Рецензия на роман «Время Перемен. Часть 1: не последние люди»

Жерар фехтует лучше всех!
Он на дуэлях первый!!!
Ой, ля-ля! Тур, тур ля-ля...тур...
Не знаю, сталкивались ли вы с людьми не умеющими рассказывать анекдоты, а я сталкивался. И это подчас забавно. Причем, есть две крайности: или взахлеб и так, что ничего не разобрать, или предельно серьезно и так, словно на типовом партсобрании. Бурные и продолжительные аплодисменты и любая муха в аут(ху)е от количества чекистов рождающихся каждую минуту в этом большом актовом зале.
В общем, все умерли. Или замерли, что одно и то же.
Говорю про аннотацию. Уточняю, аннотация это афиша, плакат с анекдотом, обложка комикса. Любая попытка рассказать содержание полуторачасового фильма за минуту это готовый комикс. Но, согласитесь, афиши бывают потрясающе информативными и удивительно завлекательными, когда ну ничего не понятно, а посмотреть почему-то уже хочется. И наоборот, много всего и всякого, но не интересно и смотреть, в сущности, не на что.
Открывая книжку, читатель (наивный) надеется на взаимность с первой же страницы, но у автора свои надежды, свои предпочтения и свои возможности. Он может сходу кинуть читателя в ледяную вешнюю воду, а может сначала описать свинцовые тучи над стылой гладью, подготовить, так сказать, читателя к моржеванию, хотя, может ограничиться и одним описанием без всего остального. То есть, у автора есть разные способы рассказать историю, а у читателя таких способов нет, зато есть выбор.
В том или ином способе подачи художественного материала есть свои минусы и плюсы. Если из читателя хотят сделать моржа, то вода должна быть по-настоящему ледяной, обжигающей, чтоб прям чувствовалось сквозь благоприобретенный цинизм и естественное недоверие, как втягиваются кокушки вовнутрь, как заворачиваются в большой сальник кишки и рвется крик из души и трахеи. Тут веришь-не веришь не прокатывает, тут выгребать надо, иначе пистец.
Тром сделал финт и рубанул слева, справа, снизув ногу. (В этом месте читатель обжигается кофием). Комад отбил мечом два удара и увернулся от третьего, (а в этом, читатель проговаривает сакраментальную фразу: да ну на...) одновременно полоснув по запястью — попал, но чуть выше. В голове у Трома пронеслисьтри мысли: удар хорош, сухожилия целы, самое время сделать укол. Вперёд и вверх, метя в живот, вместо обратного движения. Комад дёрнулся в сторону в последний момент: меч лишь порезал бок.
Нужно отдать должное: динамично и про правило трех автор в курсе. Но есть проблема: сначала короткие крики, а потом (почему-то) объяснение для читателя, что крики были строго по делу. Много сказано уже про линейность мышления современного читателя: ну не любит он распараллеливать потоки сознания, ему нужно последовательное подключение проводников, чтоб зажечь. А тут: слева, справа, снизу, в ногу... вперед и вверх.
Вывод: автор не умеет фехтовать (вывод читателя, который не только проглатывает слова, но и укладывает смыслы в голову, хотя зачем он это делает, я не скажу, может, по дурной привычке?). Но фишка в том, что абсолютно без разницы умеет автор фехтовать или нет, он должен убедить читателя, что умеет рассказывать, должен помочь читателю поверить в его, читательское фехтование, убедить должен, что читатель сражается именно за свою жизнь, бескомпромиссно насмерть. И вот с этим траблы...
Весь эпизод автор вытягивает на скорости подачи реплик. Скорость это хорошо, без скорости сегодня можно забыть про коммерческое писательство. Прекрасные, но вялые описания сегодня — путь в неформат, медленная выкладка проды — путь в забвение, длинные, подробные диалоги с обязательной коннотацией — путь в никуда. У автора есть скорость, осталось подтянуть достоверность и не потерять при этом набранный темп.
Я подробно остановился на этом эпизоде, это самое начало романа, зачин, который во многом определяет стиль, та самая заявка, из которой читатель принимает или не принимает автора, читает дальше или откладывает книгу на потом.
Для топовой книги начало неудачное, имхо. Много странного и внезапного: фехтование на мечах (!), баба ДБ (дома боли), она же старушка Изергиль (зачем так?). Если настолько впечатлило сердце Данко от Максима, то ладно, конечно, но вдруг скандинавы с культом воина внезапно «горцы» (с этим нужно разбираться сразу, хоть справкой, хоть сноской, хоть авторской речью) и Изергиль-лекарка, тоже внезапно, в темном, боевом и эпическом фэнтези нафигато.
Удивительно, но после ударного, но неудачного начала автор выходит на вполне себе нормальный человеческий язык, с внятными, обоснованными диалогами, с хорошей прорисовкой характеров героев, с удачной детализацией мира. Немного нудно или, точнее сказать, тоскливо, но дарк он весь такой, безнадежный как агитбригада за мир. А что ж сразу так не делать? Нет, понятно, что нужно моржей воспитывать, только тогда этот эпизод нужно зачистить от окалины и льда побольше набросать или пенопласта полуметровой толщины, для глубины понимания.
Есть еще один момент: четыре ГГ (привет, Дартаньян!), четыре линии, четыре идеи и упертый читатель, который хочет одну историю вместо четырех. Поэтому, главы должны содержать коннотацию (Тром, Александр, Люк, Жерар и etc), для удобства читающего, тем более, что главы большие, фактически миниповести или новеллы.
