Рецензия на роман «"Канцелярская крыса"»

Действия истории происходят в атмосфере колониальной Англии конца 19 века, но не совсем обычной. Дело в том что наш герой (ГГ) попадает сразу с корабля на бал начала книги на остров Новая Бангора, где перестают действовать в должной мере привычные нам законы физики и реальности; это как бы некая мистическая зона. Нет, внешне и на поверхности всё это смотрится как и должна смотреться островная экваториальная колония колониальной Англии конца 19 века. Но вот если копнуть поглубже открываются такие фантасмогорические тайны шо токо диву даёшься. Ну это например как Гарри Плоттеру попасть из настоящего мира в Хогвартс, или той же Алисе в Зазеркалье.
Это же испытывает и Генри, ГГ книги, прибывая в такое мистическое место. При чём здесь он не становится винтиком в механизме, а по своему является некой осью и важной составляющей данной территории (ну как та же Алиса выполняет фундаментальную миссию в Зазеркалье). Генри проводит тут череду детективных расследований, связанных с загадками его появления на этом острове. Мне это напомнило детективы Конана Дойля о Шерлоке Холмсе; так и тут Генри путём размышлений и дедуктивных методик пытается вскрыть истину.
Но вот именно что пытается)) Потому что его действия и следующие за этим события являют собой скорее фарс, смешной фарс. Это связано с личностью нашего героя. Раньше он работал клерком, белым воротничком, канцелярской крысой, счетоводом, бумагописакой - и ничего тяжелее ручки не держал, и ни на кого сильнее не повышал голоса окромя неправильно составленного формуляра. Он обладает стеснительным, нерешительным, сомневающимся характером; вследствии чего разбираться с запутанными делами у него не получается как это должно настоящему сыщику - а больше забавно, мило, случайно и ситуативно.
Повествование развивается неспешно, я бы даже сказал очнь неспешно. Любителям динамичного развития и скоростного экшена с яркими боёвками не стоит и вовсе начинать чтение. Нужно сказать что только одно передвижение ГГ от порта до места работы (обычное перемещение из пункта А в пункт Б) занимает в тексте порядка полтора алок. Но этот объём не пустует просто так и автор его заполняет описанием окружающей атмосферы и внутренним состоянием Генри. Несмотря на то что изложение идёт от третьего лица ГГ в книге занимает много места и является центром всей композиции. Эмоциональные состояния и ощущения Генри значительно преобладают в тексте и являются основой.
В произведении присутствует достаточно много метафорических аналогий, представляющих сравнения тем или иным чертам характера или особенностям внешности. На мой взгляд с этим даже небольшой перебор и избыток: в частности обо льде в животе Генри несколько преувеличено. Например про бугая в одном случае будет сказано что пространства комнаты едва хватило чтобы ему развести руками, потом что он одним взором может притормозить лошадь на скаку, далее что он одним своим видом заставлял расступаться прохожих, ну и т.д. Эти сравнительные аналогии достаточно комично и сатирно поданы, с хорошей долей иронии.
И хоть в произведении есть основательная доля мистики и слегка хоррора, но благодаря слегка комичному образу героя и его неординарных поступков в тех или иных ситуациях, известной доли подтрунивания над событиями (временами я смеялся комичности положения ГГ в которое он себя ставил) и образами персонажей и их характеров атмосфера произведения не кажется мрачной и грозной, и читается это легко. Но опять же легко если вы не поклонник динамичных событий.
Стилистика текста среднего уровня с плавным изложением. Есть замечания по поводу отсутствия или лишнего присутствия местоимений и предлогов, но не в столь частом порядке. К пунктуации не придраться.
В общем в центре сюжета по своему юморные злоключения клерка-неженки в особом мистическом месте связанным с ним существенным образом. Но не динамичные приключения с быстроразвивающимися событиями, скорее много размышлений и чувственного анализа обстановки ГГ.