Рецензия на роман «Уйти на Запад»

Уйти на Запад
Общее впечатление:
Книга, которую хочется дочитать до конца. На фоне бесчисленных академок и прочей унылой сталкерятины с метростроевщиной повеяло чем-то почти забытым – хорошей, добротной историко-приключенческой литературой. Попаданец, конечно, вносит элемент фантастичности, но в данном случае понимаешь, что это всего лишь художественный прием. Автору проще «адаптировать» реалии описываемой эпохи для современного читателя через восприятие нашего современника.
Жанр/тематика:
Тэги, указанные в рубрике «жанры», полностью оправданы. Готов согласиться, что «попаданцы» вполне можно отнести к особенностям интриги и сюжета. Хотя строгие ревнители классификации могут и попенять автору за отсутствие тэга «попаданцы» именно в «жанрах». Есть повод для спора на завалинке, после чтения книги и обмена мнениями о ней.
Законченность: Книга закончена. Есть продолжение , не менее интересное.
Новизна: Сложный вопрос. Смотря с какой стороны подходить. В русскоязычной литературе вестернов не так и много, если не сказать мало. Вспоминаются несколько попыток разных авторов написать АИ, берущих начало примерно в это же время. Какие-то дописаны, какие-то нет. С попаданцем на ум приходит только одна, где ГГ проваливается в американскую глубинку периода освоения Дикого Запада. Ну и приключается по мере сил, не влияя особо на исторический процесс. Для уточнения лучше проверить на СИ, есть там несколько «энциклопедий» фантастики разных жанров и субжанров. Вестерн и вестерн + попаданец точно есть в этих списках. Но для меня данное направление (повторю, в русской фантастике) практически новое, поэтому читаю с интересом, не особо заморачиваясь вопросами приоритета.
Из западных сразу напрашивается сравнение с Дж.Финнеем «Меж двух времен», или Г.Гаррисон «Звезды и полосы». Первого читал и перечитывал с удовольствием, второй, что называется, «не пошел», от слова совсем. «Похожесть» книг Миллера и Финнея в тщательности подхода авторов к проработке материала. Собственно, на этом сходство и заканчивается. Уж очень разнятся места, где действуют герои: Нью-Йорк 1882 года у Финнея, и американская глубинка периода ГВ у Миллера. Что уж говорить про обстоятельствах, при которых герои попадают в прошлое. Но не буду спойлерить, обе книги заслуживают того, чтобы читатель сам открыл для себя новые миры.
Аннотация: Есть.
Идея: Очень даже есть хватает, и не одна. Как лежащих на поверхности, так и чуть замаскированных верхним слоем текста. При этом автор не декларирует их «в лоб», они органично вплетены в ткань повествования.
Герои: Без особых затей можно сказать: герои и персонажи у автора получились. Картоном и не пахнет. Где надо, есть рефлексии, но без лишних «розовых соплей» (тм), а в полном соответствие с образом. Если по жизни персонаж не приучен думать о последствиях, то он жмёт на спусковой крючок.
Кроме всего прочего, автор использует довольно оригинальный ход, вводя себя сторонним наблюдателем, комментатором, довольно активно участвующим в процессе знакомства читателя с эпохой и окружающим миром.
Сюжет:
Ну что я могу сделать, если и тут к автору претензий нет? =)) Для более развернутого ответа пришлось бы спойлерить, чего я хочу избежать. Нет бессмысленного нагнетания обстановки, жизнь в то время и так почти сплошной форс-мажор, по нашим-то меркам. Вот на этом фоне и разворачивается сюжетная линия, без дерганий, последовательно, шаг за шагом.
Фактология: Детали места, времени, персоналий проработаны очень тщательно. Очень к месту автор использует иллюстрации, помогающие полнее погрузиться в мир книги.
Слог/стиль: Сложившийся, без явно видимых огрехов. Без набивших оскомину менторства, или игривости. Явно НЕ для любителей «кровькишкираспидорасило», приключалова бессмысленного и беспощадного.
Оценка: Самая положительная.
Рекомендации: Для всех, любящих добротно скроенный приключенческий роман, с подробным описанием реалий мира, в котором действуют герои и персонажи. Всё в меру, всё к месту.