Рецензия на роман «Пособие для наемника»

Первая рецензия, ура) На самом деле автор предлагала для прочтения другой свой роман, но тут меня зацепила обложка. Мне весь этот антураж очень по духу близок, вот я и взялся... И знаете - прочел с начала до конца и присматриваюсь к второй части, хотя, по словам автора она и "размером с дирижабль". Короче - очень занимательная книжка в антураже параллельного позднего средневековья, с аристократами, интригами, глубокими персонажами и некой камерностью, которая не мешает при этом раскрывать целые стратегические хитросплетения.
Конечно, ест тут и хорошее, и худое, да и автор к этому творению относится, как я понял, как некому этюду, упражнению в мастерстве... В общем, поехали:
ХУДО
- Первые главы. Это общая беда многих авторов. Почему-то самый корявый текст - именно в первых трех-пяти главах, я сам этим жутко грешен, особенно в тех случаях когда книгу вычитываю и правлю один. Наверное, замыливается глаз, начало, читанное перечитанное и перекрученное многократно уже просто бесит самого автора. Или - потом писатель входит в боевой режим, расписывается... Хрен знает. Для "Пособия для Наемника" эта беда характерна. Заковыристые словеса, которые то веселят, то огорчают, опечатки и ошибки - не так чтобы много, но по сравнению с бОльшей частью текста - заметно.
- Размытый мир. Я написал в самом начале "позднее средневековье", но на самом деле это может быть период, аналогичный нашему, земному эдак годика с 900 до 1700. У них там есть мечи, это точно. И корабли. И камзолы с кафтанами. И платья с вырезами. Но в целом составить картинку не очень получается. То есть получается - но приходится сочинять самому)))
- Дайте экшна. Ну да, я мужик, и если про наемника - то дайте месиво. Пусть клинки позвенят и убьют кого-нибудь прямо на читательских глазах! Ну, там даже руку отрубают, но в целом - для мужской аудитории довольно травоядно, а для женской - в самый раз. То есть дичь, насилие и жестокость предполагаются, но как бы за кадром. Не то чтобы я любил дичь и насилие, просто там такие главные герои, что это как бы само собой разумеется. Короче - пара абордажей и схваток в подземельях Патьедо, одна дуэль с участием Эмриса - и аллес гут. Всё было бы в этом плане замечательно.
ХОРОШО
- Заковыристые словеса. Я на самом деле похихикивал в той части, где общались наемники. "Важный хер", "потроха одежды" и прочие нестандартные обороты доставляли мне массу удовольствия. Я не могу перечислить их все, но, определенно, то, как автор обращается с эпитетами и метафорами заслуживает упоминания. Эдакий особый колорит. Но даже в целом, с этой оговоркой, литературный язык очень неплох! Особенно - после первых пяти глав.
- Герои. Вообще, их тут по пальцам пересчитать можно. Десяток, может - два. И с этим ограниченным набором персонажей автор умудряется расписать картину, по глобальности достойную Игр Престолов (не к ночи будут помянуты). По сути действие происходит камерно: при дворе, в тавернах, замках, гостиницах, каретах... А масштаб ого-го! Персонажи ваще какие неоднозначные. Как бы и должен симпатизировать, а как-то оно ну не очень получается! И это хорошо, это очень тонко прописано всё. Да! Главный герой вроде как Эмрис Железный, но на самом деле - Идель Греймхау. Это она - пособие для наемника. Не, не так. Она - составительница пособия для наемника.
- Название - это вообще отдельная песня. Классное навзание. У меня названия обычно жирные и толстые, читаются сразу. А тут - дочитал например главы до десятой и такой: ах вот почему оно так называется! Спасибо, в общем.
- Переживания. Вот умеют женщины в переживания! Я реально за барона переживаю, и с ужасом смотрю на ту книгу, которая по размерам как дирижабль! Но интересно, ж зараза! И стиль вроде не мой, и экшна нет, интриги сплошные и многоугольники отношений, но блин. Эмрис как со всем этим справится-то? Он тоже больше по экшну, он наймит, приключенец - а попал как кур во щи! Так что мужикам тоже может зайти, у вас в этой книге точно будет одна родственная душа, которая будет охреневать от происходящего так же как и вы.
Подводя итог: вообще не жалею потраченного времени. Действительно - не книга, а шахматный этюд. Упраженение и пособие по написанию камерных сцен, развитию интриг и наведения тень на плетень, созданное очень занимательно и со вкусом. Кое-какие нюансы с текстом и крен в целом впечатления не портят, корректор или редактор с этим легко справятся, это дело наживное. Спасибо за книженцию, госпожа Машевская, я к вам еще вернусь)