Рецензия на роман «Книга 2 - Немыслимое»

Размер: 516 558 зн., 12,91 а.л.
весь текст
Бесплатно

Рецензия написана в рамках марафона "Читатель-автор".

Что же, вообще-то я не собирался читать вторую книгу, но, что-то пошло не так. Жалею ли я? Нет. Это определённо было время, проведённое с пользой.

Следует сказать, что рассматривать это как отдельную часть - нет никакого смысла. "Вторжение" и "Немыслимое" - это один, целый, неделимый роман. Правда, слово роман здесь всё-таки не совсем уместно.

Почему? Потому что это черновик. Очень хороший черновик, практически - методическое руководство для начинающего сценариста "Как написать фэнтези-сериал". Но всё-таки черновик. И ему свойственны все проблемы черновиков.

Книга очень неровная. Во время чтения швыряет из стороны в сторону, и от такой свистопляски вполне может укачать, что, в свою очередь, легко может заставить бросить книгу.

Но, если отбросить поверхностное и взглянуть вглубь - это необработанный алмаз, тот, чьи достоинства скрыты в глубине.

Можно применить и другую метафору (на мой взгляд, даже более удачную) - это болванка из первоклассного дерева. Но теперь нужно взять в руки напильник и резец, и упорно и упорото ваять, работать до тех пор, пока из болванки не родится взаправду достойное произведение.

На самом деле у истории очень большой потенциал. Показателем этого является как минимум то, что спустя полгода после прочтения первой части, после того, как я зарёкся браться за вторую, я всё равно наплевал на все углы и недостатки начала и добил историю до конца. И в этом самом конце даже испытал что-то очень близкое к очистительному катарсису - а значит если алмаз огранить, то ощущение будет не просто близкое - это и будет самый настоящий катарсис.

Основные проблемы книги - это беды с логикой и фактчекингом, и недостаточный уровень владения языковой выразительностью у автора. Но при этом здесь есть классный сюжет, запоминающаяся мироконцепция, выдержанная структура, острый, что лезвие бритвы, конфликт и яркие запоминающиеся персонажи.

Если взять этот роман, и переписать, проводя грамотную работу над ошибками - ну, я не знаю, можно смело на одну полку с "Ведьмаком" Сапковского. Но то и отличает шедевр от черновика - нужно действительно пахать и вкладывать в это время и силы.

Не знаю, со стороны, наверное, это выглядит как второсортная мотивационная речь, но мне, если честно, всё равно, пусть будет так. Я итак трижды переписал текст этой рецензии с нуля, пытаясь выдать нечто удобоваримое по форме и доносящее мою мысль в полном объёме.

Вот, это была безспойлерная часть.

Ниже - разбор со спойлерами.

Глава 1.

Сразу заметен рост автора над собой – слог уже гораздо приятнее, но не то чтобы это можно было назвать уже оформленным авторским стилем. Но всё-таки это уже подвижки к нему, что не может не радовать.

В рецензии на предыдущую часть я говорил, что уже не вернусь в цикл – и я не знаю, какая собака меня укусила, что я передумал, вот только почти полгода история не выходила у меня из головы – следовательно, она гораздо сильнее, чем я думал, и ей всё-таки удалось чем-то зацепить меня.

Что ещё сказать – решение начать книгу с фокала персонажа, в прошлых частях не появлявшегося – вполне имеет право на существование, тем более, имхо, в целом получилось интересное вступление, да и персонаж вполне живенький.

Кстати, автор так и не избавился от манеры вставлять энциклопедические заметки по лору прямо в текст, но, надо сказать, здесь он это делает весьма изящнее.

Глава 2.

Фантазия автора стала гораздо изобретательнее, этого нельзя не отметить. Но несоответствие большой фантазии и не столь высокого уровня владения языком рождает некий когнитивный диссонанс и курьёзные обороты – например применение вполне устоявшегося термина «информационное поле» в не самом уместном ключе.

Ещё одно замечание – автору нужно вычитать текст на ошибки – очень много ошибок в согласовании слов по падежам.

Ещё одна беда – проблемы с словоблудием. Очень много мест страдает вопиющей языковой избыточностью.

С беседой политиков стоит ещё поработать – текст достаточно витиеват, т.е. к сути политиков вопросов нет, но вот подковёрного плетения интриг не хватило.

Глава 3.

Всё-таки слог автора весьма простоват – он приятен, гораздо лучше, чем в первой книге, но всё-таки не хватает образности, его не хочется смаковать, его не хочется читать вслух. И на самом деле это проблема.

