Рецензия на роман «Путь Холлана»

Размер: 554 853 зн., 13,87 а.л.
весь текст
Цена 119 ₽

Что ж, пускай с моей стороны заявить во всеуслышание, что это было прям «великолепно», – будет в некоторой мере преувеличением, но всё же «Путь Холлана» оказался более чем достойной книгой. «В немалой мере достаточно неплохой», если перевести на терминологию самых отъявленных скептиков.

Так что, моё почтение. А также моя благодарность автору.

И хотя может показаться, что мои овации несколько смазаны, ведь данная книга прервала череду из восьми произведений, которые заставляли меня тосковать (в процессе) и жалеть о потраченном времени (по итогу), всё же прошу не сомневаться, – мой взор, вкус и тяга к мелочам остались так же остры. И я с радостью укажу на то, что в тексте наконец-то следует похвалить, а не только лишь поругать.

По устоявшейся уже традиции, начнём с самого общего:

«Путь Холлана» авторства Яны Ветровой – это приключенческая история в жанре низкого фентези (То бишь с малым или вовсе нулевым содержанием магии и потусторонних сил. А не то, что вы могли подумать), повествующее о наёмнике, чьи твёрдые принципы и высокие идеалы давно осели на дне мутной бутылки с очередной креплёной бормотухой. Но всё же тренированные руки и хмельная голова, – хорошо помнят, как держать меч и данное в незапамятные времена слово, а потому, когда коллега по ратному цеху проваливает плёвое задание и ставит небольшой наёмничий двор на грань краха, Холлан, пускай он помят и голова после вчерашнего раскалывается, но всё же остаётся в строю. Да и проблема не кажется неразрешимой: похищена, а скорее даже по наивной глупости сбежала, старшая дочь местного князька, незадолго до своего сватовства. Политика. Правда кому вообще есть до неё большое дело, когда мир давно устаканился в своих интересах и границах? Но всё же Шейна Акруса, главу дома наёмников, подставлять не хочется, а потому девчонку лучше разыскать, и, если потребуется, вызволить. Но это конечно если раньше вся проблема не решиться выкупом.

Кроме того, самому Холлану полезно будет проветриться и размяться… а-то и вовсе подыскать нового нанимателя на случай если вдруг окажется, что молодая княжна, когда её возвратят страдающему отцу, свой так сказать товарный вид потеряет. А у угрюмого наёмника его тяжёлое прошлое буквально написано на лице – такому бойцу много где будут рады. Так что Холлан, не успевший толком опохмелиться, заступает на вахту. И почти сразу нападает на след пропажи. Правда, имя бывшего охранника княжны то и дело всплывет вокруг всей этой истории; но так разве какой-то там юный обманщик, вообразивший и наболтавший о себе невесть что, сумеет доставить проблем матёрому наймиту?

Посему, опросив заинтересованных, сопоставив полученную информацию и вооружившись помимо меча ещё и свидетелем, который сам не прочь поучиться наёмническому ремеслу, – Холлан отправляется наперерез юной графине и тем напастям, из-за которых ей случилось покинуть отчий дом.  Схорониться им всё равно негде, а уйти далеко они не могли.

И вот, в кои-то веки, этот синопсис в моём вольном пересказе не только отражает суть сюжета, но и его всамделишное качество. Это звучит так же хорошо, как и читается; а в наш неспокойный сетературный век такое уже достойно уважение! 

Однако, всё же мы разберём текст послойно.

Первым разумеется стоит выделить нарратив, потому как – слава всем богам! – автор владеет простой и логичной, но почему-то абсолютно недостижимой для 98% современных писак техники. И суть этой техники в том, чтобы… просто вплетать раскрытие в повествование! Да, вот так вот просто. В «Пути (непутю) Холлана» раскрытие через описание встречается честно и повсеместно; притом на словах об «повсеместно» стоит сделать особый акцент, – непосредственно в сюжетном повествовании вообще(!) не возникает таких моментов, когда автор добавляла бы фактов лишь для красного словца, и далее о собственных же вводных забывала.

