Рецензия на роман «Алиар: Мир без души»

Уважаемая Мария!
Я редко читаю произведения, написанные в жанре фэнтези. За некоторыми исключениями (взять хотя бы ставшего классиком Дж. Р. Р. Толкина), они не несут в себе литературной ценности и не дарят ничего, кроме вспышек сиюминутных эмоций. Но Ваш роман «Алиар: Мир без души» произвёл совсем другое впечатление. Заключенные в произведении глубокомысленные ответы на вечные философские вопросы сумели всколыхнуть дремавшую во мне тягу к познанию сути этого мира. Я от всего сердца благодарю Вас как автора замечательного романа и с удовольствием расскажу почему.
Наверное, мне стоит сразу признаться и ошеломить Вас, но поначалу «Алиар» (даже несмотря на ироничный пролог) не то что не понравился, а показался одним из тысячи подобных ему романов, которые килограммами покупаются любителями фэнтези и забываются на второй день. Здесь — как и везде — есть главный герой, бессмертный злодей… И сам Алиар — мир, который необходимо спасти. Идеальная квинтэссенция для полномасштабного произведения, как кажется многим авторам. А если добавить фэнтезийные расы, драконов и лепреконов, магов и чародеек, то всё встанет на свои места. И читатель, преодолев многостраничный путь к счастливому завершению, вновь бросится на поиски героев, злодеев, миров. Только описанных другими авторами… К сожалению, такова судьба тысяч шаблонных произведений. Но Вы поступили иначе, максимально очеловечив персонажей, заставив их жить, как обычные люди, бороться с судьбой и искать пропитание, а не совершать подвиги или идти к великой цели.
На протяжении всего (!) романа главный герой Тэрн путешествует по городам Алиара, пытается найти хотя бы временную работу и — внимание! — лишь один раз вступает в открытый бой. С какими-то грабителями, желающими отобрать его кошель с монетами.
Удивительно, но, даже когда дочитала до середины романа, всё ещё не верила своим глазам: неужели ничего не произойдет?! А ведь на самом деле громадный «фронт» событий, о существовании которых читатель не подозревает до самого конца, начал развертываться ещё в первых главах, когда Тэрн, познакомившись с очередным чудаком с «тусклыми» глазами, решил для себя: «Мир сошел с ума». И об этом мы поговорим поподробнее.
Вырвавшись из Ордена, в котором героя годами готовили к святой миссии спасти Алиар, Тэрн будто попадает в параллельную реальность. Он никогда не считал себя легендарным освободителем, более того — не был готов вести на верную гибель тысячи людей. И внезапно, ощутив, что на нем лежит ответственность, оглядывается по сторонам и осознает: а спасать-то некого… Да и вести за собой в бой — тоже. И причина не в том, что никому не угрожает смертельная опасность, а в том, что люди не живут, а существуют. Как будто внутри каждого из них сломался какой-то механизм… И люди перестали быть людьми. Они словно лишены главного — души.
Каждый новый город, который посещает Тэрн, олицетворяет человеческую глупость. Одни слепо верят предсказаниям, даже не понимая, что религиозные деятели спекулируют на их незнании. Другие следуют давно отжившим себя традициям. Везде царит безграничная бюрократия. И всё это гиперболизировано до такой степени, что напоминает едкие карикатуры, на которые без отвращения и не взглянешь. Но ужасает даже не это. А то, что люди ничего не чувствуют. Нет ни беззаветной любви, ни настоящей дружбы.
Единственный живой человек — главный герой. Он хороший. И плохой. Сильный. И слабый. Добродетельный. И эгоистичный. Двумя словами — святой грешник.
Тэрну невозможно не сочувствовать, наблюдая за тем, как из отъявленного хулигана, полного разных надежд, он превращается в одинокого рыцаря, уже понимающего, что бессмысленно сражаться с ветряными мельницами, но всё ещё ищущего смысл жизни.
Другой персонаж, которого хочется выделить, — это Повелитель Мечей Джон. На первый взгляд — главный отрицательный герой. Этакий Антихрист в обличье уставшего от жизни бирюка. Грандиозный масштаб его личности раскрывается лишь в самом конце романа, когда на читателя обрушивается колоссальный поток информации. И здесь нельзя не отметить великолепную философию Джона. Язык не поворачивается назвать его злодеем. Для меня он — всё равно что горьковский Данко, вырвавший свое горячее сердце и бросивший под ноги равнодушной толпе. Особенно понравилось его обращение к Творцу в начале шестой главы… И не могу не отметить 4.8. «Первую потерю» — самую любимую. Я её не читала — я дрожала.
