Рецензия на роман «Театр абсурда»

Отзыв на роман Мерилин Маркелл "Театр абсурда" в рамках летнего марафона 7х7.
Ну как роман... 0,77 а.л., текст висит на АТ с июля 2018 года и дорос только до трёх частей, из чего воленс-ноленс придётся сделать вывод, что роман заманал автора не начавшись.
Автор повествует нам о приключениях духа лирического героя, проявляя личность ГГ через многочисленные диалоги с птицами, Человеком-В-Пальто и ещё кем-то там, я уже не помню. В первой части используются сильные образы-ассоциации: падение с высоты, вырванное из груди сердце, кровоточащая печень. Правда,тут автор вспомнил, что здесь должна быть сатира и упомянул билирубин, что несколько смазало эффект.
Роман отражает вечную пару жизнь-смерть, автор показывает нам рождение ГГ, рассуждая о наготе Первых людей, о фиговом листе Праматери, происходит становление личности героя в мире людей, выведенном как стая птиц. Герой взрослеет, начинает понимать птичий язык (инициация в сообществе) и вся его жизнь проходит перед нами как падение с высоты. Разорванная грудь, вырванная печень символизируют жизненные драмы; одной из таких драм является алкоголизм, видимо, поскольку упомянут билирубин.
Первая часть: сильно. Образы, ассоциации... Отлично.
Дальше впечатление смазано обилием деталей. Автор, вместо того, чтобы продолжить концентрировать внимание на главном герое, изо всех сил старается нагрузить читателя рок-н-роллом и, будь это один-два исполнителя, да пусть и весь клуб 27, дело может и сладилось бы. Но здесь и Шевчук (у нас были более трагичные фигуры, напр., Анатолий Крупнов, тот же Цой) и Эми Уайнхауз, поэтому вместо трагических мотивов смерти всё это отдаёт ребячеством и вкусовщиной.
Ну и третья часть, где речь идёт о крыше, сорванной ветром... смотрится комично и напрочь убивает остатки настроения от первой части.
Отрывок написан хорошим русским языком, автор не забывает о ритме, выстраивая предложения разной длины, хотя психоделия и символизм предполагают эксперименты с формой. Применяемые жаргонизмы (Сорян; ой, всё), я бы сказал, не идут на пользу тексту, поскольку сокращают литературную речь и поэтому внимание читателя в месте употребления жаргонизма движется ускоренно, что для рассуждений о жизни и смерти неуместно. Ещё автор ненавязчиво разбавляет повествование политотой (часы патриарха... ещё что-то было), что также не идёт тексту на пользу.
Ну представьте: лежит человек на смертном одре. Собрались родственники. А он им такой: "Сынки! За Путина голосуйте!"
Глупо.
Вообще, от текста ощущения, что писал мальчик-отличник, писал, старался, карандашиком подчёркивал...
Вот я сейчас пятёрочек и наставлю.
Логичность изложения - 5.
Сюжет - 5.
Тема - 5.
Диалоги - 5.
Герои - 5.
Стиль и язык - 5.
Впечатление - 5.