Персонажи то и дело размышляют о политике, делятся предположениями насчёт насущных задач, подмечают метаморфозы в быту простого люда после тех или иных событий вне книжной истории, и так далее, и тому подобное. Всё это… я, признаться, даже не знаю, как это надо (и нужно ли вообще?) хвалить, – это просто хорошо и качественно поданный текст! С уверенностью могу сказать, что автор закрывала глаза, представляла себя посреди описанной сцены, общалась с местными, стирала налипшую пыль с сапог, ловила капли дождя, пробовала на мягкость кровати и дверные петли на скрипучесть, а затем возвращалась в наш реальный мир, и продолжала писать, пока воздух Объединённых Земель не выветривался из лёгких. Потом опять закрывала глаза, и всё по новой.

Мне конечно несколько жаль, что приходится высказывать похвалу за то, что в идеале каждый автор должен делать едва ли не в первую очередь, но уж в такое время мы живём. Словом, мир произведения не пытается уговорить читателя верить в него. Да ради бога, родное сердце, не верь!.. Но видишь вон тех людей со страниц? Они верят. Они там живут.

А жизнь на приграничье, надо сказать, бывает нелёгкой. Страшно подумать, сколько героев не удостоились своей истории, ведь им банально не повезло втиснуться в «теорию выжившего». Настигла стрела или вражеский меч, а может и хворь доконала… Однако об этом не задумываешься ни на секунду, потому как те основные персонажи, что есть в данном произведении, – захватывают внимание с первых же страниц.

Тут ещё одна похвала автору лично от меня (хотя думаю много найдётся тех, кто со мной согласится). Это конечно как говорится «на вкус и цвет…», но «Путь Холлана» подкупает ещё и тем, что в нём нет глупцов. В смысле, нет непрописанных персонажей, нет кривляк, нет откровенных Сьюх, нет тупорогих оболтусов, нет истово блаженных, крикливо-визглявых и всех таких прочих. Все занятые в сюжете персонажи представлены как на парадном построении, и выглядят в своих непосредственных ролях соответственно.

Даже разгульный князь Прико из Влановой пустоши, даром что жирдяй, простак и виносос, но тем не менее предстаёт мужиком вполне себе приличным и гостеприимным. Находясь непосредственно «в кадре», он не раздражаешь, а скорее даже вызовет улыбку; либо он, либо последствие его поведения. Но при этом он и не кажется обычным комик-релифом, засунутым в текст «шоб було». Что, как вы понимаете, только добавляет очков произведению. В моих глазах уж точно.

В остальном же основные персонажи, помещённые в сюжет, вписана на свои места вполне неплохо. Сам Холлан, смурной и отстранённый, пока идёт по следам исчезнувшей графини, ни за словом, ни за делом в карман не лезет. Самолично решает, где и когда разбить лагерь, сам опрашивает деревенских, сам выбирает маршрут. Его юный протеже, Базиль, пускай и является счастливым обладателям языка без костей, но, когда того требует ситуация, – сходу понимает, следует ли промолчать, наложить стрелу на тетиву или, скажем, пойти ополоснуть походный котелок после ужина, усердно делая вид, что кроме плеска воды ему ничего не слышно. Да и всем прочим спутникам наёмника будет что интересного рассказать. Либо о себе, либо о мире, либо о том, что может всех их ждать завтра.

Но даже не будь всех этих случайных и не очень встреч, сам Холлан, пока он идёт по следам графини, с лихвой вытягивает на своих плечах весь читательский интерес. Так сложилось, что Холлан пристрастен к выпивке; это не спойлер и, в общем-то, не новость, – любой, начавший читать «Путь», узнает об этом едва ли не в самую первую очередь. Но дело не в зависимости как таковой, нет, – Холлан топит свою меланхолию, а меланхолия его то и дело взывает к былым временам. К давно минувшим, но отнюдь не радужным. И сложно описать словами, насколько же своевременно автор играет этим инструментом, чтобы погрузить читателя в воспоминания! Да, это в сути своей обычные флэшбеки… Но мало того, что они расставлены чрезвычайно удачно (за буквально единственным исключением), так это ещё тот редкий случай, когда повествовательный приём подходит и стилистически, и логически. То есть никаких «на героя падает флэшбек, когда он видит круглый объект… о боже, мяч! О боже, сковорода! О боже, солнце!», и всё в таком духе. Не-ет, протагонист сознательно топит свои воспоминания в вине, и когда нет вина – он держится подальше от всего того, что может напомнить и спровоцировать. Получается, как вы понимаете, не всегда. И выходит так, что каждый раз, когда Холлан срывается сам или его «срывают» намеренно, нам жалко персонажа… но всё же интересно, что же там такое случилось тогда, в те далёкие времена.

То есть получается так, что мы… вовлечены.

