Рецензия на роман «Сага о Кае Эрлингссоне»

На эту книгу я наткнулся абсолютно случайно.

Удачно совпало что закончил свое и было время почитать чужое, кто-то из читателей упомянул в комментариях, я перешел глянуть — и на пару ночей провалился в чужой мир. Вынырнул только на третьей книге, буду продолжать читать и дальше, и по горячим следам, пока в голове не остыло, решил написать эту рецензию.

Вообще для меня это редкость, обычно знакомство даже с незаурядными циклами заканчивается на первом, максимум втором томе. Эффект новизны пропадает, автор уже высказал самое интересное, в принципе понятно что будет дальше, и слушать шарманку с уже заезженной мелодией нет никакого желания.

В данном случае это не так, и сейчас мы попробуем разобраться, почему.

Обычно, согласно профессиональной деформации, я оцениваю чужие книги по трем основным параметрам — мир, герой, сюжет. В большинстве случаев (и сам грешен) один из ингредиентов хорош, а другие, один или оба сразу, часто проседают. Здесь же мы имеем редкий, даже редчайший случай, когда все три составляющие сильные. Обычно такое сочетание рождает хит — однако, удивительное дело, на этом цикле не так много читателей, как он заслуживает. У меня есть предположения, почему, но о них в конце, под спойлером «минусы».

А пока поговорим о плюсах.

Мир в «Саге об Кая Эрлингссоне» представляет собой некую копию древней Скандинавии. Фьорды, викинги, драккары, хирдманны и ярлы, — это понятно даже из названия (дополнительный плюс автору — название и обложка хорошо передают суть книги). Сеттинг — нарочито скандинавский, имена, иерархия, названия — очень знакомые, разве что пантеон богов отличается, и поначалу кажется, что события разворачиваются в нашем, или очень похожем на наш мире.

Для меня лично эталон подобного сеттинга — Мария Семенова. Я нежно люблю ее книги о людях севера — «Викинги», «Лебединая Дорога», «Валькирия». Конечно, тут труба чуть пониже, уровень этнографической эрудиции Семеновой нереально переплюнуть, но все выписано крепко, аутентично, со знанием темы и любовью к деталям. Обычно взгляд цепляется за всякого рода торчащие нитки, но здесь не нашлось к чему придраться. Это очень круто, когда автор глубоко знает и любит сеттинг, который описывает.

Хочу еще отметить, что мир хорошо проработан. Он имеет «глубину». Часто случается, когда сеттинг-фасад вроде ярко раскрашен, но ткни пальцем, и в дырке видна пустота. Нет других стран, городов, героев, легенд и местных пантеонов. За кадром пусто, автор не придумал то, что находится вне фокуса сцены или изобретает на ходу. Это всегда чувствуется по отсутствию деталей и штрихов, которые делают мир живым. В «Саге» же обманчиво простой на первый взгляд сеттинг, по мере погружения в сюжет открывает новые и новые интересные грани. Его «объем» и «глубина» вызывают желание исследовать мир вместе с героем, искать дополнительные материалы — и складывать кусочки мозаики в единую картину мироздания, созданную автором.

Но самое главное — мир здесь, хоть и схож с нашим, все-таки иной.

И в его фантастических допущениях — главная соль «Саги о Кае Эрлингссоне».

Первое — здесь реальны и обитают рядом с людьми разные мифологические твари. Тролли, великаны, йотуны, гармы, хуорки, и другие измененные существа — и это соседство важнейшая часть сюжета. Боги тоже вполне реальны, хотя это сперва не очевидно.

И второе — люди здесь обладают дарованной богами способностью развиваться. Убивая людей, животных, тварей они повышают свой уровень — в книге это называется руной. Одно-двух рунный хирдманн гораздо сильнее, выносливее и быстрее обычного человека, шести-семи рунные обладают сверхчеловеческой мощью, а воины, а перешагнувшие порог десятой руны — подобны героям и обладают мощным боевым даром. Если, конечно, на десятой руне они найдут и съедят сердце чудовища — иначе сами пополнят ряды измененных тварей. Автор создал простую и логичную систему развития, нюансы которой раскрываются постепенно.

В общем мы имеем наполненный мифологическими чудовищами скандинавский мир викингов-культиваторов, убивающих монстров или себе подобных и тем самым повышающие уровень своей личной силы, а значит — силы своего хирда. Причем дарованные способности не обязательно боевые, они зависят от бога, которому служит человек. Очень оригинальный обыгрыш, который ранее мне не встречался — тем более в такой вкусной, аутентичной обертке.

В общем, за мир автору — респект и уважение.

Теперь о герое.

Кай Эрлингссон — мальчишка четырнадцати лет от роду. Юн по нашим меркам, но в те времена это уже возраст мужчины. Находится в непростой ситуации — он поднимает свою руну, только если убивает врага, чья руна выше, что непростая задача. Почему так сложилось, и почему, например, Альрик Беззащитный поднимает свою руну, только сражаясь без брони — постепенно раскрывается в сюжете.

Герой понравится не всем. Вспыльчивый отморозок, готовый избить или убить за брошенное в его адрес неосторожное слово. Одно прозвище Безумец, которым его награждают куда более опытные отморозки из его хирда, говорит о многом. Кай жесток, руководствуется правом сильного и с чистой совестью готов унижать, запугивать и убивать тех, кто слабее его. Это звучит не слишком приятно, но должен заметить что психология героя полностью соответствует реалиям описываемого сеттинга. Он верен слову и своим хирдманнам, защищает свою семью и готов идти до конца. Не могу сказать, что он вызвал у меня большую симпатию, однако несомненно одно — Кай «Безумец» Эрлингссон яркая личность, за похождениями которой интересно следить. Он выделяется даже на фоне более сильных персонажей цикла (кстати, герои второго плана выписаны тоже отлично) и принадлежит к той породе людей, что живут ярко и громко — но, скорее всего, не очень долго.

