Рецензия на роман «Дракон должен умереть. Книга I»

Предисловие: Автор рецензии – улиточка и ему очень-очень стыдно. За то время что он её писал, в книге произошли изменения и некоторые главы из первой части переехали во вторую. Фактически это будет рецензия на полторы книжки.
Сумерки опустились на город, унеся с улиц первое, робкое ещё тепло весеннего дня. Горожане укрылись от наступившей прохлады в своих домах, спрятались под уютным светом электрических ламп, занялись ежевечерними делами.
Горели окна и в гостиной особняка по Букер-стрит 221Б, где обитал непризнанный литературный критик Аристарх Леонардович Вольнодумов. Он сидел в дорогом кожаном кресле, на столике перед ним расположилась шахматная доска с начатой партией, рядом исходила ароматом чашка чёрного пуэра. В точно таком же кресле напротив расположился любимец Аристарха Леонардовича – рыжий кот по кличке Яник. Аристарх двинул пешку вперед и, потянувшись за чаем, спросил вдруг:
– Яник, а как тебе новая книга Дин Лейпек?
Думаю здесь, дорогой читатель, следует сделать небольшое отступление. Господин критик вёл замкнутый образ жизни, был известным снобом, крайне неохотно и свысока общавшимся с «людьми не своего круга», к которым относил едва ли не всех горожан. Однако, не стоит считать, что он настолько одурел от одиночества, что начал разговаривать с животными. Дело в том, дорогой читатель, что Яник долго жил у одного профессора лингвистики, где обучился человеческому языку. И теперь это кот умеет не только говорить и читать, но даже понемногу пишет рецензии и отзывы. Поэтому не ничего удивительного в том, что кот прищурился, отхлебнул из своей кружки с заваренным пакетиком «Липтона» и переспросил:
– Это которая? Дюк Нюкем должен умереть?
– Дракон. Дракон должен умереть. Так что скажешь?
– Странно, что вы спрашиваете об этом меня, хозяин. – Кот вернул кружку на столик возле кресла. – Мне казалось, подобные книги – с рефлексирующими героями, философскими размышлениями и скрытыми смыслами – по вашей части. – Яник атакует ферзём.
– Мне её рекомендовали как интеллектуальную прозу для широкой аудитории. Считай, я собираю мнения разных читателей. – Ладья сдвигается к королю, уходя из-под удара. – Тем более, я видел, ты прочёл книгу полностью.
– Ну да, она не похожа на ту нудную философскую заумь, что часто выдают за образцы настоя-а-ащей литературы, - на последних словах Яник патетично заломил лапы. – Но некоторые куски текста я читал вполглаза. Все эти размышления о свете и тьме, о жизни и смерти, о трёх сущностях вещей и как их видят драконы… Сложно, скучно и непонятно. Наверное потому что я простой кот, а не тысячелетний дракон, да-а.
– Боже, Яник, о какой настоящей литературе может идти речь, если это фэнтези?! Что нового может сказать автор, эксплуатируя донельзя заезженный сюжет: король посылает рыцаря спасать принцессу от дракона?
– Как минимум, по-новому его подать. Например, здесь дракон не похищает людей в прямом смысле. Он в них вселяется, постепенно подчиняя себе разум и тело. Словно вирус-паразит проникает в неокрепший организм и меняет его под себя. Местные так и говорят: человек заболел. Естественно, драконьим гриппом заражается юная принцесса Джоан, и поняв это – добровольно заточает себя в башне замка. Согласитесь, оригинально обыгран канон о запертой драконом принцессе в башне?
– Соглашусь. – кивнул Аристарх. Но зачем принцессе изолировать себя? Она заразная?
– Не, не думаю. Просто в тамошнем мире к заболевшим крайне негативное отношение. Их боятся и ненавидят за то что боятся. За то, что они не такие как все. Хотя вся их вина лишь в том, что они оказались не в том месте не в то время. И при соблюдении простых мер безопасности, могли бы спокойно жить среди людей. Тут мне видится аналогия с современным обществом и его отношением к, например, больным ВИЧ. Не знаю, задумано ли так автором, или это я занимаюсь поиском синих занавесок в тёмном царстве.
– Хмм, интересно. И что дальше? Доблестный рыцарь добывает лекарство, женится на принцессе и получает полцарства в приданное?
– Нет конечно. Во-первых, болезнь неизлечима, сделать жизнь с драконом внутри относительно сносной могут лишь уединение, саморазвитие и самопознание под чутким руководством Мастера драконов. И настой пустырника. Во-вторых, рыцарь вовсе не доблестный и не горел желанием ввязываться в спасательную операцию, но когда тебе делает предложение твой король, сюзерен и по совместительству дальний родственник, отказаться бывает невозможно. Так что сэр Генри, как тут толерантно выражаются, отвечает головой за жизнь и здоровье принцессы Джоан не по своей воле. – Своим ходом Яник ставит шах. – Ну а в-третьих, принцессе всего тринадцать лет. Что, однако, не помешало автору развить сложный любовный конфликт. И вот не надо так поглядывать на полку с томиком Набокова, хозяин! Генри гонит от себя всякие мысли о связи с малолеткой, специально проводит время в обществе других женщин, словно доказывая себе и ей что они не могут быть вместе. Избегает, но одновременно ищет встречи с уже повзрослевшей Джоан. При которой между ними повисает тягостное молчание, сотканное из взаимных недомолвок, невысказанных обид и прочего. В общем, запутанные отношения из разряда: и вместе невозможно, и врозь никак. Знаете же анекдот про русскую литературу и страдания? Так вот, здесь герои скорее мучаются сами, и мучают друг друга. Я искренне сочувствовал Сагру, вынужденному наблюдать всё это. Мне так же хотелось или прибить этих идиотов, или посадить их за стол и заставить поговорить друг с другом.