Господи, срочно засылайте сюда всех тех графоманов, которые не в состоянии адекватную конву своих почеркушек выстроить! Я их сейчас на примере «Пути (непутю) Холлана» писать художку-то научу!

И как будто этого всего было мало, так автор ещё и умеет писать. Да, умеет писать, дамы и господа. Умеет писать складно. Умеет писать красиво. А что куда важнее – умеет писать художественно!

Те, кто знаком со мной лично, с моими литературными вкусами, или хотя бы читает мои рецензии, – в курсе, что я всегда недоволен текстом в современной сетевой литературе. И я буду недоволен им даже стоя на деревянном помосте, с верёвкой на шее, перед улюлюкающей толпой, когда меня будут призывать публично отречься от художественного повествования и признать текст, написанные в стилистике «простого перечисление действий, увиденного и случившегося», – как единственный подходящим для литературы!

Я отвечу: «нет!», а дальше только грохот мостков и скрип верёвки.

Так вот, у «Пути (непутю) Холлона» с языком всё в полном порядке. На мой изысканный вкус всё же хотелось бы видеть повествование чуть более витиеватым, но – право слово! – это уже вкусовщина в чистом виде. В самой же книге всё более чем хорошо со звучанием и общей ритмикой текста, словообразование в целом нареканий не вызывает, а выдуманные имена и названия лично мне кажутся довольно удачными. Ну а моменты навроде:

Позади не осталось ничего. Впереди было лишь имя. Они ориентировались по солнцу. Они шли, пока не становилось совсем темно.

… и вовсе согревают моё чёрствое и безжизненное сердце критика, заставляя его сжаться и толкнуть по артериям ещё немного чёрной, отравленной крови. А вообще удивительно, как много дают тексту те же антитезы, параллелизмы и прочие языковые средства выразительности. Да, повторюсь, на мой сугубо личный вкус такого могло бы встречаться ещё чу-у-уточку больше… но я действительно не могу всерьёз этого вот прям требовать. Лично я остался более чем удовлетворён данным текстом в контексте чисто написательства.

Там конечно раз в десять, а-то и двадцать страниц (на читалке) мне попадалось словцо, которое мысленно хотелось заменить на более звучное (или какая-нибудь мелкая опечатка), но это, как ни крути, не более чем мелочь и излишество. Такого встречалось не чаще, чем в книгах всяких именитых издательств.

Ну что ж, осталось поговорить о компоновке и подаче сюжета, верно? Ну вот сейчас и поговорим.

У вас, читающих эту рецензию, даже если вы не знакомы с произведением лично, – уже должно было сформироваться достаточное представление о сюжетном наполнении. Пропала наследница, обстоятельства пропажи не шибко-то ясны, и наёмный рубака должен разобраться, найти, и, по возможности, доставить обратно в целостности и сохранности. Но прежде – выяснить, «кто?», «куда?» и «на кой чёрт?». Это конечно не детектив, но подача первоначальных вводных и протагонисту, и читателю вместе с ним, – проходит мягко и органично, на должном уровне вовлечённости (Это вообще вариант довольно беспроигрышный – напрямую заставляет сосредотачивать внимание на мелочах, и делать из них выводы. Классика. И тут этот подход себя хорошо показывает). Просто и честно; огрехов не замечаешь, ибо язык и начальная экспозиция обеспечивает автору превосходный капитал читательского доверия на начальных этапах. 

К чести произведения, оно вообще не прибегает к помощи так популярных сейчас «крючков» – не стремиться захватить читателя простецкими и поверхностными манипулятивными техниками, не пытается удержать его внимание подобно крикливому продавцу сувениров или рекламному баннеру на странице интернет браузера, по типу: «это увеличит вашу мужскую силу, просто добавьте…» (Что меня, кстати, немало так удивляет… в смысле не отсутствие крючков, а кое-что другое. Автор сама рассказывала, что находились люди, оценивавшие начало «Пути (непутю) Холлана» как скучное и затянутое. Серьёзно, эти люди вообще знакомы с понятиями экспозиции, всё той же вовлечённости и подавления неверия?!! Художественная литература призвана рассказывать историю, а не веселить заскучавшего; для этих целей, вон, какой-нибудь «Тик-Ток» лучше подойдёт… Простите, это, скажем так, застарелая рана напоминает о себе – не могу понять литературу, составленную по лекалам анекдота: «Знает, как заинтересовать дурака? А я тебе об этом завтра расскажу!»). 

