Рецензия на роман «Я разве похож на аристократа? Том 1. Том 2.»

Триумфальное возвращение «Топовых чтений»

(да, я слоупок и все уже успели забыть об этой рубрике)


...здесь не будет краснеющего перед женщинами ОЯШ-а, 

вместо него будет прокуренный и пробздетый жизнью мужик, 

попавший в тело мелкого шкета 16-ти лет!


Из примечаний к книге


Я б сказал на кого ты похож,

но тогда рецензию забанят


Сё Эн


...разрешаю убивать говном на поражение...


Сабж, четырнадцатая глава


Преамбула


Как некоторые успели заметить, я занимаюсь обзором таргетной рекламы сетературных книг. Одним из самых разыскиваемых ever стало произведение, описывающее скучную жизнь и унылые похождения какого-то пробздетого жизнью мужика. Без шуток, вот одно из объявлений:


Сабж (что забавно, фраза про котёнка в книге тоже есть, но вместо *** там написано «хана»)


У меня часто спрашивали ссылку на книгу, рекламу выискивали по всем интернетам. И, ЧСХ, инициативная группа «Одиннадцать друзей Эна» всё-таки смогла её найти. Потом в Телеграме постили скрины, которые вызвали тонны кринжа, непонимания и фейспалмов. 

В итоге один читатель сподвиг меня на написание рецензии и дал вот эту ссылку: https://author.today/post/243332

Говорит, человеку помощь нужна. Я не чебурек, а принцесса Ня-экзархии лолисичек, но помочь смогу. Наверное. А ещё я могу попросить прислать изображение кота-пельменя, но это только для экстренных случаев. Могу ещё кошку-картошку показать.

Корочи, вот ваш лучик света в этом мрачном мире молчаливых читателей:



Рецензия только на первую книгу. Но чтобы вы понимали всю глубину наших глубин, вот скрин из второй книги, который мне читатель показал:



— Ласты?

— Ласты.

— Для хождения?.. 

— Да.

— ...по снегу?

— Абсолютли.



Я так и вижу как эти обдолбанные скандинавские дайверы тащатся в гору, напялив ласты во славу Одина. Алё, днища Влагаллы в другой стороне, вертайтесь взад.

А дальше что? Появится альпинистский акваланг/подводный парашют/ещё какой-нибудь жупел? Тьфу, срамота. У этих штук название есть — снегоступы. Прикинь, да? Если меня читаю фанаты этой серии, то скиньтесь автору на ласты, пусть запишет видео с хождением по снегу. Очень хочу на это посмотреть. Зима близко, ждать недолго осталось. На палки не скидывайте, они сейчас начнут кой-откуда торчать...

После этого фрагмента мне задали вопрос — как думаешь, сколько автору лет? Знаете, я не смог на него ответить.

На этом моменте рецензию можно было закончить, всё и так понятно. Желающие могут промотать до конца и посмотреть ещё одно видео, кратко характеризующее книгу. Мне сложно представить, для каких целей всему этому нужен /b/итард-ридер/корректор/человек-чебурек. Нормальный читатель пройдёт мимо, а фоннат серии просто не сможет выдать нормальный фидбэк в силу понятных причин.

Корочи, вас предупредили, дальше читаете на свой страх и риск. Счета от психотерапевта мне не присылать, платить не буду.

Сегодня мы узнаем, насколько пробздет жизнью этот мужик.


* * *


Отдельно остановимся на первой главе.

Нас сразу же встречают очень патриотичные наёмники, а также авторское неумение оформлять прямую речь, выставлять красную строку и запятые. Но всё это меркнет на фоне протагониста.

О да, в этот момент я едва монитор не разнёс в гневе. Бравый пёсель войны, за которого нам предлагается болеть, разговаривает как карикатурный слащавый гей из анекдотов, и вызывает лишь одно желание — дать ему ногой по голове. Причём в дальнейшем это слюнявое сюсюканье возникает при любом намёке на романтику. 

Потом и вовсе выясняется страшное — убийство аж целого американского генерала было затеяно ради мести за какую-то умершую за кадром френдзону. Где, кто, кого, почём — неведомо. Предыстория не нужна. Сочувствием к статисту проникаться не надо, это персонаж-функция. Причём топорно выполненный. 

Справедливости ради, предыстори там всё же есть. Рассказывается и про френдзону, и про детство Арлекина. Но как это рассказывается... лучше бы этих флешбэков просто не было.

Ну да ладно, сюжет вперёд толкнулся всё-таки. Затем у куколда включается режим мортидо и начинается героическая битва с неистово тупящими американскими вояками в экзоскелетах. Вояки умирают тысячами, но пафосно превозмогают и всё-таки побеждают протагониста.

