Рецензия на роман «Проклятие Звёздного Тигра – II. Пробуждение»

Во время чтения "Пробуждения Проклятия Звёздного" тигра я поняла, что как читатель, совершила несколько ошибок:
1. Мне кажется, что между книгами не стоит делать большого перерыва. С моим перерывом в полтора года вхождение в сюжет затрудняется. Из головы уже вылетели имена, события, детали, а герои уже продолжают диалоги начатые в прошлом томе.
2. Читая первый том, я определила его для себя как большой пролог к началу действия, и тем самым загнала себя в ловушку восприятия: я ожидала действие, а получила все тоже оплетающее и окутывающее неторопливое повествование. Отличное повествование! Но без экшена -- он тут будто сознательно избегается. Вот как бы можно было бы прописать похищение Джиссы, как она борется, почти ломается, но не сдается. Но здесь эта вся движуха - кажется лишним. Такой текст.
3. Ну и вообще для "Проклятия Звёздного тигра" мне важно пребывать в созерцательном ровном настроении, что было во время чтения первого тома, и напрочь отсутствовало сейчас.
В общем, думаю, из-за этих моих читательских ошибок по прочтению я осталась в некотором замешательстве. Я помнила ощущение после окончания первого тома - я восторгалась языком, многослойностью смыслов, прописанностью и живостью персонажей. Всё это точно сохранилось во второй части, продолжилось и развилось , но вот тех же эмоций я не получила. В общем, не делайте как я))
Еще больше я убедилось, что разделение "Проклятия" на отдельные тома весьма условное. Второй том плавно вытекает из первого, повествование второго заканчивается скорее на запятой, чтобы уже в третьей части увидеть развитие событий. То есть я не уверена, что каждый из сюжетов здесь вписывается в каноническую трехактку. И наверное с пиками кульминации сложнее всего. Ибо все для меня здесь - отличное развитие событий.
Линия Джиссы кажется самой незавершенной. Мысли о мести и план на нее заработать, (похищение за кадром), побег и встреча с учителем на середине тома. Таинственный разговор девочки из условной земли будущего и кем-то из вей Тефриана"А потом они встретили принцессу" в завершении линии Энтиса и Вила хоть и интригует, но для меня в данном случае выглядело несколько искусственным окончанием книги. Будто стояла задача разделить более крупный текст на мелкие, чем-то завершить надо, пусть так. Это ощущение, конечно, субъективное, но царапнуло.
Хотя само развитие дружбы Энтиса и Вила -- интересно. Они будто поменялись местами. Вил стал уверенным, а Энтис все чаще ощущал себя лишним и ненужным. И приход к возвращению гармонии дружбы, доверию друг к другу в конце есть.
И я совсем не уверена, что эта трехакткта действительно так уж необходимо. Можно же делать все, что хочет автор. Будут читатели, которым понравится. Это главное. Можно и нужно экспериментировать с текстами, не загонять себя в рамки. Кажется, все это мое "что-то не то" говорит только о моей читательско-писательсткой ограниченности.
Самой законченной показалась линия Ченселина. Мне очень понравилось в какого учителя вырос Чен, особенно с учетом того, что сам он переходил через страшные ступени боли Каэрина. Я лишь надеялась, что Чен откажется слушать совет/требование магистра Брейвина и своего первого ученика через ступени боли не проведет. Но на что не пойдешь чтобы спасти не только одного ученика, но и всех? Вот только встает вопрос, а что будет со следующими? Их в итоге тоже всех придется вести через боль, чтобы доказать безопасность каждого? Сможет ли Чен и дальше сохранить свою инновационную методику преподавания чар, если уже сейчас не получилось? Очень надеюсь, что Чен справится, и его ученики тоже.
Вместе с тем, текст-то прекрасный. Его не читаешь запоем, но он неторопливо обволакивает, погружает и цедится капля по капли -- обстоятельно и с наслаждением. Мне понравилось, как тема пробуждения проведена через все сюжетные линии. И обозначенные главные, и более эпизодические - Путь еще одного Рыцаря, воспоминания Каэрина, встреча с Брейвином. Нравится атмосфера Тэфриана, так и не разрешенные загадки его связи с землей и любимой игрой Джесс.
Жаль, что в этот раз я была не настолько хорошим читателем для этого текста, каким я встретила первую часть.