Кто я", отличающийся оригинальностью идеи... и здесь я в очередной раз повторюсь - вот что есть у Макса - так это оригинальные, достойные идеи, однако со слабой их реализацией. Так вот, с чего я начал. Первый вариант повести был суховат, квадратен и несколько механический. В нем не хватало экшна, не хватало юмора. Не хватало жизни в персонажах.
Тогда я предложил Максу переписать повесть, чтобы он увидел, как та же идея в другой реализации может стать более интересной, более живой и читабельной. Так появился мой вариант повести - "Кто я?", сохранивший основную сюжетную линию, но капитально переписанный. И - да, автор признал, что мой вариант несравненно более интересный.
Через несколько лет Макс написал повесть "Пленный", тоже с весьма оригинальной, интригующей идеей, но с ужасной реализацией. Опять же, я предложил переделать ее - так появилась моя повесть "Пленник", в которой не только сам стиль повествования, но и сюжет, и идея претерпели значительные изменения.
После Макс переписал "Пленного", в итоге получилось, что мой вариант повести повлиял на вариант Макса еще больше, чем оригинал Макса на мою повесть. То есть для человека, который не в курсе очередности, вообще перестало быть возможным определить, что появилось раньше - яйцо или курица?
Ситуация с "Кто я" полностью повторилась. То есть первоначальный вариант Макса лег в основу моей повести, а моя повесть повлияла на конечный вариант Макса.
Вот такая хитрая петрушка.
Теперь - что касается именно текущего варианта "Кто я". Он стал одновременно - и лучше, и хуже оригинала. С одной стороны появились новые персонажи. Повествование стало более живым, более объемным. Появилась крупица юмора. С другой - мотивы персонажей непонятны. В первой версии сюжет был более целостный, здесь полно дыр, как в самом повествовании, так и в сюжете.
Доктор утверждает, что копирование требует чудовищных затрат, но, вместе с тем, Империя ставит задачу накопировать экзоскелеты. Зачем? Я так и не встретил в тексте понятного разъяснения, почему их нельзя было изготовить на Земле.
Сюда же - скачки в диалогах. Догадки, к которым приходит Николай, ничем не обоснованы. Они просто появляются из воздуха. Нужно как-то подвести читателя, почему оно именно так, а не иначе.
Сам язык повествования стал много лучше, чем в первом варианте. Но, опять же, не без изъянов. В тексте присутствует ряд непонятных сравнений, эпитетов, описаний. Особенно этим грешит первая и две последних главы.
"Чернющие" волосы Вероники. Я только перечитав три раза сообразил, что они не "чернеющие", а именно "чернющие". Опять же нужно понимать, что сама техника чтения подразумевает, что читатель не читает слово целиком. Слово целиком возникает исходя из аналогии, исходя из восприятие начала слова - мозг уже сам достраивает окончание. Таким образом на прочтение, условно - страницы текста уходит времени не полторы минуты, а минута. Это уже уважение к читателю. Соблюдение шаблонов там, где шаблоны должны оставаться. Нет, я не хочу сказать, что нужно всегда оставаться в рамках общепринятого стиля написания слов/текста, но, чтобы выйти за рамки - читатель должен быть подготовлен.
Приведенное выше - частность, но таких частностей в тексте хватает. Запятых - наоборот, местами сильно не хватает.
Как не хватает и целостности персонажей. Они как фигуры в "морская фигура замри". Предстают вырезками, не складываясь в ровную мозаику. В первом варианте логика действий героев не вызывала сомнений. Но! В первом варианте, при меньшем объеме текста, было и персонажей меньше. То есть для каждого оставалось больше пространства, чтобы раскрыть их.
Сейчас же потерялась основная идея, присутствующая в первом варианте в моем римейке. Что есть - человек? Философские рассуждения Николая, поиск ответа на сакральный вопрос. Кто мы во вселенной? То есть именно то, ради чего все и писалось. В первом варианте идея была раскрыта на твердую "5". В новом виде пропало то, ради чего все и писалось. Главное отсутствует!
То есть тогда читатель задавал себе вопрос "кто есть человек?" - где-то соглашаясь с автором, а где-то, возможно - нет. Теперь читатель задает вопрос "где тут соль? Для чего оно было написано?"
Пусть в целом - да, глядя на язык написания, можно сказать, что Макс вырос как автор, как писатель. Но это было лишь до последней главы. Последняя глава - это уже не литературное произведение, это череда действий. Это картинки из комикса, но без подписей. Последняя глава - это пулеметная очередь, выпущенная в никуда. В небо.
Наконец, давно хотел сказать - именно нумерация глав. Почему просто "1", "2", "3" и так далее? Почему не "Глава 1"? Да, возможно, в книжном формате такая нумерация смотрелась бы органично, но не в формате он-лайн литературы, где для перехода на следующую главу требуется жмакнуть мышкой в ее название, соответственно чем больше площадь активной зоны - тем проще в нее попасть. Особенно, когда читаешь полулежа на диване, возя мышкой по коленке. Это - еще один минус, минус организационного хатактера.
Подводя итог - как мне кажется, а если мне что-то кажется - оно, скорее всего, не кажется, а является истиной, если еще поработать над текстом, объяснить мотивы персонажей, заполнить пробелы, вернуть философию из первого варианта, устранить непонятные сравнения - да, выйдет очень недурная повесть с определенной глубиной, но, определенно - не в нынешнем виде.