В новом мире Арлекин забывает про свой слащавый говорок и начинает общаться исключительно мужественным (с точки зрения автора) матом. В 95% случаев он употребляется абсолютно ни к месту, а протагонист начинает напоминать попугая, заучившего определённые фразы. Там же появляется одна из основных фишек — стремление засунуть оппоненту в зад какой-нибудь инородный объект. Желательно с особым цинизмом.

Затем начинают появляться странные обороты типа «матовая вишнёвая полоска пухлых губ». Как будто новую книгу А. Полярного читаю, он тоже такое любит.

Видимо, чтобы толково описать жизнь пробздетого мужика неплохо было бы и самому пробздеться как следует. Но увы, такое пишут люди, которые в своей жизни видели только школу, заборостроительный политех, YouTube и канал 2х2. И то в лучшем случае. Потому и получается позерство и абсурдная комедия с истеричным Марти Стью в главной роли.

След`щий!


* * *


Ну ладно, дадим же автору и второй шанс. Зря он старался, что ли. Вторая глава.

...которая обостряет и усугубляет ещё одну проблему, вылезшую уже в первой — акцент на несущественных мелочах типа описания марок автомобилей и оружия. При этом болтерпорно несколько портит неумение автора отличить обойму от магазина, а курок от спуска. Ха-ха, классика.

Попытка сделать транскрипцию с японского на киридзи тоже оборачивается фейлом, от которого где-то на небесах рыдает святой Поливан. Хотя какой там японский, тут фразы уровня «мороженное хочется» проскакивают на вполне себе русском. Так что я слишком многого требую от авторов, пишущих в декорациях условной Японии. На всякий случай — в системе Поливанова -sh читается как «с», а -ts как «ц». Ничего сложного, п`нятненько? Но здесь транскрипция делается как попало и непонятно по какой системе. Как нагуглил, так и записал, видимо. Хотя в этой Японии в ходу обращение «мэм», так что... ВНЕЗАПНО таки упоминаются обязательные для японских школьников клубы, но всё равно выглядит попсово.

Тут же появляется ещё один источник лулзов — блудящий фокал, который начинает изменять протагонисту с его сестрой. И одним лишь богам Хаоса известно для какой цели это необходимо. Всё равно предыстория ОЯШа углубляется лишь на сотые доли дюйма, а дальнейшее повествование вообще делает её ненужной из-за многократных повторов. Можно убрать, история хуже не станет. Но этого оказалось недостаточно, и фокал пошёл блудить дальше, перескакивая от персонажа к персонажу. Чтобы передать пару строчек каких-то банальностей, продуцируемых внутричерепным вакуумом.

А дальше начинается очень тонкий момент, над которым способны задуматься не только лишь все. Если переместилось лишь сознание, то откуда у Арлекина навыки из прошлой жизни? Знания-то, положим, сохранились. Но не навыки. Но это уже частности, связанные с такими страшными словами как «нейрональные связи», «миелин» etc. Не всякий осилит, да и читателю не очень интересно. Так что спишем на «грамотное» применение рояля.

Под конец меня смутил вот этот вот момент:

Главное, чтобы эта тётя ко мне в зад не лезла, а то страшно станет всем...

Мне уже страшно. Предлагаю провести опрос — что за хтонь скрывается у Арлекина в заднице?

Варианты ответа:

— Кинг-Конг

— Хищник

— Ктулху

— дикий папуасский танк

— королева чужих

— портал в ад

— новая книга Лии Стэффи

Свои варианты оставляйте в комментариях.


Целых две главы этот перец пугает оппонентов посторонними предметами, которые будут засунуты в зад. Мне кажется, ему не стоило городить такой огород, а открыть свой клуб и проводить там ивенты. Вот так, например:






Хороший тамада. И конкурсы интересные



Промежуточный итог по первым главам:



* * *


Сюжет до попадоса подаётся криво исполненными флешбэками, из которых складывается биография Арлекина: родился, потерпел и умер. Попутно он умудрился почалиться в детском доме, порядки в котором напоминают кино про американскую тюрьму, до того всё утрировано и гридаркно. Оттуда наш герой отъехал в тюрачку, где долбят в задницу другие пробздетые мужики признали его авторитетом и взяли в банду.

После попадоса нас ожидают истеричные эскапады Марти Стью в декорациях условной Японии. Очень условной Японии. Той, которую рисует воображение матёрого отаку, пересмотревшего под сотню анимэшных тайтлов.

На протяжении всей истории нас будут сопровождать многочисленные заместительные. Например:

Следуя за сестрой, которая не прекращала держать Широ за руку, юноша зашёл в дом, и увидел перед собой прихожую, которую в Японии было принято называть гэнкан


Такое ощущение что Арлекин умудряется везде толпой ходить. Или это попытка показать диссоциацию. Хотя не важно, я всё равно не оценил.

Помните шутки про жопу? После появления попугая со смищным именем Ёби-Ёби количество фекально-сортирных шуточек начинается расти в геометрической прогрессии. Дерьмище упоминается постоянно, прямо-таки вынуждая вспомнить анальную стадию психосексуального развития по Фрейду. Бывает, не все смогли её превозмочь. Возможной, тому виной детская психологическая травма из-за чрезмерно рьяного приучения к горшку. Я и такое видел.