Персонаж — безусловный зачет.

О сюжете.

Тут расписывать не буду, так как сам пока на третьей книге и нет полноценного понимания, но уже могу сказать, что в каждом томе вижу классическую сюжетную арку с завязкой, развязкой и кульминацией. Даже две арки, согласно «Песням». Автор не пренебрегает правильными клиффхэнгерами, да и вообще, технически все сконструировано грамотно. Иногда проблемы решаются немного неожиданно — например, решением конунга, а не наказанием главного злодея, но это не вызывает отторжения. Также неплохо показано взросление и переосмысление идеалов героя, ну а приключения, битвы и поединки, думаю, зайдут всем любителям приключенческого жанра. В общем, сюжет — есть, динамика тоже, фокус на герое, стержневая интрига — присутствует, на кону жизнь, судьба и репутация, так что все выглядит очень и очень неплохо.

О языке и слоге изложения хочется сказать отдельно, ибо это крайне интересный момент.

Любой автор, повествующий от лица персонажа в ином мире и ином времени, который не является попаданцем, должен примерить на себя его (персонажа) шкуру. В том смысле, что автор не может использовать привычный лексикон, термины, использовать свою мыслеречь — потому что персонаж не может знать того, что известно автору. Не может использовать незнакомых ему (персонажу) слов. Не может использовать земной взгляд на те или иные вещи, опыт земной культуры, аналогии и сравнения, земную мораль и систему ценностей. При этом автор должен описать достаточно сложные вещи, используя крайне ограниченные ресурсы — как лексические, так и литературные.

И вообще-то это непростая задача.

Не верите? Попробуйте сами.

Иногда в комментариях книг про попаданцев недоумевают: зачем нужен попаданец, если факт его попаданства никак не влияет на сюжет. Да затем и нужен — упростить автору повествование, дать возможность использовать привычный читателям взгляд на мир! Это такой чит, многократно упрощающий жизнь автору и в какой-то мере — обеспечивающий читателю знакомые якоря.

Но если играть честно...

Так вот — язык может казаться бедным, а стиль — скудным. Лаконичным, деревянным, отрывистым, без цветастых описаний, потому что подобрать аутентичную метафору становится в разы сложнее. И с такой задачей, сохранив стилистику, удобочитаемость и живость языка, способен справиться только сильный автор.

Здесь — автор справился, снимаю шляпу. Я представляю, сколько работы стоит за обманчивой легкостью фраз и сколько времени заняли описание иных сцен. Аутентичный слог героям почти нигде не провалился, в книге четко соблюдается стилистика сеттинга, но при этом сохранена удобочитаемость. Есть пара моментов, где не помешал бы еще прогон редактуры, но такие моменты есть у всех.

Отличная работа с текстом, благодарю за удовольствие.

Долго думал, что тут написать, потому что не бывает произведений без минусов. Но у цикла с проработанным миром, ярким живым героем и увлекательным сюжетом не слишком много читателей (по меркам АТ), а это не бывает просто так. В чем же проблема «Саги»?

Далее исключительно мое имхо, не претендующее на объективность.

На мой взгляд, минусы «Саги» проистекают из ее же плюсов.

Во-первых, скажем честно, древнескандинавский сеттинг не слишком в тренде здесь и сейчас (я имею в виду конкретно эту площадку). Даже если кто-то уверен в обратном, статистика доказывает, что большинство читателей выбирают китайщину или антураж Российской Империи с кланами и магией.

Во-вторых, высокий порог вхождения прямо с начала книги, когда в ошалевшего читателя яростно бросают тучей незнакомых имен и терминов, да еще с чудными ударениями. Книгу с первого взгляда можно принять за псевдоисторическое фэнтэзи, перелистнуть пару страниц и закрыть, не добравшись до мякотки.

В-третьих, несомненные достоинства книги: язык изложения и аутентичность персонажа играют против популярности — потому что в тексте для читателя мало знакомых стереотипов. Герой — не попаданец, не «наш человек», он мыслит другими категориями и по-другому смотрит на мир, ему сложно сопереживать. Автор дает вид из глаз, складывающийся в слишком чуждую и непривычную среднестатистическому читателю картину. Мало привычного, нет знакомого отношения, нет знакомых маркеров и якорей в сюжете.

Четвертый минус — моя вкусовщина. Показалось, что многовато длинных сцен с отступлениями о подвигах богов, висами и прочим. Я понимаю, что они имеют значение для атмосферы, да и сюжетную роль тоже, но все-таки их (единственное в тексте) хотелось скорее промотать.

Резюмируя — «Сага о Кае Эрлингссоне» подобна самоцвету, неожиданно найденному в куче битого стекла. Это увлекательное приключенческое фэнтези с элементами культивации и хорошо замаскированными элементами, не побоюсь этого слова, реалрпг в отлично проработанном псевдоскандинавском, но при этом оригинальном сеттинге. Весьма незаурядное произведение и безусловная рекомендация.

Кому читать? Думаю, попробовать стоит всем моим читателям. У вас много свободного времени до Нового Года, а здесь пять отличных книг)

Стоит обратить внимание тем, кто воротит нос от главной страницы АТ — по качеству текста и проработке мира «Сага» как минимум на голову выше большинства популярных циклов.

А также, в обязательном порядке стоит прочесть любителям скандинавской тематики, викингов, хевдингов и драккаров.

На этом вроде все, дорогие мои.

С наступающим Новым Годом, и, как говорят хирдманны Кая Эрлингссона — «Дранк!»

+991
9242

0 комментариев, по

2,06М 61K 501
Наверх Вниз