Как в прошлой книге фрагментировался характер Ирвина, точно так же здесь рассыпается характер Генду – поступками персонаж говорит одно, глазами других персонажей он выглядит по-другому, но, когда он открывает рот – оттуда вылетают речи совсем третьего персонажа. Картинка не складывается. К тому же, во внутреннем монологе он представляется профессиональным борцом с нечистью, мастером своего дела, но по факту ведёт себя крайне неосмотрительно, подчас – просто глупо (как это вышло с «психологическим давлением» на Карла).

Фигура Трикстера за плечами эльфа выглядит, прямо скажу, не очень. Появление таинственного интригана в данной ситуации – уже штамп. Вообще, весь кусок с описанием плана действий Сильфео – неудачный – он монотонный, нудный, скучный. Единственное, что вышло хорошо – это последнее предложение, которым оканчивается кусок текста – отпущенная тетива и летящая стрела – действительно хороший клиффхенгер. Не в самом грамотном своём исполнении, но здесь есть с чем работать.

Эпизод с самопожертвованием Карла сценически поставлен хорошо, но, опять же, языку не хватило выразительности, чтобы передать эмоции, чтобы заставить меня, как читателя, чувствовать что-то большее, чем: «Окей, этот гоблин сейчас сдохнет».

Глава 4.

Архимаг, так же, как и в первой книге, не собирается в единого персонажа. Думает и действует один человек, но открывает рот и говорит совершенно другой. Стоит архимагу сказать хоть слово – и он превращается в поддатого торговца баранками на сельской ярмарке.

Диалог с обсуждением плана побега Ирвина – абсолютно детский, не похожий на то, как такое обсуждение проходило бы в реальности. К тому же есть места, где авторские слова, идущие следом за репликой, в корне противоречат содержанию самой реплики.

В целом развитие сюжета мне нравится – повороты хоть и нельзя назвать неожиданными, но они достаточно интересны, к тому же, автор продолжает подвешивать неплохие конфликты – делает это, правда, слишком толсто и в лоб, там, где надо тонко и с хитрецой, но, тем не менее, всё же неплохо.

Концовка главы удивила.

Глава 5.

Вот всё хорошо было, просто очень хорошо писался кусок с похоронами… до тех пор, как Даркен не сказал пафосную речь про «обузу и поплатится за содеянное». Слишком картинно, слишком театрально. У автора есть фантазия, но там, где надо аккуратно соскребать ложечкой, он в открытую машет топором. Тоньше надо.

Ещё. Автору нужно аккуратнее использовать крылатые фразы. Потому что подчас он их использует как самые заезженные штампы.

Вот разговор между Генду и Даркеном прописан хорошо. Это именно разговор двух профессионалов. Сразу видно кто чего стоит.

Бой с тварью не впечатлил. Не хватило «экшена». Можно было сделать это чуть зрелищнее, чтобы мы всё-таки смогли увидеть, почему Генду – величайший охотник за тварями. А то так, как оно есть, получается, что на словах он Лев Толстой, а на деле… ну, вы меня поняли.

Дальнейшее путешествие написано немного, но вот во взаимоотношениях героев после пробуждения Даркена произошёл какой-то откат назад – как будто всё вернулось обратно на середину первой книги. Выглядит не очень хорошо.

Глава 6.

Мда. С батальными сценами у автора счёт пока 1:2, и, увы, не в его пользу. Здесь проблемы все те же самые, что были в первой книге – битва показана отстранённо, со стороны и безэмоционально. Проще говоря – ей не хватает персонажа, за жизнь которого нам, как читателям, нужно было бы переживать, и глазами которого мы бы видели поле боя. Учитывая, что таких сцен несколько, то можно просто ввести в повествование ещё одного героя, и война Рондера и Трэнии, фактически, просто станет его веткой повествования, и мы, не особенно влияя на сюжет, создадим эмоциональный фокал. Потому что, когда я читаю сцену битвы, я не должен наблюдать за передвигающимися фигурками на шахматной доске, я должен видеть, как летят отрубленные конечности, слышать свист стрел за спиной, чуять запах конского пота, ощущать вкус запёкшейся крови на губах, чувствовать, как в груди надрывается сердце от бешеной дозы адреналина. Т.е. в моём предыдущем предложении красок и эмоции уже в три раза больше, чем во всём описании битвы за Миргейт, которое, вообще-то, занимает объём в 100 раз больше.

Сцена с иномирцем… ну, я на ней благополучно уснул.

Глава 7.

Глава очень ровная, ни восторгов, ни раздражения не вызывает. Несколько неуклюжая отсылка на Арагорна и Арвен из «Властелина колец» позабавила. Порадовал неожиданный поворот в конце.

