Рецензия на роман «Гарем-академия 1. Чистильщица»

Словечко "Дорама" в русском языке именно сейчас несет значение "любой художественный телесериал, выпущенный студиями Восточной Азии для внутреннего рынка". Имеет некоторые характерные особенности в связи с ориентацией на целевую аудиторию, потому "дорама" ничуть не уступает по наполнению смысловыми особенностями такому словосочетанию как "мексиканский сериал" или "мыльная опера". Только особенности другие. Местный колорит, так сказать.
Если кто не в курсе до сих пор, Варвара Мадоши — моя жена. Более того, мы написали несколько произведений в соавторстве — трилогию "В открытом эфире", трилогию "Мирная стратегия" и повесть "Все, что может быть использовано как оружие" как приквел в циклу самой Варвары "Генетический кот". Разумеется, при таком совпадении интересов мы часто говорим о литературе, обсуждаем сюжетные ходы, сплетничаем критически разбираем тексты других авторов. Казалось бы, в таком раскладе наши представления о сюжетах и написании текстов должны постепенно сблизиться, синхронизироваться — как это бывает у других семейных дуэтов... Ха! Десять раз!
— Хотела бы я написать литдораму, — задумчиво сообщила мне супруга после просмотра энного количества китайских, японских и одной турецкой (!!!) дорам-сериалов.
Поскольку я все это тоже краем глаза вынужден был увидеть, мое мнение на этот жанр полу-фэнтези полу-мелодрам уже успело определенным устоятся:
— Да я тебе за пять минут сейчас на сто серий накидаю!
— Так накидай, — был ответ.
— Что, прямо сейчас? — недоверчиво уточнил я и получил ехидный кивок. — Это звучит как... ВЫЗОВ!
— Именно!
...И тут, как вы понимаете, Остапа меня понесло. Разумеется, я придумал только так называемый "хребет" сюжета, то есть низку ключевых событий и некоторые детали. Даже не план произведения, просто развернутую идею. На целый час монолога хватило. И в конце моего спича Варвара опять ехидно улыбнулась и кивнула:
— Беру!
Амбула
Собственно, кто прочел преамбулу, уже знают, что я был примерно знаком с сюжетом, открывая книгу — настолько, насколько можно узнать что-то в кратком пересказе за пять минут. Вернее, не конкретной книги, а всей серии — это важно. Тем более, времени уже прошел уже год с хвостиком с той, изначальной беседы — то есть личные впечатления улеглись и подробности в памяти поблекли. Миры в моей голове рождаются едва ли не каждый день, и многие я откладываю "про запас", делая записи. Не удивительно, что для всего места в голове не хватает. Мне стало интересно, насколько у Варвары получилось то, что задумывалось: написать роман сериального формата с азиатскими фишечками, и получилось ли действительно так интересно, как мне самому казалось при обсуждении идеи. Что ж, разберемся
Первым открытием для меня стал мир. Я себе представлял что-то... гм, более фэнтезийно-средневековое, а у Варвары вышла современная развитая магическая цивилизация, какие любят для своих попаданцев бояр-анимешники конструировать. Кстати, клановая система в "Гарем-академии" вполне присутствует, но поскольку главная героиня что ни на есть простолюдинка, боярки как таковой в тексте не будет. Во всяком случае, не будет сначала. А все потому, что сюжетно эта лит-дорама относится не к чему-нибудь, а к так называемому "Восхождению" самого китайско-корейского толка! Правда и тут Варвара выделилась, заставив свою героиню расти над собой не путем тупой прокачки, а каждый раз придумывая, как компенсировать или сделать своей силой свою очередную слабость. А слабостей у простолюдинки, вынужденно решившийся на самую грязную и опасную работу в городе, поверьте, хватает. Даже без учета несовершеннолетних братьев.
Надо сказать, почти все, что касается главной героини оказалось для меня сюрпризом. Варваре удалось прописать очень реалистичный, несколько противоречивый, настоящий живой характер — настолько, что Даари не кажется способной на главгеройскую роль. Себе, кстати, она тоже не кажется способной на подвиги — но когда прижимает, всякий раз выбирает действие, пусть и максимально рискованное, попытке спрятаться и отсидеться. Взять ответственность, даже когда все остальные, более достойные, это ответственность бросили на пол и разбежались. И эта её черта характера регулярно приводит к тому, что девушка... вляпывается, иначе и не скажешь. В историю, в чужеродную кислоту, в игры сильных мира сего.
О, эти интриги! Азиатская дорама без придворных и клановых интриг — все равно что мексиканский сериал без пропавшего дядюшки и бедной, но с золотым сердцем горничной! Что мне еще нравится в "Гарем-академии" — так это то, что Мадоши поймала момент с интригами и сумела его на высоком уровне реализовать. Забавно что мы, читатели, почти не видим, что происходит за кадром для главной героини, и лишь вслед за Даари собирая крохи информации, начинаем догадываться. А происходит-то ого-го чего!
Не смотря на то, что созданная драконом государство "Цивилизация" — достаточно неплохое местечко для жизни, оно тоже, как и герои, не застыло в статике: живет, развивается, постоянно меняется. Последнее — не всегда в лучшую сторону. И Дракон, центральная, ключевая фигура — вовсе не баклуши бьет, а вовсю занимается управлением и поддержанием стабильности созданного социального конструкта. В этом ему помогают его многочисленные жены и наложницы — выпускницы той самой гарем-академии из названия книги. Не буду распространяться о тонкостях политического устройства Цивилизации — сами прочтете у Мадоши. Но хочу заострить внимание, что и академия, и все остальные структуры придуманы не для красоты и как фон для героичной героики Даари — а это реально продуманные, "рабочие" элементы государственного устройства! Не знаю, как вы — а я от такой продуманности, причем поданной не стеной текста с объяснениями, а в процессе повествования — очень и очень кайфую.
Кстати, если над личностью главгероини Варвара работала сам, то Дракон частично мой персонаж. Конечно же я не удержался от проталкивания в сюжет своего любимого архетипа — выдающегося ученого, сумевшего повернуть ход истории мира и самой Судьбы и теперь удерживающего в кулаке все получившееся. Конечно, не просто так, а ради великой цели... Собственно, на этом месте я перестал придумывать его характер и дальше стал сочинять мета-сюжетную линию, поэтому кроме этих черт крылатый властитель от Мадоши обзавелся кучей других, став живым и в меру человечным, в меру — нечеловечным. Со слабостями, иногда способный на просчеты — но и на рискованные лично для себя поступки.
Книга мне очень понравилась — Варвара взяла мои идеи, добавила гораздо больше своих и получился крепкий социальный фантастический роман. С уместной нечастой эротикой, с приключениями, причем как против сил зла, так и против "городских" неприятностей, характерных для боярки (вы меня поймете, если прочтете). С реальным, рационально прописанным, реалистичным гаремом у верховного правителя-дракона, с "вотэтоповоротами", с дружбой, доверием и предательством — ну как же без него. И все это с азиатским колоритом, соответствующим образом построенными диалогами, культурными особенностями и менталитетом персонажей. Один мафиози чего стоит! А вот чего от первой книги "Гарем-академии" ждать не стоит — это любовной лирики.
А, и да: многие читатели мужчины говорят, что не могут читать романы от лица женского персонажа. Тут с этим все ОК, так как Мадоши выбрала третье лицо для повествования (Даари сказала, Даари сделала). Потому — смело рекомендую! Особенно тем, кому нравятся мои тексты — в лице дракона очень даже просматривается "плотниковский" герой