Рецензия на роман «По дороге могущества. Книга первая: Возрождение.» / Михаил Касаткин

Рецензия на роман «По дороге могущества. Книга первая: Возрождение.»

Нижеследующее, написано было ещё в 2017 году (собственно, когда было прочитано), но на фоне законченной третьей части - стоит обновить свои впечатления, ну и заодно поделиться с "общественностью".


Не скажу, что мне сильно нравится "ЛитРПГ"... Поэтому отзыв далёк от "восторженного". 

Для начала, то, что явно плохо, без скидок. Речь персонажей абсолютно одинакова, будь это латник-регистратор, знахарка-лекарь, маг-неудачник или товарищ-боец. Хоть как-то отличаются только кузнец и гоблин, упирая на их расовые особенности. Но люди - они тоже разные! Но у них у всех в повествовании "стандартизованная речь". При этом персонаж, продуман, прописан, при его появлении описывается его характер... и всё - дальше этого характера просто не видно, особенно, если это не первая встреча ГГ с персонажем. В общем подход к диалогам надо пересматривать, думать какие обороты надо вводить именно в речь того или иного персонажа и так далее. 

Дальше, то, что, скорее всего "оковы жанра". Мне очень не нравится "механика" в литературном произведении. Она чужеродна, скучна, не нужна и не интересна. То есть, например, в "бумажной" изданной книге, три-четыре раза, на всю страницу, иллюстрация с "чаршитом", где упоминается всё это - нормально. В текстовом виде - это просто сбивает темп для читателя. Может быть стоило ограничиться просто "Количество униалов - 10/100/1500", и два предложения "Ага, это я получил за меч и того бандита". Это и достаточно чётко показывало бы "прокачку", и не сбивало бы темп. Разъяснения же, о "распределении характеристик" - вообще выкинуть, и вместо них просто оставить именно последствия "прокачки" персонажа, в формате - "глаз стал острее, а рука надёжнее", акцентировано расписанное по мере надобности. 

Ну и, то что, почти наверняка просто "вкусовщина". Очень напрягает слабое раскрытие ситуаций в книге. Практически в каждой главе, читаешь, и понимаешь, что из этого момента можно вытащить намного больше, чем это сделал автор. То есть, "да, да, вот оно и... в смысле конец? Что значит "следующая глава"?". Чтобы не быть голословным - возьмём d20 (мы же в ЛитРПГ). Выпала цифра 9 - 9 глава.  Опустим "пролог", ибо он явно планирует раскрываться в следующих книгах.  

1. "Куча рано проснувшегося народа в таверне" - и что? Они действительно все силпаты? Или тут принято по утрам завтракать в таверне? Зачем этот абзац, если он не влияет на дальнейшие события? 

2. "Член гильдии Жало" - учитывая что позже есть эпизод с оружием, довольно странно, что оно не расписано здесь. То есть, если "длинный меч", был бы упомянут как "длинный меч, с витой рукоятью, напоминающий витую раковину моллюска или рог единорога (если, конечно они тут водятся)", то когда позже будет эпизод с его оружием, читатель будет более вовлечён в него. 

3. "Задание мечника" - несколько абзацев в формате "Был тут до тебя один, белок говорит убил, с десяти метров, в глаз. Ну так я его к нашему дубильщику и отправил. Ему, так-то, шкурки неповреждённые, всяко поинтереснее чем мне..." добавили бы живости разговору. 

4. "Енот" - до боя, или после боя добавить сюда "Почему енот? Свои не самые лучшие порывы, я почему-то, тоже списываю на енота... Совпадение, или нечто большее?" - и пусть читатель, сам, для себя, ищет ответ на этот вопрос. Учитывая общее направление "всё не так просто, и есть второе дно" - произведению только на пользу. 

5. "Кабан и бой с ним" - экспрессия, конечно, хорошо, но детальное описание вышедшего монстра и его сравнительная характеристика с ГГ, была бы лучше. Что-то вроде "... и чудовищные клыки-бивни. Я непроизвольно провёл языком по свои зубам, они, конечно, в идеальном состоянии, но в голову начали закрадываться мысли о несправедливости матери-природы. Я посмотрел на палку у меня в руках, она была в два раза тоньше массивной ноги зверя, которая, к тому же заканчивалась угрожающе прочным копытом. Зверь, рывком прервал подсчёт моих неутешительных шансов и битва началась..." 

И так, почти в каждой главе! По мне, так не дело это для книги - столько упущенных возможностей... 

Ну и, напоследок, есть у меня два таких критерия "стиль" и "слог". Я сомневаюсь, что я смогу их чётко сформулировать, или что они вообще, в моём понимании, то же самое, что и в "общепринятом". И, по мне, здесь, определённо, есть "слог", и определённо надо работать над "стилем". То есть, слова в книге написаны интересные, расставлены в предложениях они хорошо, сюжет хороший, чёткий и просматривающийся, персонажи хорошо прописанные, а вот в цельную картину это всё собирается с трудом. Но тут, к сожалению, "лечится" только опытом писательским и читательским, когда при написании, надо понимать внутреннюю композицию произведения, какие-то законы жанра или стиля, ну или просто научиться выдавать тот текст, который будет захватывать, не зависимо от его содержания. Как-то так. 


Но, перейдём к фактам. Произведение было прочитано за день, начинал на работе, потом пришёл домой, и дочитал. Его захотелось дочитать - факт номер раз. Его не захотелось забросить после первых глав на "потом почитаю" - факт номер два. За один день, с учётом разных других доступных "развлечений" я читал только действительно выдающиеся экземпляры "развлекательного чтива" (произведения признанных мэтров этого жанра, вроде Белянина или Асприна) - факт номер три. Так что, что-то определённо что-то в этом произведение есть, и если его бы "причесать", как с редакторской, так и со стилистической точки зрения - может быть, если не шедевр, то очень и очень добротная книга. 

+3
409

1 комментарий, по

Только зарегистрированные пользователи могут оставлять комментарии. Войдите, пожалуйста.

Алан Нукланд
#

Спасибо!
Помню этот разбор на сайте ЛитНет (тогда ещё ЛитЭра) - он очень помог) Книгу я редактировал с тех пор, но многие замечания также актуальны. В скором времени собираюсь дописать в первую книгу новую сцену и буду вновь проходиться по всему тексту.
Ещё раз спасибо за развернутую рецензию и конструктивную критику!

 раскрыть ветвь  0
Написать комментарий
50 0 2
Наверх Вниз