Нет, произведение и её автор относятся к читателю с явно неподдельным уважением, и сюжет сходу даёт понять о своей комплексности и продуманности; не пытается казаться чем-то большим и лакомым, но является этим на самом деле. И это видно сразу. Вот так-то.

А теперь, прошу, взвесьте в голове всё то, что вы только что прочли. Осознайте. Прочувствуйте. Примите. Сделайте глубокий вдох, сосчитайте до трёх, и выдохните. Хорошо звучит, верно? Уверен, что да, вполне хорошо.

Так что же могло пойти не так?!!

Как оказалось, при подобных вводных, не так могло пойти множество вещей. И те, кто внимательно читал сию рецензию – пожнут бенефиты, ибо общий посыл фраз «в пределах сюжета всё хорошо» был мною заложен и применён отнюдь неспроста!

*закатывает рукава* Ща карочь поясню!

Как уже было сказано, Холлан ищет пропавшую\сбежавшую\похищенную княгиню Милифри, и, забегая чуть вперёд, он её найдёт. Но что если я скажу вам, что на этом месте сюжет-то и заканчивается.

Буквально заканчивается. 

Крылья складываются, и, преодолев ещё полтора-два метра на излёте, он грохается оземь, намертво к ней приклеившись. И всё, дальше уже не двигается. Встаёт как гвоздями прибитый.

А ведь это происходит на первой трети книги! Неожиданно, неправда ли?

А теперь самое сложное… не для вас, для меня, – надо как-то аргументировать свою точку зрения и для людей, знакомых с «Путём Холлана», и для тех, кто к нему только присматривается, чтоб последним не испортить впечатления спойлерами (забегая чуть вперёд – да, я по-прежнему рекомендую данную книгу к прочтению, несмотря на всё, что сейчас будет сказано. Преимущества всё же перебивают недостатки на мой взгляд). Но я кажется знаю, как это правильней сделать.

И так, что означает «сюжет встаёт» (и почему конкретно сейчас это ещё и звучит пошло?). Меня об этом до сих пор никто не спрашивал, потому я сам где только могу, объясняю одну и ту же прописную истину (надеюсь, вы ведёте записи): «Определить всамделишную ценность всякого отдельного эпизода для сюжета в целом, можно посредством извлечения оного эпизода из повествования. Если органический сюжет при этом не потеряет в целостности, значит и данный эпизод можно считать обособленным и необязательным». А ведь художественная литература – это всецело сюжетно-ориентированный продукт.

Это если что я сейчас не Америку открыл, – данный подход известен более чем широко и носит название «Филлер», от англ. filler – наполнитель, что как раз-таки и обозначающий элемент повествования, не имеющий связи с основным сюжетом… вот только основная область его применения, это кинематограф!

Надеюсь, тут не надо подробно разъяснять очевидное: кинематограф делает наибольший упор именно на визуальную составляющую, потому не должно удивлять, что в целях растягивания хронометража как фильма, так и сериала, – вполне могут использоваться общие визуальные образы, клише или отдельные новеллы\подсюжеты. Вспомните количество ходьбы в фильмах Невского или все «пляжные» эпизоды в Наруто. Ясен-красен, что в художественной литературе филлеры тоже могут использоваться, но, как несложно догадаться, делать это стоит весьма дозированно, – снабжая данные эпизоды неким художественным смыслом, будь то передышка после напряжённого действа, очередная порция экспозиции, необходимой для понимания дальнейшего сюжета, или, на худой конец, фансервисная интеграция с красивыми видами, запоминающимися диалогами или общей моралью, применимой и в реальной жизни. Ну и полуголые эльфийки на крайний случай тоже сгодятся.

И разумеется, человек, использующий филлер в художественной литературе, не захочет с ним перебарщивать или оставлять оный отрезок текста пустотелым.

А теперь сядьте, если какого-то фига вы читаете эту рецензию стоя:

В книге «Путь Холлана» две последних трети произведения являются целиком и полностью, без малейшего отдельного исключения, абсолютно и на сто процентов фил-лер-ны-ми!!!

Окей, это достаточно громкое заявление, ещё громче чем то, что сюжет заканчивается на первой трети произведения, посему давайте по пунктам.