Хотя над фразой попугая «Разбудить дерьмище» я смеялся. Но я уже синий был, так что поймите правильно. Читать эту книгу трезвым было физически больно.


Поскольку про альтернативный мир протагонист ничего особо не знает, то приходится изучать местную историю. Заодно и читатель получает уникальную возможность узреть огромные пласты лора, в которых и авторские ремарки попадаются:



Ну да, там периодически даются пояснения, которые нацелены не на персонажа, а на читателя. А это две большие разницы, тут понимать надо. Но не только лишь все познали этот бздзэн.


Ещё одна проблема книги: обоснуи, которые автор почему-то не может дать в самом тексте. Поэтому возникают дополнения типа этого:



Ну что тут скажешь. Если автор скатывается до подобных вставок или обоснуев в комментах, то с книгой что-то не так и нужно работать дальше, развивая мозг костей.

А дальше начинается и вовсе какой-то сюрреализм:



Вот если бы невысокий рост имел её...



Без комментариев, там девушка тает.


Периодически попадаются какие-то странные врезки типа этой:



Дом главы рода? Или там есть менее главные роды? Я ни пони, это слишком тяжёлые котики.

Не знаю кто там что вычитывал, но актуальная версия книги выглядит так:



Пример конфликтной ситуации:



golubgolub чёткий пацан, он не сплёвывает. Но это уже сложная шутка, не все поймут.

Всё какое-то карикатурное, прям как в анимэ. Образы слишком топорные и наигранные, на уровне этанола анимэшных архетипов.


Очередной монолог, который ориентирован не на персонажей, а на читателей:



Так оно и бывает, когда желание писать перевешивает умение это делать. Дальше идёт перечисление рангов по аналогии с шахматными фигурами, которым ещё и цифровые обозначения зачем-то присвоены. Выглядит так: Пешка(1), Конь(2) etc. В Японии, да. Даже не по названию фигур из сёги. Ну да кто ж в такие тонкости погружается, боярку мы любим и ценим не за это.

Авторская любовь к скобочкам проскакивает и там, где они вроде бы и не нужны:



На фоне проблем с разделением прямой речи и остального повествования появляется русский перец, с которым Арлекин начинает державною мовою размовляты. И это не шутки.



Вот теперь пояснение на тему патриотизма выглядит невероятно эпично.


Иногда можно встретить совсем уж дикие вещи типа фразы, написанной на арабском:



Неужели читатели боярки знают абджад и могут это прочитать? Такаллам бибот` мин фодлик, лам афхам. Ана мин Русийа, мне нужна транскрипция на кириллицу. Традиционного для этой книги перевода в скобочках не будет. Она для продвинутых юзеров, которые всё знают и умеют.


И про френдзону из начала рассказывается. Ну как рассказывается... Пример флешбэка из прошлой жизни:



Это какое-то магическое умение, не иначе. Я вообще не могу понять что тут написано. Буквы разумею, слова разумею, а всё равно понять не могу.

Это, пожалуй, первая книга, которую я не смогу читать даже после синьки. Народ из ТД видел мои страдания, кое-кто даже предлагал бросить — и пить, и читать. Но я оказался суровым и смог дойти до конца.

Всё, хватит с меня.


Краткая суть(тм) для самых маленьких


Не, не в этот раз. Сегодня у нас новый формат:




Книга нормально так водой разбавлена. Событий минимум, одна камерность, бесконечные унылые диалоги, от которых я постоянно зевал, и прокачка. Да, ещё истеричная борзота Марти Стью, но это уже прям классика жанра бояръ-анимэ. Толщина персонажей сравнима даже не с картоном, а с самими тонкими углеродными нанотрубками. Даже пошутить особо не о чем.

Корочи, эта книга не про пробздетого жизнью мужика в теле шкета, а скорее попытка шкета описать жизнь пробздетого мужика. 

Даже название неудачное. Эту книгу стоило назвать «Пробздетый». По аналогии с названиями типа «Слепой», «Меченый» etc. А названия следующих томов будут такими:

— Возвращение Пробздетого;

— Месть Пробздетого;

— Пробздетый наносит ответный удар;

etc.


Была у меня новаторская задумка: применить бристольскую шкалу оценки качества самиздатов. Но в нашем случае она оказалась бессильна. Этой книге не нужен /b/итард-ридер или человек, который расставит запятые. Она безнадёжна.


Итог: книга получает всего лишь двух пробздетых жизнью скандинавских дайверов-обдристократов-бздэнбуддистов из ста возможных.

Всем советую, отличное чтиво на вечер. Приобщайтесь.

А я пойду глаза хлоркой промою.

+263
2017

0 комментариев, по

321 316 290
Наверх Вниз