Рецензия на роман «Паладин»

Размер: 1 316 580 зн., 32,91 а.л.
Цикл: Паладин
весь текст
Цена 170 ₽

Эту рецензию я решил написать только потому, что предыдущее произведение авторов, с которым я знакомился (Аллаймент), мне понравилось. Поэтому каково же было моё удивление, когда я открыл собственное произведение авторов (не фанфик) и не нашёл там вообще ничего достойного…

Дальше будет много критики, боли и, возможно, оскорблений, поэтому тем, кому произведение понравилось ознакомление не рекомендуется. Если же ты, читатель, только раздумываешь, стоит или нет, то опишу своё общее впечатление.

Короче, забиваем в поисковике «хентай смотреть», потом находим тот тип видео, где девушка постоянно пищит: «Я не такая, я жду трамвая», – а парень отвечает: «Я же вижу, что тебе нравится». Потом, убираем оттуда примерно 80% постельных сцен (это ведь не какие-то там 50 оттенков серого!) и заполняем их нуднейшими и стандартнейшими действиями любого исекайнутого в самый классический японско-фэнтезийный мир. Да, и на место рассказчика ставим Петровича из гаражного кооператива. Вот что-то такое в целом и выходит. Утрирую, конечно, но не слишком.

Единственным, кому стоит в принципе открывать эту книгу, так это людям, которые видят в девушках милых и трогательных принцесс, за которыми нужно всячески ухаживать, сдувать пылинки и тд. В ответ они должны смущаться на любую фразу, мило краснеть, а по ночам, смущаясь и краснея…

Это если вкратце, теперь подробнее и по пунктам.

Далее я нередко буду сравнивать данное произведение с Аллайментом, так как, во-первых, по признанию авторов, многие наработки для Паладина возникли при его написании, во-вторых, это единственное произведение, с которым я знаком у авторов, кроме Паладина.

Грамотность и лексика. Корявых предложений не замечено (как и в Аллайменте), слушается (я не читал, а слушал) легко. Единственное, что выбесило лично меня – периодическое использование авторами таких слова, как «рекомый», «оный», «дабы» и тд. По моему мнению, использование устаревших и редких слов вне контекста не заставляют ни автора, ни персонажа казаться умнее или оригинальнее. Скорее оба выглядят посредственными дурачками, которые пытаются, используя редкие слова, казаться умнее и оригинальнее (Этого в Аллайменте, кажется, не было или не бросалось в глаза).

Мэрисьюшность. Сначала герой ещё ощущается смертным, первый серьёзный бой (зачистка первого подземелья) авторы попытались наполнить опасностью. Дальше всё. Он бессмертен, он идеален и прочая, и прочая. Даже расписывать лень. Да тут и споров, как по мне, быть не может. В Аллайменте это не бесило, здесь… ну, учитывая, что произведение совершенно пусто, это даже раздражения не вызывает. Просто скучно.

Сюжет. Внимание, спойлер! Сюжета нет. Короче, пересказываю. Герой попадает в другой мир, зачищает первое подземелье, идёт в город, регается в гильдии авантюристов, встречает первую девочку для гарема. Потом он выполняет первое задание (девочка для гарема стесняется), второе задание (девочки для гарема не стесняется), потом они едут зачищать большое подземелье, где встречают ещё двух девочек для гарема, которые не стесняются, потом они зачищают большое подземелье. Всё. Если вы думаете, что я слишком упрощаю, то вы неправильно думаете.

В примечании авторы обличают критиканов вроде меня, которые думают, что «сюжет – это только "пыщь-пыщь" и о том, кому бы набить морду, чтобы самоутвердиться», намекая, кажется, что любовная линия имеет важное значение для сюжета. К сожалению, критиканы вроде меня считают, что любовная линия это нечто большее чем постоянное: «Ах, я не хочу быть содержанкой», «Глупенькая, я люблю тебя за то, какая ты внутри»… При этом (забегая вперёд) персонаж героини (первой девочки для гарема) настолько «раскрыт», что, прослушав всё произведение, я так и не запомнил её имя, так как даже авторы упоминают его крайне редко. Вместо этого она фигурирует под позывными «котя», «кошкодевочка», «неко» и пр. Таким образом авторы (может быть и против воли) подчёркивают насколько безликим и клишированным штампом является героиня. Из предыстории у неё: бедная авантюристка, кошкодевочка, которую угнетают проклятые расисты за хвост и уши, а ещё она маг и всего (ничего) добилась сама. Потом её встречает герой и… ну, я уже описал, как выглядит здешняя любовная линия.