– Любопытно-любопытно. Что ещё есть примечательного в книге?
– Не характерный для фэнтези мир. Без магии, эльфо-гномов и попаданцев. Хотя насчёт последнего я не уверен. Иначе как объяснить в условном средневековье современные словечки: реновация замка, штат сотрудников, а также прогрессивный подход к менеджменту, когда рыцари-наёмники проходят собеседование у эйчара?
– Думаю, это всё-таки своеобразный авторский юмор. Текст с попаданцами априори не может претендовать на интеллектуальность. – Аристарх не задумываясь берёт удачно подставившегося ферзя Яника. – Так что получается, философские рассуждения, нагружающие твой маленький кошачий мозг – единственный недостаток книги?
– Увы, нет. В сюжетных поворотах, скажем, есть некоторая предсказуемость. Например. В город прибывает наша девочка-дракон с прокаченными силой и ловкостью. В этом же городе проходят ежегодные соревнования на силу и ловкость. Которые на этот раз усложнили так, что никто не может пройти их до конца. Что случится дальше? Думаю, понятно. Ночью героиню окружает толпа разбойников. Что поможет ей спастись? Драконьи суперспособности. А вот героиня учится управляться с мечом. И конечно, вскоре ей пригодится её умение. На невольничьем рынке Джоан выкупает таинственный человек, причём явно переплачивая. Естественно, это будет самый лучший, самый добрый в мире рабовладелец. Нет, причина для такого поступка есть, но она какая-то… пафосно-идеалистическая, что ли. Много-много лет назад – когда я был юн и сентиментален – зашло б на ура. Как и злодеи, загнавшие героев в ловушку и спешащие поделиться с ними своими коварными планами. Но сейчас я стал слишком стар для всего этого. Впрочем, это не главное. Главное, что меня раздражали герои. Не тянет им ни сопереживать, ни тем более себя с ними ассоциировать. Кроме Сагра, но он персонаж эпизодический и не считается. А вот Джоан и Генри какие-то душные и совсем негероические. Склонные к рефлексии в самый неподходящий момент. Серьёзно. Как только окружающим требуется помощь, что у Джоан, что у Генри случается приступ пофигизма и тленотного настроения. Они конечно приходят на помощь, но делают это настолько неохотно, что прям ой. Типа, мне накласть на вас, на себя, на весь этот грёбаный мир, но раз больше некому, так уж и быть, ладно, я спасу вас. И не смейте быть мне благодарными, потому что я не хочу вашей благодарности. Или вот король Джон. Капризный тюфяк-самодур, который сам не знает чего хочет. Вернее, хочет чтобы все проблемы решались сразу и безболезненно, как по волшебству. Но магии-то не существует, какая досада. У него дочь в серьёзной опасности, а он кобенится: отпущу её на лечение; не отпущу; отпущу, но с условиями… Потом чуть ли не обвиняет несчастного Генри в похищении принцессы. Джон, да что с тобой не так? Всё время боится, что придворные могут заподозрить неладное в таком спешном отъезде принцессы. А в том что она давно живет в башне нет ничего необычного, да? – Яник так возбудился от собственной речи, что шерсть его вздыбилась, а когти стали заметно вминать кожу ручной выделки на подлокотнике кресла. – А его отказ приехать на день рождения как бы любимой дочери? Необходимость статься с сыном – это не причина, это повод не встречаться с больной дочерью, не встречаться с проблемой. Этот, как его…. эскапизим, во. Проблему кто-то решает, ну и хорошо. – Яник потянулся за кружкой, шумно допил остатки чая и подытожил: – Негативный чувак и слабохарактерная личность.
– Не соглашусь. Герои – замечательные. Мечущиеся, сомневающиеся. Живые. Совершающие ошибки, творящие глупости и расплачивающиеся за них. Такие, каких не хватает в современной литературе. Настоящей литературе, – с придыханием произнёс Аристарх Леонардович. – Но тебе этого не понять.
– Да уж куда мне с моим ма-аленьким кошачьим мозгом, – передразнил хозяина Яник. – Шах и мат, кстати.
Аристарх Леонардович сдвинул очки на нос, всматриваясь в забытую на задней линии белых ладью, несколько мгновений осознавал факт своего поражения, а затем с громким: «Нет, это невыносимо!» выскочил прочь из гостиной. Но что именно подразумевал господин критик, мы, дорогой читатель никогда так и не узнаем.