Рецензия на роман «Последний из Драконьих Владык»

Размер: 176 910 зн., 4,42 а.л.
Бесплатно

Помня о том, что не все дочитывают рецензии до конца, начнем с главного.

Если вы давно искали классический развлекательный роман в духе Сабатини и Дюма, если соскучились по плащам и шпагам, парусам и мушкетам, изяществу речи и благородству поступков и не знали, где это все дают – вам сюда. Несмотря на то, что в тексте присутствует магия, а предки Драконьих Владык – спойлер, это все равно Сабатини и Дюма.

Вообще, если уж говорить образами, то и сам роман напоминает парусник. Стремительное изящество, простота и благородство линий, сдерживаемые до поры сила и отвага – все это в романе есть.

Ну и крик души рецензента: в комментарии автор оговорился, что книгу вычитывал бегло, и заранее принес извинения за возможные неудобства. Так вот, с полной ответственностью заявляем: если бы все авторы считали, что три опечатки на алку текста – это «беглая вычитанность», мы были бы самыми счастливыми рецензентами на свете. Так что отдельное спасибо автору за замечательную гладкость и грамотность речи.

Да хватит уже нахваливать! О чем, собственно, роман-то? – спросите вы. Отвечаем: автор и тут позаботился о читателе, составив четкую и внятную аннотацию.

Итак,

Граф Патрик Телфрин - изгнанник, лишенный дома. Кровь Драконьих Владык, правящих королевством Гвенхейд, течет в его жилах. Много лет Патрик провел на чужбине, высланный из родной страны по приказу короля. Однако теперь этот король мертв, а троном завладел узурпатор, поддержанный чародеями. Патрик должен вернуться, чтобы защитить свой народ.

Нелегкая участь склонять Патрика, не желающего возвращаться на трон от слова совсем, к возвращению, выпадает молодому офицеру по имени Делвин – капитану королевских мушкетеров императорской гвардии, последнему представителю благородного рода, истребленного в раздирающих страну междоусобных войнах. 

Повествование идет от лица этих двух героев, Патрика и Делвина. Героев сопровождает отряд, состоящий как из солдат Делвина, так и из соратников Патрика. Отряд довольно разношерстный – в число соратников Патрика волею судеб попадают его повар, лакеи и даже горничные. А дальше начинаются сражения и привалы, любовь и ненависть, благородство и предательство – в общем, все составляющие захватывающего приключенческого романа.

О чем хочется сказать отдельно.

Признаемся: читаем мы немало. И к романам, жанр которых заявлен как эпическое фэнтези, привыкли относиться с некоторой предвзятостью. 

В духе: «А-а, ну все понятно. Щас наш главный герой ка-ак всем насует! Ка-ак покажет, кто в песочнице королевстве главный! Ка-ак в нем пробудится Древняя Сила / Магия / Наследие Предков – нужное подчеркнуть…»

Так вот: ничего подобного в романе нет. Здесь даже главные герои, которым по статусу положено нагибать всех направо и налево, ведут себя как нормальные адекватные люди. Вот, никаких обожаемых в фэнтези «вдруг откуда ни возьмись» и «я герой, мне можно».

Если в романе что-то и берется «вдруг» - понятно, откуда оно берется. Если герои дерутся – им больно. Если ведут себя неподобающе – им стыдно. Если сталкиваются с превосходящими силами противника – проигрывают, представляете? Бывает, оказывается, в эпическом фэнтези и такое. А не пробуждается в нужный автору момент супер-пупер-артефакт, уверенно летящий прямо в лоб читателю в руки главному герою.

В общем, к середине книги, несмотря на предвзятость, перестаешь думать «а-а, ну вот сейчас…» и просто наслаждаешься текстом.

Напоследок – понравившаяся цитата, рекомендуем к употреблению:

Иногда нет защиты лучше, чем дурная слава.

И еще одна прелесть:

Госпожа Доннер читает историческую хронику, а вот мне попался любовный роман. Если его можно так назвать, конечно. Страна, в которой живет героиня, разорена войной, ее возлюбленный – безвольный дурень, ей самой приходится содержать лесопилку, чтобы сохранить родительское имение. Бедняжка выкручивается, как только может.

Внимание: угадавшему название любовного романа – специальный приз от Лезвия Слова!

А дальше, как водится, придирки по мелочи. Выписывать цитаты из закрытого для копирования текста – честно говоря, то еще удовольствие, но мы постарались и выписали. Благородством героев заразились, не иначе.


«Все время, что путники обедали, попутно хваля горничную Телфрина за хорошую стряпню» - а повар в это время, извините, где лазил? По логике, готовить должен был он, а Марта – помогать.

«Патрик и Марта бросились врассыпную» - насколько мы знаем, врассыпную бросаются в случае, если число людей – от трех и больше.

«Патрик слышал, что такие артефакты не всегда способны особенно мощный магический удар» - тут, похоже, пропущено слово, смысл потерялся.

Опечатки выписывать не стали))

Собственно, всё.

Автору – спасибо за книгу и удачи в творчестве! 

Читателям, соскучившимся по благородству плаща и шпаги – срочно читать!

+49
291

0 комментариев, по

-25 26 114
Наверх Вниз