Есть ощущение, что автор по мере создания романа расписывался и расписался окончательно только в финальных главах. Поймал себя на том, что хочется посмотреть, что там дальше, зацепило. Платная часть книги удалась однозначно. И никаких вопросов к фехтованию, ибо не в нем дело. Все в тему и многое по феншую.
Таким образом, начало нужно перерабатывать жестко, половину первой новеллы, как минимум. Но это просто и очевидно. С тремя (или пятью, если быть строгим и въедливым) последующими новеллами все не так очевидно. И простым редактированием это не исправить. Здесь с микротемпоритмом нужно работать и искать способы вытащить эти главы из уныния. И проблема все та же: сначала действие, потом объяснение, но эмоционально действие уже прошло, оно читателя не зацепило, и последующее объяснение поэтому просто принимается к сведению (а воно оно чё).
К примеру, если бы у меня беременная жена умерла от переживаний за брата(!), которого убили гопники в кабацкой драке, (здесь нужен акцент и роспись: кровотечение открылось, упала на живот, голова закружилась, моча отказалась идти, такое что-то, реальное, чтоб я-читатель поверил и включился) я бы к драчунам и гопникам относился бы иначе, чем сейчас, когда двух сыновей мне благополучно родили, убил бы нахрен при любом подозрительном чихе и за чужую сумочку мордовал бы от души и до упора. Потому как эмоции у меня соответствующие были бы.
А в книжке я (товарищ капитан) сначала убил двоих и повязал четверых и только потом рассказываю читателю, что было «за шо». Ну, разная эмоциональная привязка к событиям получается, разная. Тут еще один момент, читатель (при хорошем языке повествования у автора и отсутствии грубых ляпов в тексте) вопросов не задает, мало ли как оно в жизни складывается, но недоумение, если не понимает, откуда что в тексте взялось, все равно испытывает. И разница здесь для читателя заключается в «сам делал» или «со стороны смотрел».
Так вот, примерно половина книги в данном случае как «со стороны смотрел». И автор чувствует, что что-то идет не так, и подкладывает читателю разные «вкусности», но читатель упорный и все равно больше смотрит, чем участвует.
Специально для автора: обратили внимание на то, как повышается эмоциональный градус при объяснениях? Действий как бы нет, но внутри кипит, и читатель это чувствует. Любое внешнее действие нужно подкреплять внутренним обоснованием. Ну, может и не любое, но по большей части именно так, имхо.
Акцент в новеллах нужно смещать в эмоцию и это не просто, это по-живому. И свободные концы подбирать, а их тоже немало по тексту. Мало отыграть эпизод, скажем, с выкупом рабов, рабов нужно куда-то привести и объяснить, зачем они понадобились, четко и ясно. Понятно, что весь эпизод, в сущности, был нужен, чтобы раскрыть характер главгера Александра, но довести его куда-то все равно надо, чтоб не висел перед глазами как покойник на дубе. И почистить текст, убрать авторские ошибки. Их немного, но они все равно есть.
К примеру: «вяжите их, хлопцы». Откуда здесь казаки, как бы их не называл автор? Здесь европейское средневековье, вообще-то. И читатель про это знает, потому что автором прописаны цепочки «капитан, сержант, солдат», «министр (чиновник), знать (дворянство), быдло (горожане, крестьяне и рабы)», «эспада, меч, алебарда и доспехи».
В целом о книжке: хорошая, профессиональная работа, но недотянутая до лучших изделий по отрасли. Если бы вся книжка выглядела как ее финальные главы, она бы точно была на слуху. Но чего нет, того нет. Уверен, что многие авторы не коммерческого плана подобной работой гордились бы. Уверенная, твердая четверка, что немало по-любасу.
- Общее впечатление от книги — цельное
- Сюжет — логичен, сведён, все линии работают
- Повествование — динамичное. Динамика соответствует жанру и задачам, поставленным в книге.
- Герои — подробно и достоверно описаны, живые диалоги, проработанные характеры, симпатичны читателю
- Язык и стилистика — и вообще, и в контексте поставленной задачи, хороший
- Достоверность и вообще — достоверна, но в деталях есть вопросы
- Общее впечатление от книги — цельное
- Фантдопущение — в пределах авторского мира темного и эпического
- Психология отношений — у персонажей есть внутренняя мотивация для поступков, герои ведут себя то разнообразно, то жёстко следуют стандартным реакциям, жёсткая рука автора-кукловода за спинами марионеток-героев чувствуется не часто
- Основная мысль текста — этична, умна, оригинальна. Книга учит читателя думать о других и не сдаваться обстоятельствам
- Отображение — автору удалось воплотить свой замысел в явной форме, читатель это подтверждает. Идею автора из текста можно вычленить с первого прочтения
- Оригинальность — идея не банальна, автор нашел отличный образ и использовал его внутри хорошо построенного сюжета. Новый жанр или направление книга не открывает, но открывает новые возможности оригинального авторского мира
- Ошибки и ляпы — есть
- Общественное значение — хорошая умная книжка
- Востребованность — поднятая тема актуальна, интересна обществу любителей темного и эпического, книга рассчитана на взрослую аудиторию
- Свои ощущения — мне понравилось