Вообще… Если уж мы коснулись темы равнодушия, то хочу вспомнить одну из самых известных цитат Бруно Ясенского: «Не бойся врагов — в худшем случае они могут тебя убить. Не бойся друзей — в худшем случае они могут тебя предать. Бойся равнодушных — они не убивают и не предают, но только с их молчаливого согласия существуют на земле предательство и убийство». Или того же Горького: «Не будьте равнодушны, ибо равнодушие смертоносно для души человека».
Как мне кажется, именно с ним — с отсутствием всякого интереса к окружающему миру и людям — пытался бороться многие тысячелетия создавший Алиар демиург Дэйниэл: «…Иногда вам плевать, пока не вырежут две трети населения».
Разумеется, Дэйниэл и Алиар ничтожно малы по сравнению с Богом и нашей планетой. Но мне кажется, что философия демиурга как создателя мира похожа на божественную логику, которую люди вряд ли познают и уж точно никогда не поймут. Это для нас существуют добро и зло. Хорошее и плохое. Прогресс и регресс. А для Него — нет никакого противоречия в дуализме. Да и вообще… Возможно, нет никакого дуализма. И всё едино.
Но это лишь мои мысли. Вернемся к роману. И здесь, уже в конце рецензии, хочется упомянуть всё то, чему я искренне обрадовалась. Во-первых, замечательной авторской иронии (даже священных войн и самоуничижения как изящно коснулись!). Во-вторых, отличному юмору — простому и доброму (чего стоит одно лишь название сказки, которую читал Тэрн, — «Конституция»!). В-третьих, прекрасным эпиграфам (Вербицкий великолепен!).
Я долго рассуждала о том, какие чувства вызвало Ваше произведение. И теперь хочу поговорить о стиле написания. Я поняла, что Вы грамотны и что ошибок (как орфографических, так и пунктуационных) будет мало, ещё тогда, когда открыла первую главу. Но всё же хочу внести некоторые коррективы.
I. Орфография. Нет словоформы «придти». Есть «прийти». И «придет».
II. Пунктуация. В начале романа ошибок подобного характера практически нет. Я приведу несколько предложений с их наличием. Глава 1. Часть 1. «А когда спохватятся, он будет уже далеко». После союза «а» необходимо поставить запятую, потому что он входит в состав главной части сложноподчиненного предложения. Пример: «А он будет уже далеко, когда спохватятся». И ещё один (здесь действует другое правило): «А когда спохватятся, то/тогда он будет уже далеко».
Глава 1. Часть 2. «Девушка застыла, изумлённо глядя на Тэрна, корзинка выпала из её рук и хворост рассыпался по земле». Перед союзом «и» необходимо поставить запятую. Здесь — сложносочиненное предложение.
«Наконец, дверь распахнулась и за прилавком появился седой старик». После слова «наконец» запятая не нужна. Здесь оно употребляется в значении «в конце концов».
А в последних главах пунктуационных ошибок гораздо больше. Видимо, Вы допустили их из-за невнимательности.
III. Стилистика. К примеру, когда Тэрн прибывает в Айнер, кажется, что герой не в город входит через главные ворота, а в храм.
Кроме того, хочу обратить внимание на то, что Вы, хоть и пишете от третьего лица, иногда вставляете такие авторские замечания, как будто — от первого.
IV. Сумбурное изложение. Разумеется, далеко не везде, но всё же… В части 4 главы 1 есть момент, когда главный герой слышит, как молится монах Анда, и осознает, что бывшие наставники обманывали его, Тэрна. Сильно злится… А потом решает, что они хорошие… Или не такие плохие, как показалось. Конечно, я уверена, что автор понимает своего персонажа (и его мысли) гораздо лучше, чем читатель. Он — автор. Но мы, читатели, тоже должны. Пусть и не в той степени. Поэтому некоторая хаотичность в рассуждениях героя, понятные лишь ему умозаключения приводят в замешательство.
Несмотря на то, что в Вашем произведении есть маленькие недочеты (а у кого их нет?), они нисколько не повлияли на общее впечатление. Роман «Алиар: Мир без души» мне очень понравился. Я уверена, что не раз вернусь к нему, ведь полюбившиеся главы уже хочется перечитывать.
Я надеюсь, что моя рецензия поможет Вам ещё лучше разобраться в своем произведении и вдохновит на создание новых. Пишите, пишите, пишите! И никогда не останавливайтесь на достигнутом! Успехов! И удачи!
Искренне Ваша, Леди ван дер Вейден