Прежде всего стоит признаться, что ваш покорный слуга – не фанат аналитики в духе «история там-то провисает, тут галлопирует, и т.д.». Любая история происходит в том темпе, который задал её автор; и ценность нарратива в таком случае будет прямопропорциональна непосредственной информации, подающийся через текст. Чем информативнее, тем интереснее, и наоборот.

«Путь Холлана», – и я уже отдал ему должное, – берёт высокий художественный старт (я бы даже сказал, близкий к идеальному). Тем самым, зарабатывает немаленький кредит доверия (о нём я тоже упомянул). И ты, как читатель, из-за веры в автора и обилия деталей в тексте, которые уже подтвердили свою значимость, далеко не сразу замечаешь, что на страницах хватает и тех мелочей, который… никуда не ведут. Как известно, курочка по зёрнышку…

Например, в какой-то момент наёмнику и его юному протеже попадается фанатик местного культа всего плохого, которого следует сдать властям. Тот, попавшись, просит прибить его на месте, и, не получив желаемого, начинает голодовку, чтоб самолично свести счёты с жизнью и не дожидаться публичной казни (ведь броситься шеей на ближайший обломанный сук – это для слабаков). И вот, фанатик отказывается есть… и-и это полностью выбрасывается из повестки дня. Проходит день, другой… Он всё ещё голодает? Или решил-таки питаться? Если решил, то почему у матёрого наёмника это не вызывает подозрений или хотя бы вопросов? Так же бонусом к фанатику шла монашка, последняя из небольшой миссионерской группы, которую дружки пленённого переубивали. Тем не менее уже через 2-3 дня она сама ратует за то, чтоб развязали соучастнику нападения руки… О-окей, стокгольмский синдром никто не отменял. Но наёмник-то куда смотрел?! Холлан выглядит как тёртый калач, которого не свалишь тяжёлым прошлым, крепким пойлом и увесистым кулаком, но в этот конкретный момент он начинает понемногу походить на человека, которому в принципе невдомёк, зачем к его ногам могут нести хворост и поливать его маслом. Фигурально выражаясь, разумеется. 

И вот уже сам наёмник, помимо основного задания, охраняет фанатика по приказу монашки, потому что она в него мешочек с монетками швырнула, бросив при этом дерзкое «а вот я тебя нанимаю!». Особенно забавно оттого, как это обставлено: Холлану даже слово сказать не дают. Он «соглашается» где-то за кадром, и уже в следующем предложении поставлен под ружьё, дабы довести и монахиню, и фанатика, в местный храм… только зачем? Чтобы что?! Чтобы и там после ухода протагониста поножовщина случилась? Местные фанатики поклоняются культу отправки всех подряд (и себя в том числе) на тот свет, а местным храмовникам вера запрещает держать в руках оружие. Сложите одно с другим, помножьте, что наёмник, с условно тайной миссией от своего патрона, берёт шабашку на крикливую девку и приметного маньяка (и возведите в степень, что он как бы не испытывает какой-то острой нужды в деньгах. По крайней мере в книге об этом ни слова), и как минимум вы сделаете вывод, что Холлан отнюдь не так профессионален, как могло показаться в начале. 

Да, справедливости ради, в произведении есть причины, почему Холлан не разбирается с пленником у ближайшего оврага или не сдаёт его первому попавшемуся законнику… но причина настолько из области «what an in unbelievable coincidence», что начинаешь, скажем так, усерднее приглядываться к мелочам и неточностям. (Хотя что мешало просто привязать мерзавца к дереву близь торгового тракта, оставив в таком виде первому патрульному разъезду?)

И вот уже в сюжете активнее прежнего проступают белые пятна (Да-да, именно в сюжете. Лиха беда начала, как говорится). Прежде всего немного уязвляет – когда это подмечаешь – что протагонист сам в общем-то никакой розыскной деятельности не производил. Да, Холлан опрашивал свидетелей, но куда больше ему просто везло, и нужный информатор находился сам (замечу, лишь в первый раз это было обусловлено сюжетной перипетией). Говоря прямо – Холлану просто везло: тут он встретил парнишку, наведшего его на верный след, там из-за поворота вышел старик, сказавший, что путь выбран вполне верно, здесь подвернулась свидетельница, которая сопровождала объект поиска… А дальше искомая дева и вовсе находится сама! Наёмник буквально ходил и лицом щёлкал, пока не услышал что-то типа «Кто тут графиню потерял?! Отзовись!». 

И тут же, буквально из-за угла, материализуется ещё и виновник всего сюжетообразующего торжества.

