Рецензия на повесть «Имя моей души»

Размер: 86 602 зн., 2,17 а.л.
Цикл: Мир Айёла
весь текст
Бесплатно

Уф, осилила… Вот даже и не знаю, как это так сформулировать, чтоб это не квалифицировалось по статье 20.1 КоАП РФ…  Никогда бы не подумала, что чтение можно отнести к видам мазохизма, но это именно тот случай… В процессе был перебран весь ассортимент «запрещёнки», дополняемой фразой «Что за …?» (подставьте любое слово из списка). Нет, надо принять успокоительное и только потом браться за разбор этого «шедевра»…

Ну, все вроде. Дыхание восстановилось. Кровавые слезы почти перестали течь из глаз на клавиатуру. Можно и поговорить.

Язык. Есть две версии. Версия номер один: автор сей истории подросток-двоечник с буйной фантазией, характерной для пубертата. Вторая – автор решил замахнуться на Джойса (спасибо, не так много), а теперь сидит, потягивает виски, радостно потирает руки и смеется, читая пачку рецензий и наблюдая, как рецензенты ругаются в комментариях. Если первый вариант, то тут только простить и постараться стереть из памяти. Если вариант второй, то, как представляется, цель не оправдывает средства. Простенькая история про соседство людей и эльфов, совершенно обычная для жанра фэнтези, того не стоит. 

Если у Джойса мы имеем чистый сюр и виртуозное владение стилистикой языка, то представленный материал все-таки больше похоже на исполнение двоечника. Знаки препинания автор расставляет большей частью без смысла и цели, в произвольном порядке. Такое ощущение, что ему только что рассказали, что существуют запятые и он, на радостях начал ставить их к месту и не к месту. Чаще последнее. 

Слог отрывочный и корявый, хотя местами автор будто бы забывает свой злостный замысел (см. версия 2) и начинает писать более связно. Текст грешит односоставными предложениями. Встречаются несогласованности. Попытки философских сентенций выглядят смешно. Вот несколько фрагментов:

Своеобразная кладка забора

Их было много, но они хороши только в раннем возрасте

Рынц – крупный конь со страшной мордой и с глазами, смотрящими вперед. Он хищник.

Свобода – это не когда у тебя всего много, а когда ты можешь отказаться от всего.

Для полноты картины не хватает продолжения – «Счастье – это когда тебя понимают». 

Их семьи дружили и каждую неделю возили сыры на продажу.

Вспоминается каноническая фраза одного кинокомпозитора: «Мушкетеры дружили каждый вечер…». И уж тем более непонятно, зачем рыбак возил куда-то там сыры, а не свою рыбу. 

Где-то в мозгу с тоской отметила мысль, что хочется есть.

… грозовым перевалом назвалась местность с прямым его значением.

Сюжет. Совершив над собой титаническое усилие и, пробившись сквозь все вышеперечисленное, можно даже откопать сюжет. Он крайне скомкан и накидан кусками. По крайней мере, часть про жизнь За'Ар (далее иногда ГГ) в хлопковом краю. По несчастному стечению обстоятельств За’Ар, чтобы не попасть в храм Анкалимы (местная пытошная в честь кумира), бежит из благодатного края через лес, в котором по легенде водятся эльфы, которых никто из ныне живущих никогда не видел. Это в корне изменит её представления о жизни, ибо… они существуют. С одним из них она столкнется в темном лесу и чуть было все-таки не отправится к Анкалиме от его… эльфийской красоты. А дальше все по классике. Девочка, мальчик…  