Глава 8.

Вот насколько неровным и блёклым было описание самой битвы, вот настолько же удачно у автора вышло показать её последствия – от написанного действительно дух захватывает – очень атмосферно. Есть пара-тройка недочётов, но на них, благодаря общему уровню, хочется закрыть глаза.

Разговор политиков вышел неоднозначным. С одной стороны, в целом сцена работает, но с другой – отдельные реплики заставляют биться лбом об стол.

А вот продолжение ветки Ирвина – это просто вау! У меня ощущение, что это писал вообще другой человек – настолько лучше и интереснее написано на фоне остального текста. Ну, и финальный Клиффхенгер очень хорош.

Глава 9.

Написано хорошо, на удивление ровно. Но есть пара вопросов – во-первых, когда находят труп Генду, они отмечают, что он здесь несколько дней и уже успел остыть. Замечание бессмысленное, т.к. труп остывает меньше чем за одни сутки. Во-вторых, ему закрывают глаза. Что невозможно, т.к. процесс окоченения начинается ещё уже через 3 часа после смерти – т.е. через несколько суток опустить трупу веки уже просто невозможно физически. В-третьих, с чего вдруг Сильфео помогает тем, кого страстно хотел грохнуть? Где мотивация?

Глава 10.

В целом – ровно. Опять же, без пламенных восторгов, но и не то, чтобы что-то цепляло или раздражало.

Глава 11.

Окей, вопрос с мотивацией остроухого снят. Дэста жалко….

Глава 12.

А я уже напрочь забыл про ветку Блейна из первой книги. В принципе – неплохо читается, но особого интереса нет.

Глава 13.

Первая глава, читая которую я не мог оторваться. Я вообще забыл, что мне нужно делать какие-то заметки, я просто наслаждался зрелищем. Даже никаких огрехов не заметил.

Глава 14.

Довольно монотонная глава. Практически уснул под неё. Будь она чуть динамичнее – было бы лучше.

Глава 15.

Начало главы не самое удачное. Какое-то оно… блёклое что ли? Не затягивает сразу, но дальше, после преодоления первого смыслового куска, лучше.

Нет, ну это уже ни в какие ворота не лезет. Повторы задолбали. Если бы я по этой книге устроил дринк-гейм на фразу: «ночь вступает в свои права», - я бы уже лежал накачанный спиртным к чёртовой бабушке!

Вообще не знаю, знаком ли автор с концепцией Чеховских Ружей, или пользуется ей интуитивно, но пользуется, надо отметить, хорошо. Не прям чертовски хорошо, но всё равно на структуру это работает.

А уж эпизод с танцем… ух! Класс!

Глава 16.

Я понял, чего так не хватает книге – женской энергии. Среди более двух десятков основных персонажей – только один персонаж – женский. По существу, за две книги, кроме Эйрин ни одного внятного женского персонажа и не было. А ведь книге совсем не помешала бы хорошая романтическая ветка.

А ещё я понял, что книга довольно близка к «Хроникам Сиалы» Пехова. Не то чтобы было сильно много общего по сюжету или концепции, но вот настроение и тон у них определённо общие.

Боёвка с Эндером, Эйрин и эльфами прописана неплохо. В ней есть динамика, движение, накал. Чуть-чуть не справляется язык, но это поправимо.

И в конце – вновь неплохой клиффхенгер. Всё-таки чувствуется, что автор прокачался между частями.

Глава 17.

Арка Фрайда завершилась прямо удивительно хорошо. От его сомнений в том, что он может быть таким же героем, как Генду, он приходит к тому, что сам совершает ещё более героический поступок (у Генду ещё был шанс побороться за свою жизнь, здесь же – полное самопожертвование без вариантов). Самая хорошая арка персонажа из всех.

Глава 18.

Неровно опять как-то всё вышло…. Вроде интересно уже, всё-таки, в следующей главе финал, но как-то туго текст идёт. Подозреваю, что дело в том, что автор опять душит текстом, не давая роздыху, но это не точно.

Глава 19.

О, да! Чувствуется длинная рука Голливудских фильмов! Решение свести все три главных поединка в одно время, но разные локации – исключительно верное. Очень классно смотрелось бы на экране.

Но финал, конечно, удался. Сработано как по учебнику.

Эпилог.

Завершение правильное, но… но намёк на третью книгу ни к чему. На моё личное ощущение, это законченная история, и ей не требуется продолжение.

Ну, и в конце, график интерес к чтению в процентах.

+64
203

0 комментариев, по

802 23 726
Наверх Вниз