М-да-а… Вот здесь оценивать полёт без сомнения богатой фантазии становится уже сложно. Читая следующие строки от этого момента, я уже боялся, что сейчас меня зашибёт упавшим занавесом, а после засыплет последующими вслед за этим титрами. И, к сожалению, отчасти опасения сбылись. Нет, занавес не упал и титры не пошли, однако произведение на этом… закончилось. Однако цель путешествия полностью растаяла, а сам наёмник стал вести себя как… как… ну, если уж по чесноку, то Холлан стал вести себя как каблук! Стоило прекрасной зазнобе наморщить носик, как ещё недавно думающий про себя «просто суну её в мешок и понесу на плече» наёмник, внезапно понимает, что он цитирую: «в тупике».

Почему? Как? Ответов нет. Притом Холлан без преувеличения остаётся в своём свежепополненном отряде той силой, с которой должны считаться – он буквально единственный боец, единственный, кто может просто раздать всем зуботычин и принудить к своей правоте силой! Но нет.

Притом, сама «тупиковость» никак не обозначена в тексте. И, на фоне прекрасной проработки и подачи всего остального до этого момента, неслабо так царапает сетчатку при дальнейшем прочтении. Сперва я конечно решил, что всё дело, образно выражаясь, в том, что «убийца – дворецкий», если вы понимаете о чём я… и дворецкий так-то действительно оказывается убийцей! Но дело всё же не в этом.

А в том дело, что протагонист действительно из персонажа – притом персонажа, который в начале истории мало того, что делал штуки сам, так ещё и дал себе слово не бухать, на что не каждый алконафтер способен, – без видимой причины превращается в собачонку на поводке. Вся его мотивация сжимается до мыслей «вот всё это закончится, и снова забухаю», а вся контекстная информация, как и выборы действий, ложатся на окружающих.

И если кто-то мне сейчас скажет, что мол ну там же авторитет Марсена, просьба Милифри, Лига, Серый Князь и вот это вот всё, то я с вами не соглашусь! Весь последующий… с-ююю-жет происходит и развивается только благодаря тому, что Холлан банально отказывается задавать не просто логичные, но откровенно напрашивающиеся вопросы: «куда мы идёт?», «зачем мы туда идём?», «какой у вас план?», «зачем понадобился я?», «ты точно тот самый?», «какие ваши доказательства?» и, наконец, наиболее логичное: «идите к чёрту, графиня едет домой!» (да, последнее не совсем вопрос). 

Ну и дальше всякого рода пустотелые конфликты посыпались как из рога изобилия, но на каждой странице виднелись не просто белые нитки, но волокна дратвы и недоваренные жилы, которыми всё это подвязывали к сюжету. 

Серьёзно, с момента, когда Холлан, скажем так, вплотную подступает к переломному моменту возложенной на него миссии, он целиком выключается из повествования, позволяя спутникам буквально возить себя дальше лицом по географическим точкам на карте. В этих точках случаются некие случаи и происходят некие происхождения, вот только влияния на сюжет они представляют нулевое. Так ещё и сам протагонист буквально отказывается с этого момента хоть как-то вовлекаться… хоть во что-то! Кроме шуток, в тексте это выглядит так, что я откровенно ждал, когда же окажется, что на Холлана кастанули какое-нибудь заклинание подчинения воли, зомбификации или других аналогов, – настолько внезапно он опускает руки.

Возможно знакомые с произведением люди сейчас со мной не согласятся; но ещё до того, как я с удовольствием выслушаю их аргументы, мне есть добавить к уже сказанному вот что: если бы Холлан и компания, после нахождения княжны, сразу же отправились бы в предпоследнюю главу – минуя и Ромну, и стычку на дороге, и бесконечные леса-поля-реки, и Дайс, и тамошние посиделки\погуляшки\тренировашки\занимашки, и, разумеется, если бы оставили за кадром все эти прекрасные фундаментальные беседы с Марсеном, которые происходили на протяжении всего этого времени по одному и тому же сценарию:

– Холлан, надо поговорить.
– Мне насрать.
– Холлан, что думаешь по этому поводу?
– Мне насрать.
– Холлан, Базиль собрал трав и сделал настойку от диареи. Будешь?
– Мне насрать.

… Короче, не будь всего этого и просто приди герои в ставку неприятеля сразу напрямую, а не окольными путями, – не изменилось бы ровным счётом ничего… ну, кроме объёма произведения.