Мир. Не очерчен, непонятен. Ну, просто, мир и мир. Из особенностей кони-хищники… Такова уж фантазия автора. Первое возмущение. Нет пояснений, где именно рыбак, отец ГГ, занимался своим промыслом. Судя по всему, в хлопковых полях. Второе возмущение. Люди, которые с утра до ночи гнут спины, выращивая хлопок, вряд ли могут жить счастливо. Автор думает иначе. Третье возмущение. В мире присутствует какая-то непонятная магия, которая, вроде как, должна производиться только теми, кто получил благословение принцессы. Что за магия – не известно. Четвертое возмущение. Где-то поблизости в лесу как бы есть эльфы. Но их никто, никогда и нигде не видел. Откуда тогда ползут слухи. Пятое возмущение. Край, в котором живет ГГ не отличим от обычной мирской деревни, а мир эльфов от такового же в сотнях других книг. В чем участие автора? Ну, и напоследок. «Нетипические» эльфы. Они - вдруг! - пугаются по их возрастной шкале даже не малолетки, а младенца на стадии соски, который не владеет магией, а потом отряжают целую бригаду, чтобы сопроводить ее к другим людям. Да не просто довести до границы эльфийской земли и придать ускорения пинком под пятую точку, чтобы она ничего не натворила, а практически передать с рук на руки, вписавшись в не самое безопасное путешествие.

Герои. В центре повествования текста истории как бы попаданка. Когда-то и где-то она была тридцатилетней Зоей (так и рисуется канонический образ продавщицы сельпо). В своем новом мире, где под урочными дождями все выращивают хлопок, она стала… тадам!.. дочерью рыбака. Её зовут За’Ар, ей десять лет, и она… не, всего лишь атеист. Она не верит в эльфов, богов, магию… Ни во что, короче, не верит. А главное, что она полностью адаптировалась в этом новом мире, так что попаданка весьма условная. 

Предположительные десять лет, которые ГГ прожила в теле За’Ар прошли, как пустой сон. Что с ней за это время происходило и как она изменялась, читателю знать не дано. Так же читателю не расскажут о том, как ГГ отнеслась к такому превращению и пыталась ли вернуться обратно. Но, по некоторым обрывочным рассуждениям, можно догадаться, что терять тридцатилетней Зое было решительно нечего… Муж и тот нелюбимый. Ведь, как утверждает автор, любимого мужа у нее не было. Так что вряд ли… Зато читателю доподлинно известны хоть и корявые, но конкретные мысли ГГ по поводу родителей, друзей, ипотеки и прочих житейских ценностей. Лишнее это все. Рассуждения с замахом на философию минимализма абсолютно не соотносятся с ее поведением. 

Оно же не выдерживает никакой критики. Ну не может двадцатилетняя девица совершенно не использовать извилины, собираясь бежать в лес. Не по возрасту совершеннолетней особи каждые пять секунд задавать глупые вопросы, как будто ей пять, а не в четыре раза больше. Не должна немолодая овца с опытом двух жизней (так-то ее альтер эго Зое уже должно быть около сорока или типа того) вести себя как малолетняя дуреха. Ну и актуальная тема – не может особь женского пола, попавшая сюда из мира диет, подсчета калорий и фитоняшек, круглосуточно тащить в рот все съедобное (или типа того), что плохо валяется. 

Этим она сильно удивляет своих спутников. Эльф Нимхрос и есть второй ключевой персонаж и будущий участник любовной линии. Про него известно, что он бесподобно красив, жуткая флегма и путешествует в сопровождении своей как бы невесты и ее брата: рыжая Фалдаэль и рыжий Фолдуин. Они тоже эльфы. Также на страницах произведения присутствуют еще некоторое количество людей, эльфов и всяческих странных существ. 

Любовная линия. Может считаться таковой только по наличию традиционных атрибутов любовных отношений. ГГ истерично пристает к несчастному, почти женатому, эльфу и требует поцелуев. Кто ж знал, что эльфу понравится? ГГ практически совращает эльфа с его истинного эльфийского пути.  Особенно доставляет банная сцена. А за то, что произойдет дальше, в каноническом варианте эльф должен быть наказан потерей бессмертия. Но тут ничего такого не ждите - тема не раскрыта.

Итого. Если абстрагироваться от того, что мешает восприятию и усложняет чтение, то сам по себе сюжет имеет право на существование и даже местами привлекателен. К сожалению, преград на пути очень много. Читать или не читать – личный выбор, обусловленный наклонностями потенциальной жертвы или спортивным интересом. По собственному желанию – больше никогда. 

+28
277

0 комментариев, по

0 24 16
Наверх Вниз