Рецензия на роман «Хайноре. Книга 1»

С «Хайноре» все было не так: в героях и сюжете нет ничего, что я обычно ищу, но почему-то я прочитала книгу всего за три дня. Однако перед тем как объясниться, я возьму небольшую паузу и расскажу о сюжете.
Книга делится на две части: разные локации, разные общества, разные временные промежутки — и две тихие героини, не имеющие ни веса, ни голоса. Первая, Хайноре, потеряла родных и вынуждена уходить с их убийцей, который взял ее с собой буквально для прикрытия. Она осталась одна, и все, что у нее есть — ее угрюмый спутник-северянин, хранящий тайну прошлого. Вторая, леди Валирейн Оронца — девушка, выросшая в тепличных условиях. Все, что произошло в ее жизни — это встреча с южной ведьмой, которая стала ее спутницей, а вот теперь еще и предстоящая помолвка с вельможей с севера.
Посмотрите на имеющиеся условия: две героини с похожим характером, но выросшие в разных условиях. Задача: показать схожесть и эту разницу в мировоззрении через стиль. Итог: ставлю пять. Серьезно, стиль в частях книги отличается настолько, что убери имена, перепутать невозможно. Это то, что вызывает у меня, как у автора, головную боль, поэтому я всегда обращаю внимание, как справляются другие авторы, и в «Хайноре» я увидела качественно выполненную работу.
Стиль первой части — легкий, певучий, второй — манернее, он более тягучий и «концентрированный». То, как написана часть от лица Хайноре, и стало причиной, почему я прочитала книгу быстрее, чем рассчитывала: дело не в небольшой объеме книги, а в том, насколько легко она читается.
Однако я вынуждена сказать: именно этой самобытности в стиле мне не хватало всю вторую часть. Главы от лица Валирейн выглядят, гм, обычно. Да, написано приятно, но первая часть задала планку, которую хотелось видеть и дальше.
От стиля плавно перейдем к героям и сюжету. Первую книгу я могу назвать завязкой к тем событиям, которые произойдут в дальнейшем, и пока мне не хватило динамики. Большая часть книги — разговоры или размышления. Я не могу сказать, что этого так много, что набьет оскомину, но я из тех читателей, которых нужно бросать из огня да в полымя, поэтому настоящей «движухи» я не почувствовала. Впрочем, на данный момент масштаб событий этого и не подразумевает, все это припасено для второй книги.
Герои же — еще один момент, который стоит отметить в положительном ключе. Они настолько органично вписываются в сюжет, что я не могу представить на их месте кого-то другого. Я не знаю, как создавалась история: герои появились раньше или сюжет — сейчас мне кажется, что это произошло одновременно, и сказать «читайте ради сюжета» или «читайте ради героев» просто невозможно, они равны и неотделимы.
Кроме того, я хочу указать на психологию персонажей. В книге подняты сложные темы: потеря близких, стокгольмский синдром, предательство, одиночество — и я верю героям. Да, это не те типажи, которые я люблю, я не смогла проникнуться ими и почувствовать драму, но отбросить шелуху субъективности несложно, и без нее я могу сказать, что вижу этих героев, я верю в их путь развития и в их решения.
Подводя итог, я могу рекомендовать книгу тем, кто ищет фэнтези «без фэнтези» в средневековом сеттинге. Его не стоит брать, когда хочется отвлечься: темы в книге подняты серьезные, а для кого-то описанные события будут пахнуть драмой — это не книга для «легкого чтения». Но она не перегружена, не тяжела, ее стоит читать, когда вы готовы погрузиться в реалистичный мир, в котором нет однозначного добра и зла, и вспомнить, что все мы меняемся под влиянием условий, но не всегда в лучшую сторону.
- Северян убил родных Хайноре, т.к. на него что-то нашло, но причин он сам назвать не может. Ок, возможно. Но почему это единственный случай? Это мне показалось, как говорится, ни к селу ни к городу.
- Я не могу назвать книгу темным фэнтези, но возможно, околотемным. Да, персонажи имеют серую мораль, но на этом все сходства для меня закончились.
- Почему книга названа «Хайноре», если она вовсе не главный герой? После прочтения я понимаю, что смысл в переводе имени героини, но без чтения третьей книги, видимо, даже двух не хватает, чтобы понять всю задумку. А я из тех нерадивых читателей, которые не понимают намеки и хотят узнать и понять все как можно раньше.