Рецензия на роман «Блюдо, которое подали холодным»

"Это публичный дом, а не мюзик-холл. Забудьте о технике, вы должны как следует завести клиента на всю ночь!" ©

Иногда мне кажется, что большинство писателей-обитателей многочисленных ныне литпорталов придерживаются именно этой стратегии. Героика, нагибаторство, мартисьюшность и прочее - все идет в ход, временами довольно талантливо и успешно. "Блюдо" - это та книга, которая совершенно не соответствует всему вышеперечисленному, исключая талант и успех. И талант, и успех как раз тут присутствуют в полной мере. 

Недавно в одном из обзоров я вспоминала анекдот: "Вы спрашиваете меня как отличить плохой фильм ужасов от хорошего?
Очень просто! В плохом фильме ужасов изо всех сил пугают зрителя битым стеклом, обгоревшими трупами, резкими звуками и внезапно выпрыгивающими зомби. А в хорошем - в кадр тихо-мирно вползает ёжик, и от этого можно
обосраться!" Намного легче привлекать читателей, рисуя в книге эпичные битвы и эволюционирование до супергероя, бесконечные бабозавоевания и всевозможное прогрессорство. Сергей написал хорошую книгу без свето-шумовых эффектов, лифчиков на люстре и возвышения главного героя до 88-го левела. Это просто история жизни человека (внутренний веселый подонок так и подталкивает дописать "и от этого можно обосраться!" Сорри, Сергей, я со всем уважением. 🙂 ).

Два слова, которые приходят в голову, когда читаешь "Блюдо" - это "затягивает" и "катится". Книга действительно затягивает. Спокойно, неотвратимо, заставляя читать дальше до тех пор, пока не переворачиваешь последнюю страницу. История катится вперед, словно клубочек в русских-народных сказках. Клубочек катится, сказ сказывается, а ты погружаешься в мир книги и сопереживая героям, которые не описаны, а просто есть. Живые, осязаемые, эмоциональные. Такие, которым веришь. 

Что мне, как ценителю хорошего языка, особенно импонирует - стиль написания. Это как у Толкиена: в его саге "Властелин колец" все органично - диалоги и повествование от автора, язык эльфов и черное наречие, эльфийские песни и образы героев - нигде нет несостыковки или противоречий. Так и здесь - повествование, диалоги, образы - все прописано гармонично, ничто не выбивается из общей канвы, чем часто грешат "молодые" (и не только) авторы, увязывающие в своих книгах "ой ты гой еси" и что-нибудь типа "таким образом мы запланируем следующее усовершенствование процесса". Некоторые обороты прямо хочется взять в руки и нежно погладить от избытка чувств - "прикрыл дверь, засунув в проушины веточку", "крышку наживили на три гвоздя", "перебирала крупу, смахивая в сторону поточенные жучком зернышки". При этом текст читается легко и гладко, оставляя длящееся теплое послевкусие.  

В общем, если кратко, то - спасибо, доставило. А если развернуто - это книга, которую я читала с огромным удовольствием (внутренний веселый подонок: "с чувством глубокого удовлетворения"), смакуя поданное "Блюдо" за его замечательный запоминающийся вкус, за прекрасный язык, за самобытную атмосферу и за душевную историю о хороших людях.

+9
188

0 комментариев, по

75 3 19
Наверх Вниз