Персонажи. По большому счёту всё сказал в предыдущем блоке, только это справедливо для всех персонажей. Их просто нет. Это даже не картон, а рисунок картона, тысяча чертей! Короче, опять же, расписывать и обосновывать у меня просто нет никакого желания, потому что тем, кто не согласен, я всё равно ничего не объясню.

ГГ. Стандартный Мэрисью. Иногда ведёт себя как тот тупой парень из аниме, на которого вешаются все девушки, а он это не замечает. Но не часто. В остальных сценах он просто есть. Как и все здесь.

Мир. Такой же, как и в любом японском исекае, причём авторы этого особо не скрывают. Другое дело, что они претендует на некоторую оригинальность, и она там действительно есть (нет). Авторы пытаются добавить какие-то мелкие детали к объяснению мира (например, гильдия авантюристов выглядят более реалистично), но они настолько мелкие и малозначимые для «сюжета», что их совершенно не видно. Короче, убери их и основная история от этого не поменяется никак. Когда я понял, что мир совершенно клишированный, сначала ждал, что вот скоро пойдёт стёб над японскими заморочками (как в Аллайменте), но ведь даже стёба там нет. Своеобразие упоминается пару раз, но скорее с укоризной, чем в шутку. То есть штампы используются, чтобы были и особо не высмеиваются.

Система. На ней авторы почему-то делают большой акцент в аннотации, и, когда я только начинал слушать, честно говоря, ожидал прямо разрыв шаблонов… Но… Она вообще стандартная. Я не заметил в ней ничего уникального или хотя бы интересного.

Подводя промежуточный итог, я просто не знаю, что и сказать о произведении в целом. Мне известна только одна серия книг, которая подходила бы под понятие «графомания» лучше, чем Палладин. Да, моя проблема в том, что я как-то уже вырос из того возраста, когда привлекает романтика на уровне завязки к хентаю. Но больше в книге ведь и правда ничего нет. Вот прям вообще. Зачем эта книга существует??? Ладно, я понимаю, зачем, но как бы можно ведь было сюжет, героев, мир, систему хоть чуточку продумать и вовлечь в повествование? Какие наработки из Аллаймента авторы перенесли?

Вообще мысль написать ругательную рецензию у меня возникла ещё до того, как я совершенно разуверился в том, что найду в произведении хоть что-то интересное. А случилось это, когда авторы, хренак, и начали пересказывать историю Древней Руси, пытаясь найти там обоснование, почему сейчас в РФ живёт много народов и друг друга не режет. А вот злые Американцы… Вот честно, я многое ожидал, но блин. Мало того, что это совершенно бесполезный и довольно значительный кусок текста, так там ведь и рассуждения на уровне СоловьёвЛайв (акцентирую! Не по содержанию, а по уровню и глубине мысли). Но сейчас… оглядываясь назад… да норм, на самом то деле… в тему… то есть, как и всё остальное, бессмысленно, но ПРАВИЛЬНО.

Другое бесячее и вообще фу. Авторы постоянно объясняют каждый чих персонажа. Выглядит это как-то так. «Я пойду дальше», – сказал я, оповещая спутниц, что решил пойти дальше. Снова утрирую, но снова не слишком. Короче, то ли авторы текст набивали, то ли своего читателя за умственно отсталого держат… В общем это бесит, да и в смысле объективного качества такой подход тоже очень бед. Ещё бесит, что в отношении девочек для гарема всегда используются существительные с уменьшительно-ласкательным суффиксом («ручки, пальчики, животики, глазки, ушки, хвостики…»). Понятно, что это делается для милоты, но там как бы перебор. Совсем перебор. Где-то слышал, что частое употребление уменьшительно-ласкательных суффиксов признак маньяка-психопата. Есть над чем задуматься… (шутка). Сюда же (к милоте) относятся предложения типа: «… сказала она, и хвостиком так шурк-шурк, а глазками хлоп-хлоп». Так вот. Надеюсь, что все герои в конце второй книги мучительно сдохнут и попадут в ад, а там в котле кипящее маслицо бульк-бульк и черти грешников кусь-кусь.

Вспоминая Аллаймент, я только удивляюсь, как он мог мне понравиться, ведь писали его те же люди, причём ДО Паладина… То ли я слишком вырос, то ли авторы знатно деграднули… Но скорее всего придётся с сожалением констатировать, что создать свой мир, свих персонажей и интересную историю авторы, несмотря на обширный опыт написания фанфиков, не способны (или не хотят). Аллаймент вытянул на ностальгии и оригинальных персонажах, которые и так нравились. А вот Паладину предложить нечего.

За сим у данного критикана всё. Книгу не советую никому. Авторов очень прошу задуматься над фразой: «принцессы тоже ходят в туалет».

-190
2371

0 комментариев, по

70 57 33
Наверх Вниз