И нет, я не буду ни в коем случае обвинять автора в том, что она намеренно раздула книгу. Хотя бы потому, что старание и мастерство Яны было очевидно всю первую треть; да и в двух последних третях в общем-то тоже много где заметно. Мне скорее жаль колоссальный объём того потенциала, который можно было реализовать как-то иначе, вместо данного огромного и сплошного филлерного отрезка. Слёзы наворачиваются на мои глаза, когда я представляю, как можно было бы разойтись и показать тайные делишки Марсена, который планомерно оплетает весь континент своей сетью аки настоящий паук; как можно было б противопоставить Холлана – Марсену (хотя бы на уровне двух альфа-самцов в этой группе), Марсена – культисту Пустоты (как вариант замены Холлана для тех самых нужд), а самого культиста – уже непосредственно Холлану (как наглядную демонстрация «честолюбия» Марсена); как можно было б развить перекрёстный любовный треугольник между Милифри и Шелли (в смысле не только для девочек если что, а каждая к своему интересу); наконец, как можно было б растянуть арку Алуина, сделав из него неотвратимого преследователя. А Серого Князя, скажем, деконструировать, преподнеся его не как угрозу, а, например, как отражение бездушия и зашоренности правящей элиты, прячущую собственную некомпетентность за рафинированным и пугающим простолюдинов образам непримиримого и неотвратимого врага. 

Я на самом деле ещё много чего хотел сказать. Хотел порассуждать о тех местах, которые, несмотря на общую продуманность, в контексте конкретного повествования не выносят никакой критики, навроде запрета пороха и способах его контрабанды (выглядит так, что, имея в подчинении где-то двести голов верных молодчиков, провести на Объединённые Земли целый арсенал – не проблема; захватить аванпост – проще пареной репы, а там глядишь и весь континент под себя подмять, ибо, как пелось в песне Павла Пламенева: «…ведь против самых метких стрел – всё решает огнестрел!»). Думал описать о некоторых моментах неуместной экспозиции, таких как предыстория того же Алуина, – Холлана буквально ловят посреди улицы, рассказывают, как бедному несчастному юноше пришлось покинуть отчий дом, прихватив очень приметные ценности, а потом отпускают с пожеланиями всего наилучшего. Ещё я собирался порассуждать насчёт общей неверной структуры «Пути (ну вы поняли) Холлана», ведь, чисто технически, получается так, что Холлан, как протагонист, буквально не взаимодействует со своим антагонистом… а антагонист Холлану – отнюдь не Серый Князь, как можно было подумать сгоряча.

Но вот о кое-чём я всё же позволю себе напоследок заметить.

Я не отказываюсь от своей похвалы данной книге. Я не отказываюсь от своей хулы данному же произведению. Но важнее всего этого то, что нечто в «Пути Холлана» мне кажется драматически неправильным. Помните, я говорил, что флэшбеки все расставлены просто прекрасно, но за единственным исключением. Дело в том, что самый-самый последний флэшбек, который расположен даже не в основном повествовании, а уже в эпилоге, показывает нам всю основную мотивацию как самого протагониста, так и второго по важности персонажа в повествовании.

Это… на мой взгляд буквально преступление. 

И, что куда хуже, так это что чувственный и значимый момент окончания «Пути Холлана» который не иллюзорно и весьма крепко берёт за душу, из-за такого подхода, как мне кажется, абсолютно обесценивает и немалый кусок сюжета (там, где есть непосредственно сюжет), и уж тем более не искупает того провисания, что случается чуть раньше середины книги, и тянется вплоть до её завершения. Наоборот, абсолютно честный и художественно очаровательный момент усугубляет те прегрешения, которые эта книга себе так самонадеянно позволяет. 

То, что написано пером – не вырубишь топором, однако я всё же позволю себе заметить, что помести эпилог (с небольшой переработкой) в начало произведения в качестве пролога, дай читателю понять, что на самом деле важно для ключевых персонажей и чем они сами по себе исключительны, и вся фабула заиграла бы куда как более яркими красками.

Рекомендую ли я «Путь Холлана» к прочтению? Чёрт возьми, разумеется ДА! Но я вынужден сказать, и тем самым спасти свою душу, – эта книга хороша, но утолить всей жажды искушённого читателя ей, увы, просто не хватит сил.

Благодарю за внимание. 

-1
501

0 комментариев, по

673 14 460
Наверх Вниз